Оцените Исландские саги. Ирландский эпос

Общая оценка

Сюжет

Персонажи

Мир


Хотите получать уведомления об обновлениях Исландские саги. Ирландский эпос?
Добавьте книгу в закладки!
Написать отзыв Обсудить

Похожее на Исландские саги. Ирландский эпос по пользовательским оценкам


Также может быть интересным

3 .0
Смерть шута
переведено

Смерть шута

23
3 .0
детектив
зарубежная классика
В старинном поместье на юго-западе Великобритании живет большая дворянская семья. Многовековой уклад ее жизни в замке, в котором даже нет электричества, центрального отопления и телефона – это в середине-то 30-х годов XX столетия! – разрушен внезапной смертью его владельца...
Джорджетт Хейер
низкое совпадение
Online
3 .5
Timeout, или Вечерняя Москва
завершён

Timeout, или Вечерняя Москва

1
3 .5
драма контркультура
современная русская проза
Виктор Олегович Пелевин
низкое совпадение
Online
4 .0
Лекция профессора Гарро «О развитии человеческого разума», которую он читает в 2207 году»
переведено

Лекция профессора Гарро «О развитии человеческого разума», которую он читает в 2207 году»

1
4 .0
юмор
Взгляд на политическую жизнь Австо-Венгрии начала 20 века, с точки зрения ученого, живущего триста лет спустя.
Ярослав Гашек
низкое совпадение
Online
4 .0
Резервация
завершён

Резервация

6
4 .0
боевик фантастика
В середине 21-го века, когда Земля находилась на грани гибели, была создана Сфера – гигантский мегаполис, отделенный от всего остального мира непреодолимым барьером поля стабильности. В процессе своего развития общество Сферы повторило все те ошибки, которые в свое время едва не погубили Землю. Власть имущие сражались за власть, а простые люди, отрезанные от мертвой, как они считали, Земли, отчаянно боролись за место в жизни. Это был еще не Ад, но уже преддверие Ада. Когда же Земля, наконец, смогла установить контакт с жителями Сферы, это едва не обернулось катастрофой…
Online
4 .8
О-Кичи – чужеземка (Печальный рассказ о женщине)
переведено

О-Кичи – чужеземка (Печальный рассказ о женщине)

9
4 .8
В сборник входят впервые издаваемые в русском переводе произведения японских драматургов, созданные в период с 1890-х до середины 1930-х гг. Эти пьесы относятся к так называемому театру сингэки – театру новой драмы, возникшему в Японии под влиянием европейской драматургии.Действие этой пьесы развивается примерно в течение пятнадцати лет, с 1856 года и до начала семидесятых годов XIX века. Это было критическое время для Японии, когда под напором США, Англии, Франции, Голландии и России феодальное правительство было вынуждено покончить с вековой изоляцией страны и открыть в 1854 году для иностранных держав некоторые портовые города. Эти уступки были сделаны также в силу мощного антифеодального…
Юдзо Ямамото
низкое совпадение
Online
3 .5
Путешествия в Мустанг и Бутан
переведено

Путешествия в Мустанг и Бутан

3 .5
приключения
путешествия
Мишель Пессель — французский географ и этнограф — совершил путешествия в малоизвестные государства Мустанг и Бутан, затерянные в высочайших горах Земли — Гималаях.М.Пессель знакомит читателя с природой и людьми, живущими в высокогорье, с их историей, нравами, обычаями. Читатель вместе с автором побывает в Мустанге и Бутане, перенесется не только за десятки тысяч километров, но попадет и в другую историческую эпоху.
Мишель Пессель
низкое совпадение
2 .5
Фламандские легенды
переведено

Фламандские легенды

5
2 .5
зарубежная классика
«Легенда об Уленшпигеле», затмила собой другие произведения де Костера. В том числе и блещущие талантом «Фламандские легенды». Но именно с «Фламандских легенд» де Костер и заявил о себе как о писателе. «Легенда…» была позже.Если «Легенда об Уленшпигеле» — собор, то «Фламандские легенды» — его портал», — так говорил в 1959 г. крупный знаток бельгийской литературы Й. Хансе в своей речи, посвященной памяти Шарля Де Костера.Четыре новеллы. Четыре легенды. Взяв из фольклора сюжетную канву, Шарль де Костер творчески вольно преобразил материал старинных легенд. Он углубил и расширил их содержание, ввел новые эпизоды, новые персонажи и — что самое важное, — наделил традиционные, несколько условные образы…
Шарль де Костер
низкое совпадение
Online
2 .5
Призрак улыбки
переведено
Сборник

Призрак улыбки

Ghost of a Smile
2 .5
любовный роман ужасы фантастика фэнтези
современная зарубежная проза
«Призрак улыбки» — это почти фантастические любовные истории и истории ужасов, рассказанные американкой, живущей в Японии. Героями этих историй становятся то бывший борец сумо, то потомок знаменитого исследователя японской мистики, то alter ego автора — живущая в Токио американская журналистка. Несмотря на то что действие происходит в наши дни, герои рассказов сталкиваются с чудесами, превращениями и сверхъестественными существами, место которым в легендах и волшебных сказках. Дополнительную пикантность придает любовная составляющая — поскольку, все чудеса, ужасы и сверхъестественные превращения вплетены в тонкую ткань интимных переживаний… Дебора Боливер Боэм, известная писательница и журналистка,…
Дебора Боливер Боэм
низкое совпадение
4 .0
Великие некроманты и обыкновенные чародеи
завершён
Сборник

Великие некроманты и обыкновенные чародеи

6
4 .0
европейский эпос
Какую цену можно заплатить, чтобы обрести тайные знания? Прослыть великим некромантом,всезнающим волшебником? Готовы ли вы отдатьдушу дьяволу, чтобы погадать на стихах бессмертной «Энеиды»? Если еще не знаете ответов на эти вопросы, то жизнеописания Вергилия и Роджера Бэкона многому вас научат. Одаренностьи неординарность исторических персонажей нередко приводит к тому, что их жизнь обрастаетсамыми невероятными легендами. Экстравагантноеповедение таких, как братец Раш и Роберт Дьявол,и подавно убеждает в том, что такой человек могподружиться с нечистью.В этой книге впервые собраны переводы прозаических романов, опубликованных на заре европейского книгопечатания. Читатель знакомится с биографиями…

низкое совпадение
Online
4 .5
ЛИМОН
переведено

ЛИМОН

4 .5
драма
Кадзии Мотодзиро (1901–1932), писатель, автор двух десятков коротких автобиографических рассказов и нескольких десятков ученических зарисовок. Одним из первых критиков, оценивших по достоинству прозу Кадзии, был мэтр японской литературы Кавабата Ясунари, познакомившийся с ним в 1927 году. Широкое признание пришло к Кадзии только после смерти. Единственной книгой, опубликованной при жизни писателя, умершего от туберкулеза в тридцать один год, стала антология рассказов под названием «Лимон» (1931 г.). Исследователи называют этого писателя представителем жанра эго-беллетристики («ватакуси-еёсэцу»).В сборник вошли рассказы:ЛимонВ городе у замкаСлякотьНа дорогеЦветы каштанаМинувшееПосле снегаКартина…
Кадзии Мотодзиро
низкое совпадение


Добавить похожее на Исландские саги. Ирландский эпос
Меню