The Legend of the Glorious Adventures of Tyl Ulenspiegel in the Land of Flanders & Elsewhere
героикадрамаисторическиймистикамифы и легендыприключенияпсихологическийсоциальныйтрагедияфилософскийюмор… зарубежная классикалюбовьрелигия
Этот роман, считающийся сегодня фламандской Библией, возвысивший дух бельгийцев, воспевший их историю и национальный характер, остался незамеченным современниками и принес его автору лишь посмертную славу. «Легенда об Уленшпигеле» начинается с точнейшей даты – 21 мая 1527 года. В этот день родились два мальчика: Филипп, будущий король Испании и поработитель Фландрии, и Тиль, сын угольщика из той самой Фландрии, которому предстоит стать легендой, народным героем. Веселый озорник, балагур, не падающий духом, он будет поддерживать народ Фландрии во время жесточайшего террора испанской инквизиции. В жизни Тиля Уленшпигиля не будет великих деяний, он будет всего лишь веселить людей своими грубоватыми…
драмаисторическийлюбовный романмагический реализммистикамифы и легендыпсихологическийфэнтези… дебютлюбовная драмамистические тайнысовременная зарубежная проза
Норвегия, 19 век. Когда Питер решает жениться на девушке, спасенной им после кораблекрушения, он знает, что она не такая, как обычные люди. Ослепленный любовью, он надеется, что Маева приживется в мире, где одни истово поклоняются новому христианскому Богу, а другие в тайне продолжают молиться Одину и Скульд. Он предпочитает не замечать, как его жена жаждет вернуться домой, и не думать о том, что их дочь, Лейда, может, однажды последовать за ней. Но Маеву зовет море и тот, кто много лет мечтает с ней воссоединиться... Как далеко может зайти человек, желая удержать рядом своих любимых, и на что готова пойти женщина, которая отчаянно хочет спасти свою дочь и вернуться домой?
Юрия Карловича Олешу (1899–1960) в кругу писателей-современников называли «королем метафор». Олеша не умел писать «темно и вяло», длинно и скучно, его проза искрится блестящими образами и афоризмами, чуть ли не каждый абзац по емкости и законченности равноценен новелле.Роман «Зависть» (1927) – вершина творчества Олеши и, несомненно, одна из вершин русской литературы XX века. В сборник вошли также рассказы Юрия Олеши и книга «Ни дня без строчки» – дневниковые записи, являющиеся, по сути, тонкой и глубокой эссеистикой изощренного стилиста и чуткого человека.
Эркюль Пуаро и его добрый приятель, инспектор Джепп прогуливаются по Лондону. Кстати, на дворе пятое ноября, день Гая Фокса и повсюду слышен треск и шум от фейерверков. Два сыщика обмениваются замечаниями о том, что такой чудовищный шум удобен для убийц — никто не различит в нём выстрела. Уже на следующий день инспектор приглашает Пуаро помочь ему в расследовании — похоже кое-кто всё-таки воспользовался удобным случаем...
историческиймифы и легендыюмор зарубежная классикаочеркпритчапутешествия
После публикации «Легенды о Сонной лощине» и «Рипа ванн Винкля», Вашингтон Ирвинг отправился в Европу. В 1826 году он оказался в Мадриде. В 1829 году писатель отправился из Севильи в Гренаду, где он тесно сошелся, благодаря своей известности, с архиепископом и губернатором, который поселил его в легендарном дворце Альгамбра. Под впечатлением от этого путешествия и самого дворца Вашингтон Ирвинг написал серию рассказов эссе, зарисовок, сказок и легенд, создав, возможно, лучший свой сборник. Написанный чрезвычайно живо, он стал настоящим бестселлером своего времени. Достаточно сказать, что Александр Пушкин сюжет своего «Золотого петушка» почерпнул именно из этой книги. В наши дни сборник ничуть…
культурологиямифы и легенды древнерусский эпослитературоведениенародный фольклорпритча
В книгу вошли наиболее известные и популярные образцы русского устного народного творчества, публиковавшиеся в разное время в сборниках известных учёных-фольклористов XIX–XX вв.
героикамифы и легендыприключенияфилософский зарубежная классикапритчарелигия
Джеремия Кэтрин – известный американский интеллектуал, переводчик и фольклорист. Владел более чем 70-ю языками. После окончания Гарварда, отправился в Российскую Империю, работал в качестве переводчика в американской дипломатической миссии. Был переводчиком Генрика Сенкевича, в том числе таких известных романов как «Камо Грядеши» и «Огнем и мечом». Два десятка мифов и легенд, размещенных в этом томе, поведают читателям о предвечных циклах рождения и смерти; блаженства и боли; любви и потери. Реальность и фантастика тесно переплетены в ирландской мифологии. Эти истории иногда жутковаты, как правило, проницательны, и всегда интересны. Здесь феи и демоны идут рука об руку со смертными, а это значит,…
В седьмой том первой серии (Литература Древнего Востока, Античного мира, Средних веков, Возрождения, XVII и XVIII веков) входят признанные образцы античного романа: «Левкиппа и Клитофонт» Ахилла Татия (перевод с древнегреч. В. Чемберджи), «Дафнис и Хлоя» Лонга (перевод с древнегреч. С. Кондратьева), «Сатирикон» Петрония (перевод с лат. Б. Ярхо) и «Метаморфозы» Апулея (перевод с лат. М. Кузмина). Вступительная статья С. Полякова. Примечания В. Чемберджи, М. Грабарь-Пассек, Б. Ярхо, С. Маркиша.
…«Песнь о Нибелунгах» принадлежит к числу наиболее известных эпических произведений человечества. Она находится в кругу таких творений, как поэмы Гомера и «Песнь о Роланде», «Слово о полку Игореве» и «Божественная комедия» Данте — если оставаться в пределе европейских литератур…В. Г. Адмони. В ней рассказывается о женитьбе драконоборца Зигфрида на Бургундской принцессе Кримхильде, его смерти из- за конфликта Кримхильды с Брунгильдой, женой ее брата- Гунтера, а затем о мести Кримхильды за смерть мужа.
Английскую писательницу Анну Рэдклифф (1764-1823) по праву называют королевой "черного" (готического) романа. Без преувеличения можно сказать, что Тайна, Ужас, Страх - главные действующие лица ее сочинений. Как и двести лет назад, от страниц "Романа в лесу" (1791), принесшего его создательнице наряду с "Удольфскими тайнами" и "Итальянцем" мировую славу, невозможно оторваться. В центре повествования - судьба не знающей о своем благородном происхождении девушки, которая храбро сражается с Роком за свою любовь. Сражается и побеждает. Предлагаемое русскому читателю издание впервые выходит в полном переводе, снабжено статьей и комментариями.
Эти сказки известный английский писатель Редьярд Киплинг писал и иллюстрировал собственными рисунками. Многие поколения детей узнали из этих сказок, почему у слона длинный нос, а у кенгуру — длинные ноги, откуда у леопарда появилась пятнистая шкура и кто дал верблюду горб. А кто же не знает забавной истории о коте, который гулял, где ему вздумается? В нашей стране эти сказки издавались все вместе и порознь и неизменно пользовались большим успехом. Но с рисунками автора они стали библиографической редкостью. Мы предлагаем читателю именно такое издание этой книги. Она доставит удовольствие не только малышам, но и их родителям.
ирониямистикамифы и легендыюмор зарубежная классиканародный фольклор
В сборник включены английские, шотландские и ирландские народные сказки в пересказе Григория Кружкова, сказки из сборника народной поэзии "Песенки матушки Гусыни", произведения для детей Э.Лира, Л.Кэрролла, Р.Л.Стивенсона, Э.Несбита, Х.Беллока, Г.К.Честертона, Э.Фарджена, Э.В.Рью, С.Миллигана.