Лили Ислар.
Как о матери оригинального главного героя все говорили о ней одно и то же:
— Она женщина, которая не заслуживает быть матерью.
— Та, кто до крайности думает только о себе? Только ейвсегда больно и ей себя больше всех жалко.
Лиллиен считала, что стала жертвой брака по расчёту.
Она была обязана этим коварным планом своей фальшивой няне.
Главным объектом её обиды был, скорее, муж, чем брат, с которым она не могла часто видеться после замужества.
Лиллиен, считавшая себя жертвой, требовала извинений и компенсаций в различных формах.
Экзотический шёлк, который не продается, даже если оплачивать золотом того же веса; крупные и древние драгоценности с легендами и историей…
Лиллиен, выросшая без недостатка в вещах, но не имевщаяни жадности, ни сверстников своего возраста, чтобыпохвастаться такой роскошью, не знала, что подобные вещи особенно хороши.
Однако...
— Чем более уважаема леди, тем больше у неё должно быть драгоценностей.
Так ли это?
Няня умело подначивала наивную Лиллиен.
— Не сомневайтесь. Это то, чего Вы заслуживаете!
Большинство дорогих и ярких вещей лишь однажды касались руки Лиллиен, а затем проскальзывали под юбку няни.
Её муж позволил Лили быть его женой, даже не выполняя никаких обязанностей жены и хозяйки.
Похоже, на неё вообще не было возложено никаких ожиданий.
Этот поступок можно было бы считать снисходительным, но Лиллиен, которая в глубине души хотела привлечь внимание мужа, была глубоко расстроена тем, что её игнорировали. Тогда няня посоветовала ей завести ребенка:
— Всё, что вам нужно сделать, это родить здорового ребенка, сына, который станет наследником.
Лиллиен последовала совету. И её усердие окупилось.
Но и после беременности снисходительное отношение мужа не изменилось.
Однако окружающие его люди, за исключением него самого, определённо уделяли ей больше внимания, чем обычно.
Какой бы ни была подноготная, у Лиллиен были замечательные муж и брат, поэтому она в изобилии получала поздравления и подарки.
Так что девушка вполне удовлетворительно проводила время и без внимания мужа.
Через некоторое время у неё начались родовые схватки.
…Было трудно.
Через два дня ребенок родился. Даже жизнь Лили была спасена.
Но на этом её чудо закончилось.
Лили, будучи совсем не здоровой, не смогла снова забеременеть.
Как только её организм восстановится, Лиллиен думала снова завести ребенка и наслаждаться сладким вниманием, но вскоре отчаялась.
Она ненавидела ни о чём не знавшего ребенка, играющего с няней.
«Неужели он думает, что няня — его мать?»
Сердце молодой леди было разбито вдребезги.
Она стала такой из-за того, что родила его. Но он даже не знал свою мать?
«Даже если он малыш, всё-таки!..»
Сын должен был любить, уважать и относиться к ней как к абсолютному существу; не к няне, а к ней, матери.
Потому что она стала такой после рождения этого ребёнка!
Жестокое обращение, начавшееся таким образом, продолжалось на протяжении всего взросления ребенка.
У Лиллиен даже случались припадки, когда её сын выходил за рамки её стандартов или проявлял интерес к чему-либо, кроме неё самой.
И это ещё не всё. После того как в какой-то момент она поняла, что люди утешают и заботятся о ней, когда ребенок болеет, Лиллиен намеренно причиняла ему боль или даже травила.
Когда этот факт с запозданием обнаружился, все были потрясены безумием женщины, но один человек, её муж, даже не рассердился.
Он просто слегка вздохнул и покачал головой, как будто не был удивлён.
И Лиллиен покончила с собой в ту ночь на глазах у своего сына.
Причина была только одна.
Так казалось Лили, поскольку она всё равно себя презирала.
Месть мужу.
Подробно описывая саморазрушительное поведение Лили, автор заставил оригинальную главную героиню переживать за травму главного героя.
Воодушевлённый поддержкой главной героини, геройсобственными руками покончил с отцом, ставшим после смерти Лили безумцем и чудовищем.
По-настоящему прекрасная эпопея.
Финал, в котором торжествуют любовь и справедливость.
В процессе один человек превратился в демона, сжёгшего половину империи, а другому пришлось убить такого отца.
Ввержение в пучину несчастий жизней сына и мужа — вот зачем Лиллиен присутствовала в этой истории.
— Мне жаль, что я так внезапно попросила о встрече. Ты был занят?
Если она не хочет жить такой жизнью, то сначала нужно кое с кем встретиться.
— Не особо.
Тёмно-синие волосы, как перо ворона, и белая, словно снег, кожа.
Это был молодой человек с аккуратными чертами лица и очками в серебряной оправе, идеально подходившими ему, которые он надевал только на работу, Седрик Ислар, её брат, сменивший на посту маркиза своего покойного отца.
— Почему ты вдруг попросила о встрече со мной?
— Я хочу рассказать кое-что о своей помолвке
Седрик Ислар, нахмурившись, открыл глаза.
Они были ярко-голубыми.
— Конечно, старшему брату есть что сказать мне на ту же тему, но…
— …
— Перед этим я хочу, чтобы ты сначала выслушал меня. Не против?
Седрик странно посмотрел на свою сестру, которая до недавнего времени не могла даже встретиться с ним взглядом.
Она была «слабым ребенком, не похожим на свою злобнуюмать».
Разве она не упала в обморок на месте, как только узнала, что должна обручиться?
«Я слышал, что женщина, назвавшаяся её няней, скорее,напугала её, чем успокоила».
Вскоре после этого его сестра серьёзно заболела, и Седрикудаже сказали подготовиться.
Это был полный беспорядок и суматоха. От одной мысли об этом у него снова разболелась голова.
Седрик искренне хотел бы избежать повторения той ситуации.
«Однако…».
Он уставился на Лиллиен. Удивительно, но казалось, что она спокойно ждала позволения брата.
— Разрешаю.
На данный момент Седрик решил предоставить Лиллиенправо высказаться.
— Прежде всего, я хотела бы извиниться за то, что разочаровала тебя своим небрежным ответом на помолвку, о которой ты упомянул ранее.
— …
Что?
Младшая сестра, склонившая голову и извиняющаяся, выглядела мило даже для Седрика.
Настолько мило, что доверие к её словам было потеряно.
Седрик поднял брови.
«О чём, чёрт возьми, она говорит?»
Пытается ли она притвориться более любезной, чем это необходимо, чтобы вызвать сочувствие, потому что не хочет обручаться?
«Уверен, она была не настолько умна...»
— И теперь хочу сказать, что я передумала.
Погодите.
— Передумала?
— Да.
Последующие слова Лиллиен полностью противоречили его предположениям.
— Я обручусь с человеком, выбранным старшим братом.
Седрик на мгновение потерял дар речи, а его красивые брови взлетели вверх.
Это удивление он выразил сполна.
Лиллиен, которая слегка нервничала, немного расслабилась при виде лица брата. К счастью, слова, приготовленные ею, похоже, сработали.
— Ты удивлён.
— Ты уверена?
— Уверена.
Несмотря на её четкий ответ, Седрик не мог избавиться от своих сомнений.
Лиллиен считала, что заслужила это.
— Почему ты передумала?
— Немного поразмыслила.
— … — Седрик снова растерялся от такого чересчур простого ответа.
Увидев это, Лиллиен, наконец, не смогла сдержаться и расхохоталась.
Молодой маркиз был потрясён.
— Что смешного?
Как только он это произнес, тут же пожалел.
Его сестра была слабой. Она так боялась его, что не могла перестать плакать, что вызывало головную боль.
Но…
— Ой, прости. Неосознанно вырвалось.
В её извинениях не было ни малейшего намека на страх.
Седрик, нервничавший из-за возможности заставитьребенка плакать, расслабил плечи.
Он почувствовал облегчение, но в то же время был ошеломлён.
В любом случае сестра искренне извинилась, так что ему больше нечего было сказать.
— Я думаю, что ты просто ведёшь себя легкомысленно. Потребуется более искреннее объяснение, чем это.
Ну. Это была разумная точка зрения даже для Лили.
— Я – дочь Турина.
Леди Турина, Лили Ислар.
— Мне повезло родиться и наслаждаться всеми благами, и я была в полной безопасности, потому что отец рисковал своей жизнью, защищая эту землю.
Это было прекрасное и спокойное время.
И она ещё не понимала, насколько оно драгоценно.
— …Но теперь я понимаю.
Теперь она понимает.
— Я принимала всё как должное, но получила не благодаря своим усилиям. Я жалею, что на какое-то время забыла об этом.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления