Автор Андрей Мартынович Упит

Редактировать описание




Список книг, всего 32

0 .0
Благодетель
переведено

Благодетель

1
0 .0
зарубежная классика
Online
0 .0
Последняя капля
переведено

Последняя капля

1
0 .0
зарубежная классика
Online
0 .0
Комедия в трех действиях
переведено
Online
0 .0
Душеприказчики
переведено

Душеприказчики

1
0 .0
зарубежная классика
Online
0 .0
Смерть Клеманса Перье
переведено
Online
0 .0
Угли под пеплом
переведено

Угли под пеплом

1
0 .0
зарубежная классика
Online
2 .0
Безбожник
переведено

Безбожник

1
2 .0
зарубежная классика
Online
0 .0
«Освобожденные»
переведено

«Освобожденные»

1
0 .0
зарубежная классика
Online
0 .0
Метаморфозы Иеговы
переведено
Online
0 .0
Гость доктора Мартина
переведено
Online
0 .0
Охота
переведено

Охота

1
0 .0
зарубежная классика
Online
0 .0
Лунные тени
переведено

Лунные тени

1
0 .0
зарубежная классика
Online
0 .0
Ивняк
переведено

Ивняк

1
0 .0
зарубежная классика
Online
0 .0
Романтик
переведено

Романтик

1
0 .0
зарубежная классика
Online
0 .0
Счастье в несчастье
переведено
Online
6 .5
Убийца роз
переведено

Убийца роз

1
6 .5
зарубежная классика
Сюжет начинается с серии загадочных убийств, потрясших город до основания. Жертвы – люди, казалось бы, не связанные между собой, но их объединяет одно: перед смертью каждый из них получал в подарок алую розу, чья красота была обманчива, а аромат – смертелен. Расследование поручено опытному, но измученному прошлым детективу, который вскоре понимает, что столкнулся с противником, играющим по своим правилам. По мере того как детектив углубляется в расследование, он раскрывает сеть интриг, предательств и давно забытых обид, которые связывают жертв с таинственным убийцей. Каждый шаг приближает его к разгадке, но и ставит под угрозу его собственную жизнь. Город, окутанный туманом и страхом, становится…
Online
0 .0
Поездка Вилнита на восток
переведено
Online
0 .0
Северный ветер
переведено

Северный ветер

21
0 .0
зарубежная классика русская классика
«Северный ветер» — третий, заключительный роман первоначально намечавшейся трилогии «Робежниеки». Впервые роман вышел в свет в 1921 году и вскоре стал одним из самых популярных произведений А. Упита. В 1925 году роман появился в Ленинграде, в русском переводе.Работать над этим романом А. Упит начал в 1918 году. Латвия тогда была оккупирована войсками кайзеровской Германии. Из-за трудных условий жизни писатель вскоре должен был прервать работу. Он продолжил роман только в 1920 году, когда вернулся в Латвию из Советского Союза и был заключен буржуазными властями в тюрьму. В тюрьме в основном он и написал этот роман. Это самое значительное в латышской литературе произведение о первой русской революции.…
Online
0 .0
Тень-спасительница
переведено
Online
0 .0
Ветров противоборство
переведено
Online
0 .0
Причины и следствия
переведено
Online
0 .0
Рассказ о пасторе
переведено
Online
0 .0
За вратами рая
переведено

За вратами рая

1
0 .0
зарубежная классика
Online
0 .0
В лоне семьи
переведено

В лоне семьи

7
0 .0
зарубежная классика
Online
0 .0
Куриный взлет
переведено

Куриный взлет

2
0 .0
зарубежная классика
Online
0 .0
Жемчужина из перстня
переведено
Online
10 .0
Le trésor des humbles
переведено

Le trésor des humbles

1
10 .0
зарубежная классика
Online
0 .0
Последнее действие
переведено
Online
0 .0
Рассказ о мертвеце
переведено
Online
0 .0
Журдан и Бигоне
переведено

Журдан и Бигоне

1
0 .0
зарубежная классика
Online
10 .0
На грани веков
переведено

На грани веков

10 .0
исторический
Одно из лучших произведений народного писателя Латвии А.М.Упита роман «На грани веков» повествует об исторических судьбах латышского крестьянства в XVII–XVIII столетиях.Роман рисует картины народно-освободительной борьбы против немецких баронов и шведских захватчиков, воссоздает историю присоединения Латвии к России.Во вторую книгу тетралогии народного писателя Латвии Андрея Упита входят ее третья и четвертая части: «На эстонском порубежье» и «У ворот Риги», которые продолжают повествование о жизненном пути владельца имения Танненгоф барона фон Брюммера и его крепостного — кузнеца Мартыня Атауги.
10 .0
Homo sapiens
переведено

Homo sapiens

1
10 .0
зарубежная классика
Книга "Homo sapiens" Андрея Упита может быть интересна для самого широкого круга читателей. С мистической грациозностью самые мудрёные конъюнктуры с помощью здравого сарказма и шуток становятся вполне разрешимыми и преодолимыми. Восхитительный пример, комбинирующий в себе экзотическое соотношение сластолюбия, здравомыслия, рассудительности и фееричности. Основная сюжетная линия произведения сложным образом переплетается с второстепенными, не менее захватывающими историями, а стиль подачи оставляет самые положительные впечатления. На протяжении всего прочтения становится очень интересно узнать, под каким соусом автор подаст концовку, особенно когда знаешь, что концовка у фантастики может быть…
Online
Добавить книгу
Добавить персону
Супер поиск
В закладках
Сортировать
Редактировать описание
Создать персону
Меню