Автор
Другие имена
Takeshi Matsuyama 松山 剛
Такэси Мацуяма | Takeshi Matsuyama | 松山 剛

Редактировать описание




Список книг, всего 3

0 .0
Айрис в дождливые дни
переведено

Айрис в дождливые дни

5
Iris on Rainy Days
0 .0
драма психологический романтика фантастика
повседневность
История рассказывает о милой девочке-роботе, которая счастливо жила со своим мастером. Но судьба была немилостива к ней, и девочка попадает в место, похожее на концентрационный лагерь для роботов. Общаясь с другими роботами, перенося вместе с другими роботами мучения и ужасы своего существования, она обретает лучшее понимание жизни.Новелла заняла десятое место в рейтинге "Это ранобэ великолепно!"
Online
0 .0
Айрис в дождливые дни: Моя домашняя работа
переведено

Айрис в дождливые дни: Моя домашняя работа

Ame no Hi no Iris: Boku no Shukudai
0 .0
фантастика
повседневность
Iris was born on a rainy day dyed with emptiness, regret, and fond memories. As an android, Iris must obey her master's orders and cater to her every need, but her creator, Professor Umbrella, wishes for a more intimate and more 'human' relationship with her. To cultivate an organic connection between master and servant, Professor Umbrella helps Iris to develop a sense of identity and pushes her into taking an active role in her own growth.This is a story about a female robot born on a rainy day.This is a story about rainy days.This is a story about how a mechanical maiden born on a rainy day became a soft-hearted and free-willed girl.
9 .6
Амариллис в стране льда
переведено

Амариллис в стране льда

13
Amaryllis in the Ice Country
9 .6
драма научная фантастика
современная зарубежная проза
Наступил ледниковый период. Весь мир заковало во льды. Человечество уснуло в криогенных комплексах, Белоснежках, а охраняющие их роботы образовали маленькие поселения и скромно зажили под землей. Девушка-робот Амариллис, помощница старосты, не покладая рук заботилась о жителях своего поселения, ежегодно изнашивающих части тел, и устраняла полученные в результате происшествий повреждения Белоснежки, чтобы в будущем идти рука об руку с людьми. Однако сказанное однажды старостой глубоко потрясло ее с товарищами. «Я считаю, человечество должно быть низвержено». Это трогательная история о том, как машины ведут свою жизнь.
Online
Добавить книгу
Добавить персону
Супер поиск
В закладках
1
В планах
Сортировать
Редактировать описание
Создать персону
Меню