"Гяур" - поэма Джорджа Байрона, в которой рассказывается о трагической любви молодого гяура (так мусульмане называли всех иноверцев) и его жестокой мести за смерть любимой.
“Август Четырнадцатого” задуман автором в 1937 году – ещё не как Узел Первый, но как вступление в большой роман о русской революции. Тогда же, в 1937 в Ростове-на-Дону, собраны все материалы по Самсоновской катастрофе, доступные в советских условиях (немалые), – и написаны первые главы: приезд полковника из Ставки в штаб Самсонова, переезд штаба в Найденбург, обед там… Конструкция этих глав осталась почти без изменения и в окончательной редакции. В той первой стадии работы много глав отводилось Саше Ленартовичу, но эти главы с годами отпали. Были также главы об экономии Щербаков (дед автора по матери), где уже тогда задевался вопрос о деятельности Столыпина и значении убийства его.
Сегодня в России трудно найти человека, который бы перечитывал или хоть внятно помнил роман Константина Федина «Города и годы». Про остальные его сочинения речи нет вообще — они и в советские времена были достоянием специалистов по истории советской литературы. ...штука в том, что роман Федина в самом деле похож на все революционные эпосы сразу — старший «серапион» создал их идеальную квинтэссенцию. Прочитав «Города и годы», можно... не то чтобы больше ничего не читать об империалистической войне и революции, но как-то сразу обо всем получить представление. Пожалуй, роман Федина — наиболее удачный (в смысле наглядности) пример романа на знаменитую тему «Интеллигенция и революция»: что делать…
В книге «Русская романтическая новелла» собраны яркие образцы беллетристики первой половины XIX века, произведения как известных, так и забытых писателей. Романтическая новелла представлена несколькими жанровыми разновидностями (историческая, светская, фантастическая, новелла о судьбе художника). Знакомясь с книгой, читатель не только будет увлечен яркими сюжетами, но и узнает о том, что читали наши предки полтора века назад.Настоящее издание знакомит читателя с образцами русской романтической прозы (1820-1840-е годы). Составитель стремился расширить представление об этом литературном периоде и, соответственно, избежать повторов сравнительно с другими доступными изданиями. Книга мыслится как…
Лорда Байрона (1788–1824) представлять русскому читателю не нужно. Стоит только представить ему маленькую поэму «Вальс».Эту шуточную поэму Байрон написал осенью 1812 г. на курорте в Челтнэме, и она была напечатана без подписи автора в 1813 г. По мнению советских исследователей, для Байрона эта поэма «служит удобным поводом для осмеяния развращенности и пустоты света, а также для язвительной характеристики последних политических событий, которые свидетельствовали об углублении реакции внутри страны».[1] Хотя, действительно, Байрон мимоходом упоминает об обесценивании денег или о законах, позволяющих «вешать бедняков голодных», но поэма в основном — не об этом. Она — о том, что вальс, пришедший…
драмамистикапсихологическийсоциальный русская классика
В декабре 1876 года Федор Достоевский, вместе с дочерью Любой, посетил несколько елок для детей. Каждый раз по дороге на елку им встречался один и тот же нищий мальчик. Контраст между весельем состоятельных детей и бедственным состоянием детей трущоб поразил писателя. Так возникла идея рассказа «мальчик у Христа на елке». Рассказ, которым Федор Михайлович очень дорожил и неоднократно читал публично. Разяще обличительный, сентиментальный святочный рассказ Достоевского затрагивает самые чувствительные струны души, меняя в ней что-то бесповоротно раз и навсегда. Страдания маленького мальчика на холодных улицах имперского Петербурга никого не оставят равнодушным. (с) MrsGonzo для LibreBook
Кретьен де Труа работал над своим романом «Ивэйн, или Рыцарь со львом» («Yvain ou Chevalier au lion»), как полагают большинство ученых, между 1172 и 1181 гг. Текст сохранился в семи рукописях (не считая небольших отрывков), датируемых XIII или началом XIV в.; пять из них хранятся в парижской Национальной библиотеке, две – в библиотеках Шантийи и Ватикана. Первое научное издание романа было подготовлено Венделином Ферстером и выпущено в 1887 г. (Kristian von Troyes. Samtliche Werke, В. II); переиздано в 1891, 1902, 1906, 1912, 1913, 1926 гг. По тексту Ферстера осуществлен настоящий перевод. Он проверен по изданию Марио Рока (Les Romans de Chretien de Troyes, v. IV. Paris, 1970). В переводе сделаны…
Эта проза рассказывает нам о человеке, который забыл своё предназначение и совершил грех.Каин много раз задумывался о Боге, но есть ли этот Всесильный он знать не мог.Родители отвечавшие на его сомнения уклончиво, лишь подливали масла в огонь. Адам,Ева и их дети удаляются к дневным трудам.Каин остаётся один.Он всем своим нутром чувствует приближение некого существа,который превосходит ангелов,которых ему доводилось видеть.Это Люцифер, который завлёк человека стремившегося "дойти до самой сути". Путешествие самого Сатаны и Каина,к чему же оно приведёт нашего героя? (с) DonnaLia для