Цукада и Юуки – идеальная пара. Не зная бед, они жили в небольшом городке у подножия горы Асахидаке. В то время как Цукада искал приключения и любил риск, Юуки был его полной противоположностью – домосед, работающий в кафе под названием Фуука. После трагической смерти Цукады Юуки погружается в беспросветную депрессию. Бывший одноклассник помогает ему заглушить боль от потери, но отношения между ними не складываются. Год спустя таинственный незнакомец заглядывает в кафе Фуука, неся за спиной альпинистский рюкзак. Камиширо (так звали мужчину) – мускулистый шеф-повар в поисках хорошего места и заработка. Юуки берет его на работу и даже сдает ему жилье. Они начинают жить под общей крышей, пока в одну роковую ночь между ними всё не изменяется...
О самой новелле ...Впервые встречаю привычный классический вариант, в подаче жанра Яоя. Выделяется уже тем, что меньше Изображения, а больше Текста. Весомый Плюс в том,как и в любом текстовом произведении, больше места для Личного Воображения, пространства для Себя, где детали происходящего, сами герои, само действо вырисовывается в картину, в которую погружаешься, как при чтении книги.Единственное посоветовала бы мангаке больше Картинок в этой новелле.Впечатления от прочитанного первых 3 глав положительные, жду продолжения.Перевод понравился очень хороший,качественно продуманный.
Недавно читала, хорошо помню начало, а концовку не помню, странно. Значит, будет повод перечитать, ведь новелла хорошая. Мне немного стыдно было за героя с его кафе, готовил он ужасно. Вот любят японцы писать про еду, а мы любим читать. Достаточно лёгкий сюжет, всем советую. Спасибо за перевод!
И как всегда от меня ложка дегтя. Новелла и впрямь неплохая, интересный сюжет, понравилось, что среди героев нет чисто черных и чисто белых. Каждый со своими человеческими слабостями и достоинствами. И все же Юуки, на мой взгляд, слишком быстро забыл Цукаду. Это пожалуй единственное, что омрачало историю. Мне бы хотелось, чтобы все же Камиширо завоевывал его, а не Сано кидался в его объятия. Но повторюсь еще раз, это мои личные вкусы. И да жаль, что Шин остался не у дел, очень хороший парень. Спасибо огромное переводчикам за их нелегкий труд.
Сюжет притянут за уши. Повествование и диалоги описаны грубо, в разговорном стиле, из-за чего складывается впечатление, что читаешь новеллу из-под пера подростка, что впервые решил себя попробовать в писательском деле. Оно и не удивительно, ведь автор сама призналась, что это её первая новелла. Надеюсь в будущем прочитать новое произведение этого автора, и порадоваться её творческим успехам.
Довольно-таки посредственная работа, ни чего супер интересного здесь я не нашла. Хорошо показана повседневность героев,образ жизни, общение между собой и с посетителями кафе. Герои не раскрыты, в частности Камиширо, о нем практически нет ни какой информации, кто такой, чем живет, чем дышит, только намеки о нем, как о профессионале. Заявленные жанры оправдали себя не полностью, так драма, которую автор решила сделать одним из основных моментов, абсолютно ей не удалась, смерть под лавиной, была представлена как факт и ни более. Страдания Сано не впечатлили. У меня не возникло ни грусти, ни сочувствия ни к Цукаде, ни к Юуки. Создалось ощущение, что писательница работала не над новеллой, а над сочинением на тему- "Как я провел лето". Постельные сцены есть, но автору надо еще учиться их описывать.Мне было скучно, но думаю, что кому-то эта история понравится.3/10 закладку добавлять не буду.
Внимание! Эта книга может содержать ненормативную лексику, словесные описания сексуальных сцен откровенного характера, а также художественное изображение жестокости и насилия.