2 Еса Бусон в переводах Т. Л. Соколовой-Делюсиной ТРЕХСТИШИЯ ХОККУ

Онлайн чтение книги Луна над горой
2 Еса Бусон в переводах Т. Л. Соколовой-Делюсиной ТРЕХСТИШИЯ ХОККУ

ДОЛГИЕ ДНИ
Думая о прошлом…Долгие дни

Один за другим. Все дальше

Весна моей жизни.


* * *

Долгие дни.

По закоулкам столицы гуляет

Гулкое эхо.


ВЕСЕННИЕ ВЕЧЕРА, ВЕСЕННИЕ СУМЕРКИ, ВЕСЕННИЕ НОЧИ
* * *

Юношей нежным

Обернулась ловко лисица[1].

Весенний вечер.


* * *

Бездумно

Дорогие трачу куренья.

Весенний вечер.


* * *

Задремал,

Но внезапно очнулся — зашло

Весеннее солнце.


* * *

Благоуханное

Платье брошено на пол небрежно.

Весенние сумерки.


* * *

Интересно, кого

Это низкое ждет изголовье?

Весенние сумерки…


* * *

Где же тот юг,

Откуда рождается эхо?

Весенние сумерки…


* * *

Храмовых врат

Скрипят тяжелые створы.

Весенние сумерки…


* * *

Весенние сумерки.

Из мимо идущих никто

Домой не спешит.


* * *

Один день, другой…

Весна… Но такая ль, как прежде?

Воспоминанья[2]…

Китайские поэты за весенний вечер готовы отдать

золотые горы[3], наши воспевают тронутые

пурпуром рассветы[4]…

Весенняя ночь…

Вечер, рассвет, она же —

Где-то меж ними.


* * *

Весенняя ночь.

Стук лоханей, всплески воды.

Городские предместья.


* * *

Весенняя ночь.

Лисьи чары охотно пускают в ход

Молодые служанки.


ПОЗДНЯЯ ВЕСНА

* * *

Уходит весна.

На издателя копит в душе обиду

Хозяин стихов.


* * *

Из старой лохани

Вода вытекает — капля за каплей.

Уходит весна.


* * *

Уходит весна.

Лютня в руках моих

Все тяжелее.


* * *

Уходит весна.

Ах, как же ленива, нерасторопна

Поздняя вишня.

Занимаясь сочинением трехстиший в доме Сеха[5]Уходит весна.

Замелькали венчики белых цветов[6]

Сквозь щели ограды.


* * *

Уходит весна.

Вот уже лиловыми стали

Склоны Цукуба.


* * *

Уходит весна.

В полумраке кареты невнятный

Нежный лепет.


* * *

Уходит весна.

Словно бы вовсе не движется

С хворостом лодка.


* * *

Снова одна.

Глотает ревнивые слезы жена

На исходе весны.


* * *

Уходит весна.

А тут еще задевались куда-то

Любимые очки.


* * *

Уходит весна.

Только что лодка стояла у берега —

Куда уплыла?


ВЕСЕННЯЯ ЛУНА, ЛУНА СКВОЗЬ ДЫМКУ

Весенним вечером, собравшись в узком кругу,

сочиняли трехстишия, и мне выпала тема «луна

над горой Эмэй»[7]…

Сквозь тонкую ткань

Твой силуэт так нечеток. Луна

Над вершиной Эмэй.


* * *

Сквозь дымку — луна.

Замутили лапки лягушек

Небо в пруду.


* * *

Грушевый сад.

Остановился завороженный:

Сквозь дымку — луна.


ВЕСЕННИЙ ВЕТЕР

* * *

Домишки рядком.

Крашеный ситец полощется

На весеннем ветру.


ВЕСЕННИЙ ДОЖДЬ

В западной части столицы был один давно

пришедший в запустение дом, в котором жили

оборотни. Но сегодня он показался мне совсем

другим…

Весенний дождь.

Вот жилье человека — сквозь стены

Струится дымок…


* * *

В заросшем ряской пруду

С каждым днем вода прибывает.

Весенний дождь.


* * *

Весенний дождь —

И вчера целый день до ночи,

И сегодня с утра…


* * *

Под стрехой

Мешки с семенами мокнут.

Весенний дождь.


* * *

Весенний дождь.

В маленькой бухте малютки-ракушки

Промокли насквозь.

Стихи, возникшие во снеВесенний дождь.

Печалюсь о тех, кто не может

Писать стихи.


* * *

Весенний дождь.

Куда-то бредут, болтая беспечно,

Зонтик с плащом.


* * *

В кукольных лавках[8]

Гаснут огни, вдруг нежданно-негаданно —

Весенний дождь.


* * *

Под весенним дождем

Мокнет забытый на крыше

Тряпочный мячик.


* * *

Под весенним дождем

Невозмутимо несет свои воды

Большая река.


* * *

В Авасима[9]

Спешат босые паломницы

Под весенним дождем.


ДЫМКА

* * *

Заморский корабль,

Не причалив, вдали исчезает.

Весенняя дымка.

Глядя на луга…В дымке луга.

Безмолвный струится ручей.

Вечерние сумерки.


МАРЕВО

Окраина

Марево.

Каких-то безвестных мошек

Белый полет.


* * *

Марево.

Люди ссыпают любовно в корзины

Черную землю.


ТАЯНИЕ СНЕГА

* * *

Тает снег.

Милая белый носочек

Сушит над очагом.


ВЫЖИГАНИЕ ЛУГОВ

* * *

Дождь на заре.

Торчат на лугу обугленные

Метелки мисканта.


* * *

Вместе с травой

Сгорела ветка бадьяна

Перед Дзидзо[10].


ВЕСЕННИЕ ВОДЫ, ВЕСЕННИЕ РЕКИ

* * *

Весенние воды

Устремились вперед привольно

По плоской равнине.


* * *

Моста не найдя,

Так и встретили ночь в пути.

Весенние воды.


* * *

Весенние воды

На Четвертой, на Пятой линии[11]

Бурлят под мостами.


* * *

Замутились

Под слабыми ножками женскими

Весенние воды.


ВЕСЕННЕЕ МОРЕ

* * *

Весеннее море.

Катятся-катятся волны

День-деньской.


РИСОВЫЕ ПОЛЯ

* * *

Рисовые поля.

А там, на горе Курама,

Осыпаются вишни.


БУДДИЙСКИЕ ХРАМЫ

* * *

Женщины из Нанива

Зябнут в столичном храме.

День святого Хонэна[12].


* * *

Поминальная служба.

Звон колокольный разносится

По ледяным ущельям.


ПОД РОДНЫМ КРОВОМ[13]

* * *

Под кровом родным

Сон недолгий — пока варятся

Бобы в котелке[14].


* * *

На побывку домой!

Лишь мельком взгляну по пути

На гору Атаго[15].


БУМАЖНЫЕ ЗМЕИ, КУКЛЫ[16]

* * *

Бумажный змей.

И вчера он в небе висел

На том же месте.


* * *

Из коробки на свет[17] —

Разве можно забыть их лица? —

Кукол явилась чета.


* * *

Кукольный домик.

Фонарики сбила, взмахнув рукавом,

Шалунья Инуки[18].


ВЕСЕННЯЯ ВСПАШКА

* * *

Весенняя вспашка.

Пять коку[19] проса, а ведь глядит

Землевладельцем.


* * *

Весенняя вспашка

У самых вершин, куда даже птицы

Не залетают.

Сочиняя с друзьями стихи в хижине Басе[20]…Весенняя вспашка.

Висело облачко над головой —

И вот его нет…


* * *

Весенняя вспашка.

До сих пор крыша дома видна вдали —

Никак не стемнеет.


* * *

Весенняя вспашка.

Перед глазами маячит все время

Вершина Мая.


УБОРКА В САДАХ

* * *

Через ограду

Сосед окликает соседа.

Уборка в садах.


СОЛОВЕЙ

* * *

В старом саду

Пел соловей, не смолкая,

Дни напролет[21]…

Плетеная оградаСоловей.

То там, то здесь его трели —

У бедных домишек.


* * *

Соловья не услышит

День-деньской пропадающий в поле

Землепашец.


* * *

Соловей

Звонко поет. У него за спиною —

Вершина Хиэй.


* * *

Соловей.

Семья за столом собралась.

Время обеда.


* * *

Соловей.

Оступился, верно, на ветке —

Первая трель.


* * *

Соловей

Поет, раскрывая прилежно

Маленький клюв.


ЛАСТОЧКИ

* * *

Пискнет вдруг ласточка.

Уж не змея ли? — просыпаются в доме.

Ночной переполох.


* * *

На картинку из Оцу[22],

Пролетая мимо, ласточка

Уронила помет.


УЛЕТАЮЩИЕ ГУСИ

* * *

Улетели гуси —

Теперь на поля перед домом

И не взглянет никто.


* * *

Улетают гуси,

Затуманились лунные лики

В квадратах полей.


ЖАВОРОНКИ, ВОРОБЬИ

* * *

Вечерний жаворонок.

В небо латник глядит, руку в броне

Приставив к глазам.


* * *

Кружит над гнездом —

Сердечки полны отваги —

Чета воробьев.


ЛЯГУШКИ

* * *

В пышных чертогах

Лягушек далекий хор

Слушают ночью[23].


* * *

На узорных листках полей

Свои рулады выводят

Лягушки.


* * *

Ночью — рассвет,

Днем — темноту ночную

Призывают лягушки.


* * *

Провожая глазами

Облако в небе, с лапки на лапку

Переступает лягушка.


* * *

Ударишь огнивом —

Отзовется старый колодец

Стоном лягушек.


* * *

Плавая,

Как же трогательно-беспомощны

Эти лягушки.


УЛИТКИ-ТАНИСИ

* * *

Все скорей, да скорей —

Так столицы и не увидел

Торговец таниси.


* * *

Слышишь?

Попискивают в бадье

Улитки-таниси.


БАБОЧКИ

* * *

Сон или явь?

Трепетанье зажатой в горсти

Бабочки[24]…


* * *

Воин в засаде.

На шлем тяжелый присела

Бабочка.


* * *

На колокол

Опустившись, заснула беспечно

Бабочка.


СЛИВЫ

* * *

Причалив на миг,

Купим соленой рыбы.

Сливы на берегу.


* * *

Красная слива.

Опавших цветов огоньки

В конском навозе.

Ранней весной

С белой сливы

Теперь для меня начинается

Каждое утро.

У травяной хижины

Две сливы в цвету —

Медлительность и торопливость

Равно отрадны[25].


* * *

Сливы цветут

Там, здесь… На юг ли пойти?

Или на север?


* * *

Ветку сливы сорвал —

Нежный запах в каждой морщине

Дряблой руки.


* * *

Белая слива.

Чью далекую юность ты видела

Из-за этой ограды?


* * *

Слива цветет.

Пояса выбирают красотки

В лавчонках Муро[26].


* * *

Как же долго

Не зажигают огня в домах

Под цветущими сливами.


* * *

Летучая мышь

Мимо скользнула в испуге.

Над сливой — луна.


* * *

Слив аромат

Поднимается к небу. Видите?

Нимб у луны.


* * *

Падают в воду

Цветы — и будто их не бывало —

Слива на берегу.


* * *

Прямо в поле

Циновку свою расстелив,

Любуюсь сливами.


* * *

Слив аромат…

Как же рано смеркается

У подножья горы.


ИВЫ

* * *

Осыпались сливы —

И ивы зеленые словно

Приуныли на миг.


* * *

Из зелени ив

Вечерний сумрак рождается.

Тропка в полях.


ПЕРСИКИ, ГРУШИ

* * *

Громко собаки

На захожего лают торговца.

Персики расцвели.


* * *

Персики

Осыпались разом, как только из мира

Ушел Нинко[27].


* * *

Цветущая груша.

Читает письмо женщина

При свете луны.


КАМЕЛИИ


* * *

В старый колодец

Роняет цветы камелия —

Всплески во мраке.


* * *

Камелия

Уронила цветок, и на землю пролился

Вчерашний дождь.


* * *

Тра-та-та! —

Пробарабанил случайный град

По листьям камелий.


ВИШНИ

На тему — «цветы вишни»…

Как ароматны

Вишни — поймешь, когда в Сага[28]

Погаснут огни.


* * *

К вишням цветущим

Прийти, средь цветов задремать —

Праздности миг.


* * *

Дорога в Нара.

Посреди зеленых полей —

Одинокая вишня.

Когда цветы в столице начинают опадать — словно с картин Косина осыпаются краски…

С Матабэем

Встретимся мы в Омуро,

В пору цветенья[29].

В день, когда мы покидали Псино[30], дул ветер и лил сильный дождь. По склонам разметались цветы — предвещая конец весне…

Пьют облака,

Лепестками плюются

Горы Псино.

«Тени цветов на перилах»[31], «тень горы входит в ворота»[32] — все это сочинили поэты из страны Морокоси[33], я же переложу это в одно. В нашей Стране Под Солнцем на Мосту Переправляющейся Луны — Тогэцуке это будет звучать так…

Лунный свет

На запад стремится, а тени цветов

Сдвинулись на восток.

Вместе с Кетаем[34] любовался цветами в Фусими и в Сага…

Из рощи персиков

Вечером выйдя, встречаю рассвет

С вишнями Сага.


* * *

От тоски

Украсилась, верно, цветами

Горная вишня.


* * *

Дорожный мешок —

Тяжелехонек, а тут еще вишни

Подсыпали лепестков.


* * *

Облетели цветы,

Оказалось — в зеленой роще

Стоит наш храм.


ГЛИЦИНИИ


* * *

Так далеко

Вроде бы эти глицинии,

Но цвет, аромат…


ЦВЕТЫ СУРЕПКИ

Весенний пейзаж

Поле сурепки.

Луна над восточной вершиной,

Над западной — солнце[35].


* * *

Поле сурепки.

Киты не подходят к берегу,

Сумрак окутал море.


* * *

Поле сурепки.

Рядом в море плещутся волны

День-деньской.


ВЕСЕННИЕ ТРАВЫ

* * *

Вот и конец —

Затерялась, пропала тропка

В омежнике.


КОРОТКИЕ НОЧИ

Путешествуя по Сага…

Как ночь коротка!

На свет вытекает из мрака

Река Оигава.


* * *

Как ночь коротка!

На шубке гусеницы росинок

Драгоценные капли.

Выпала тема «старая собака»…

Короткую ночь

Сторожит, не смыкая глаз,

Окинамару[36].


* * *

Как ночь коротка!

Тлеет у кромки волн

Брошенный факел.


* * *

Как ночь коротка!

Открываются снова лавки

Столичных предместий.


* * *

Как ночь коротка!

Закрытые двери в Фусими, а в Пдо

Открытые окна[37].


* * *

Как ночь коротка!

На рассвете цветок хурмы

Зачерпну из колодца.


* * *

Как ночь коротка!

Простучал мимолетный ливень

По краю крыши.

Всю ночь пировали в прибрежной беседке в Самбонги…

Снова рассвет.

Ночную тень сберегла для нас

Гора Хигаси.


ЖАРА


* * *

В лодке, севшей на мель,

Спать, дожидаясь рассвета, —

Какая жара!


* * *

У порога прилягу.

Дети, жена — не до них

В такую жару.


* * *

От больного

Докучливых мух отгоняю.

Ну и жара…


* * *

Поля да поля…

И домик — один-одинешенек.

Ну и жара!


* * *

Крестьянин

Всю жизнь свою — в поле.

Какая жара!


ПРОХЛАДА

* * *

Повеяло свежестью —

Река течет по столице

Сверху вниз[38].


* * *

Свежее утро!

Плывет колокольный звон, оставив

Колокол позади.


ЛЕТНИЙ ЛИВЕНЬ, ЛЕТНИЕ ЛИВНИ

* * *

Листья кувшинок —

Вот-вот и они утонут.

Летние ливни.


* * *

Летний ливень.

Не сразу найдешь среди луж

Узкую тропку.


* * *

Летние ливни.

Надежной защитой стал в эти дни

Ров крепостной.


* * *

Летние ливни.

Над бурной рекой два домика

Жмутся друг к другу.


* * *

Летние ливни.

На каждый квадратик поля

Спустилась тьма[39].


* * *

Летние ливни.

Не до сна теперь бедным домишкам

В пойме Мидзу.


ГРОЗЫ

* * *

Налетела гроза.

За траву, за листья цепляются

Воробьи.


ЛЕТНЯЯ ЛУНА

* * *

Военный корабль

На отмели отдаленной

Под летней луной.


* * *

В ночи голоса —

Воду в поля проводят

Под летней луной[40].


* * *

Каппа[41]

Крутит любовь в гостинице

Под летней луной.


АРОМАТНЫЙ ВЕТЕРОК

Миядзима

Душистый ветерок

Не дает мне зажечь свечу.

Храм Ицукусима.


ОБЛАЧНАЯ ГРЯДА

В пути

Двадцатый уж день

В пути, за спиною все круче

Гряда облаков.


* * *

По бескрайнему полю

Шагаю, а мне навстречу —

Гряда облаков.


ЛЕТНИЕ ГОРЫ, РАВНИНЫ, РЕКИ

* * *

Летние горы.

Пересекает небо столицы

Одинокая цапля.


* * *

Опустив сундучок,

Монах удивился — трясется земля!

Летнее поле.


* * *

Иду и иду,

А сколько еще идти, да идти

По летним полям.

В месте, которое зовется Тамба-но кая…

Через летний ручей

Брести — как же весело, право, —

С сандалиями в руке.


КЛЮЧИ, ИСТОЧНИКИ

* * *

Каменотес

Раскаленный резец охлаждает

В роднике.


* * *

Падая вниз,

Текут, сливаясь в безмолвный поток,

Звонкие ключи.


* * *

Двое разом

Зачерпнут, и на миг замутится

Чистый родник.


ЗЕЛЕНЫЕ ПОЛЯ

* * *

Далекие горы

Такими кажутся маленькими

С зеленых полей.


СМЕНА ОДЕЖД

* * *

День смены одежд[42].

Чьи-то фигуры в полях

Смутно белеют.


* * *

День смены одежд.

Никто теперь и не вспомнит

О давнем недуге.


* * *

Во всех подряд

Влюбляешься мимолетно —

День смены одежд.


* * *

Девушки из Охара

Стайкой спешат куда-то

В легких авасэ[43].


* * *

Надеваю авасэ —

Отдаваться течению жизни

Легко и отрадно.

Одна старая женщина прислала мне в подарок старое платье, из которого вынули вату…

Аромат померанца…

Возможно, когда-то и это платье

Благоухало[44]…


КАРПЫ[45]

* * *

За деревьями

Усадьбы не видно, но в небе

Плавает карп.


КУРЕНИЯ ОТ МОСКИТОВ, МОСКИТНЫЕ СЕТКИ

* * *

Вот себялюбцы!

Гонят соседи москитов

Один другому.


* * *

Случайное пламя

Два смущенных лица озарило.

Гонят москитов.


* * *

Сквозь ограду

Уползти пытаются жабы

Гонят москитов.


* * *

Детское личико

Сквозь москитную сетку белеет,

Радуя взор.


* * *

Под москитную сетку

Светлячков запустив, тихонько лежу

Как хорошо!

Все собрались в монашеских кельях на горе Хиэй, я же был болен и не смог быть среди паломников.

Москитную сетку

Повешу — и вот вам зеленые горы

Прямо в доме[46].


ВЕЕРА


* * *

Делать нечего —

Шляпы нет, так хоть веером

Прикрою макушку.


* * *

Зовут паромщика —

В траве на том берегу

Трепещет веер.

Выпала тема «посредством веера изобразить воина»…

В жаркий день

В грозный меч превращается

Веер в руке.


* * *

Век бы смотрел!

В руке у любимой веер —

Белый-пребелый.


* * *

Неведомо чей

Веер схватив, обмахиваешься —

Веселая пирушка.


* * *

Чем бы руки занять?

Веер возьму и раскрашу его

Соками трав.


* * *

Вдова.

Печально-сумрачный взгляд

Из-за веера.


РЫБНАЯ ЛОВЛЯ, БАКЛАНЫ

* * *

Вот и рассвет.

Резвятся — не достались бакланам —

Рыбешки на мелководье.


КОЛОСЬЯ, ПОЛЯ ЗЛАКОВ

* * *

Бродячие актеры.

Прямо среди колосьев

Стоят зеркала.


* * *

Лисьи огни[47].

Над полями пшеницы в Госукэ

Сеется дождь.

Навестил Гаина[48] в Сага…

Ветер с полей —

Шелестят чуть слышно колосья

У изголовья.


* * *

Сжата пшеница,

Ждут — пора и тыкве зацвесть —

В бедных домишках.


* * *

Скорее бы жатва —

Далекие горы снова

Увижу в окне.


СУСИ[49]

* * *

Каждый занят своим —

В нашем доме готовят суси,

У соседей — вино.


* * *

Готовят суси.

Проходя, написал стихи

На каменном гнете[50].


КУКУШКА

* * *

Кукушку

Все ждут, но столичное небо

Пусто. Пустые надежды.


* * *

Слух уж не тот

У отца моего, монаха:

Крика кукушки и то…


* * *

Крик кукушки

Пересекает небо над дворцами Хэйан[51]

Наискосок.


* * *

Не до песен,

Ночь любви позади, вот-вот рассветет —

А тут — кукушка…


* * *

Служанка.

Нашла же время чихать! —

Кукует кукушка.


* * *

«Кхе-кхе» —

Кашляет старый монах.

Кукует кукушка.


СЕРЫЕ ЦАПЛИ

* * *

Вечерний ветер.

Серых цапель бьют по ногам

Речные волны.


УЛИТКИ

* * *

Тихонько сидят

В домиках — вдруг снова дождь? —

Недоверчивые улитки.


СВЕТЛЯЧКИ

* * *

Лодка на Пдо.

Даже брызги с шеста разлетаются

Светлячками.


КОМАРЫ

* * *

Старый колодец.

За комарами охотятся рыбы —

Темные всплески.


* * *

Писк комариный

Снова и снова — стоит упасть

С жимолости цветку.


* * *

Светлый день

Не по душе комарам — прячутся

В темной бутыли.


ЦИКАДЫ

* * *

Звенят цикады.

Мимо бредет монах.

Полуденный час.

Временное пристанище

Полдня покоя[52]

Обрел наконец. В кроне эноки

Звенят цикады.


* * *

Крылья цикад

Выворачивает наизнанку

Ветер с горы Хиэй.


МОЛОДАЯ ЛИСТВА

* * *

Гора Асама[53].

Дымок по склонам, в прогалах —

Молодая листва.


* * *

И там и здесь —

В шум водопада вслушивается

Молодая листва.


* * *

Сквозь ночь пробежав,

Парус зарю встречает.

Молодая листва.


* * *

Мелкий ручей.

И справа и слева — всюду

Молодая листва.


* * *

Вдоль линии гор

Скользит неслышно лодчонка

Под молодой листвой.


* * *

Фудзи одна

Осталась непогребенной

Под молодой листвой.


* * *

На вершине —

Замок — такой надежный

Средь молодой листвы.


* * *

Молодая листва.

Потоки кипенно-белые.

Золото злаков.


* * *

Чайный домик в горах.

Муж степенный присел подкрепиться.

Молодая листва.


ЛИСТЬЯ ВИШНИ

* * *

Облетели цветы,

Вишни в листве.

Потянуло на шашки жителя Нара.


МОЛОДЫЕ КЛЕНЫ

* * *

Храм Миидэра.

Солнце почти в зените.

Зеленые клены.


* * *

Слышно, как рядом

Старый монах чихает.

Зеленые клены.

ЛЕТНИЕ РОЩИ, ТЬМА ПОД ДЕРЕВЬЯМИ

* * *

Откуда

Упал сюда этот камень?

Летняя роща…


* * *

В деревушку,

Пропахшую рыбой, пришел

Из летней рощи.


* * *

Почтенный гадальщик —

Из тьмы под густыми кронами

Вопросительный взгляд.


РОСТКИ БАМБУКА, МОЛОДОЙ БАМБУК

* * *

Ростки бамбука.

Племянник-монах в кои-то веки

Зашел в монастырь.


* * *

Молодой бамбук.

Вечернее солнце над Сага

Простирает лучи.


* * *

Молодой бамбук.

Веселые женщины из Хасимото

Живы иль нет?[54]


ПИОНЫ


* * *

Сорвал пион —

И стою как потерянный.

Вечерний час.


* * *

Муравей

Четко вычерчен черным

На белом пионе.


* * *

За сотни ри

Дождевые тучи обходят

Пионы в цвету.


* * *

Сами собой

Стихи срываются с губ —

Цветут пионы.


* * *

Муравьи проложили

Тропку — туда и обратно —

Цветут пионы.


* * *

Осыпался.

Но в сердце будет цвести всегда

Этот пион.


* * *

Пионы цветут.

Заполнили сад, прихватив

Даже кусочек неба!


* * *

Иссяк ненадолго

Поток гостей. В тишине

Цветут пионы.


ИРИСЫ

* * *

Ирисы.

На лист откуда-то плюхнулся вдруг

Помет коршуна.


ЦВЕТЫ УНОХАНА

Цветы унохана

По широким листьям рассыпались

Белыми брызгами.


* * *

Унохана

Сегодня цветет в тишине —

Дети больны.


ШИПОВНИК

Поднявшись на восточный пригорок[55]…

Шиповник в цвету —

Как будто бреду по тропинкам

Родного края.


* * *

Брел без дорог,

Вдруг аромат, а вот и он сам —

Цветущий шиповник.


* * *

С печалью в душе

Поднялся на холм, а там —

Шиповник в цвету.


ДЕРЕВО СИИ

Выражая свои думы…

Дерево сии

Тоже цветет, но никто не похвалит

Его аромат.


МАК

* * *

Нежные маки!

Право, не стоит делать из них

Ограду в саду.


ЛОТОСЫ


* * *

Табачный пепел

Дымится на плавающем листе.

Цветут лотосы.


* * *

Дверь распахнув,

Смотрит в сад сквозь москитную сетку

Хозяин лотосов.


ЦВЕТЫ ТЫКВЫ, ТЫКВЫ

В грозу

Сгорел домишко, на пепелище

Тыква цветет.


* * *

Как же болтлива

Женщина, мне подарившая

Первую тыкву!


* * *

Средь зреющих тыкв

В сторожке сидит, созерцая луну,

Старый отшельник.

Когда ко мне в дверь постучал Гою из Митиноку…

Под листьями

Пойди поищи изголовье себе,

На тыквенной грядке.

Впервые встретились с монахом Сэйханом, а беседовали как старые приятели…

В бочке с водой

Согласно кивают друг другу

Тыква и баклажан.


ЗЕЛЕНЫЕ СЛИВЫ

* * *

Зеленые сливы.

Сквозь легкий дождик струится

Дымок очага.


* * *

На зеленые сливы

Глядя, морщит прелестные бровки

Красотка.


НАЧАЛО ОСЕНИ, ПЕРВОЕ ОСЕННЕЕ УТРО

* * *

Осень пришла.

Догадаться об этом нетрудно:

То один чихнет, то другой[56].


* * *

Начало осени.

Вдалеке огоньки жилья

Сияют в ночи.


* * *

Теплый источник.

Четко вижу на дне свои ноги —

Осеннее утро.


ПРОНИЗЫВАЯ ДО КОСТЕЙ

* * *

До костей

Пронизывает холод осенний —

Стирка в Пкава.


* * *

Пронзило вдруг холодом:

В спальню войдя, наступил на гребень

Покойной жены.


ХОЛОДНЫЕ НОЧИ, ОСЕННИЙ ХОЛОД

* * *

Тоньше, тоньше

Серпик луны, скоро и он исчезнет.

Холодные ночи.


* * *

Взяв свечу,

Достаю получше футон.

Холодные ночи.


* * *

Еще не ложился,

Но если окликнут, скажу: «Уже лег!» —

Холодные ночи.


* * *

За стеной у соседей

Все никак не угомонятся —

Холодная ночь.


* * *

Кузнечик.

На печном крюке примостился.

Холодная ночь.


* * *

Свесил нос над столом,

Сам с собою шашки играю.

Холодная ночь.


ОСЕННИЕ СУМЕРКИ

Сожалея о старости

В прошлом году

Такими унылыми не были

Осенние сумерки.


* * *

Стоит бекас,

Глядя куда-то в сторону.

Осенние сумерки[57].


* * *

Шагну за ворота —

В мире одним скитальцем больше —

Осенние сумерки.


* * *

Одинокий бродяга.

Посох, и тот сумел позабыть.

Осенние сумерки.


* * *

Один гость,

И хозяин тоже один.

Осенние сумерки.


ОСЕННИЕ НОЧИ

* * *

Осенней ночью

Читает старинные тексты

Монах из Нара.


* * *

Что там за крик?

Гонят бродягу из-под стрехи —

Осенняя полночь.

Выпала тема «тихие огни»…

Там люди живут —

Далеко в осенней ночи

Отблеск огней.


ДЛИННЫЕ НОЧИ

* * *

На ветках фазаны

Переступают с лапки на лапку.

Как же ночи длинны[58]…


ПОЗДНЯЯ ОСЕНЬ, ГРУСТИТЬ ОБ УХОДЯЩЕЙ ОСЕНИ

* * *

Ничтожный должок,

И с тем не отстанут никак.

Поздняя осень.


* * *

Куда-то ушел,

Следов не оставив, учитель.

Поздняя осень.


* * *

В дверь моей хижины

Барсук постучится, вместе

Об осени погрустим.


ЛУНА

В ночь осеннего полнолуния и мне не к кому было идти, и ко мне никто не пришел…

В одиночестве

Как никогда оценишь

Дружбу с луной.


* * *

Светит луна

Прямо в макушку. По бедным кварталам

Шагаю неспешно.

Водопад Тонасэ

Нитку воды

Прямо с луны перекинул

В реку Кацура.


* * *

Полнолуние.

Бегут светлые блики

По озеру Сува.


* * *

Полнолуние.

В чайном домике на вершине

Нет ни души.

Подумав о том, как когда-то молились о дожде.

Полнолуние.

Пляшут рыбы в пруду

Сада Синсэн[59].


* * *

Лихой атаман —

И тот стихи сочиняет сегодня.

Лунная ночь.


РОСА

* * *

Белые росы.

У шиповника по росинке

На каждом шипе.


* * *

Полнолуние.

Все от росы промокло, кроме

Самой росы…


* * *

Охотничий домик.

От обильной росы тяжелеют

Колчаны в углу.


* * *

Торговцы

Ведут разговор неспешный

Среди росы.


* * *

Путник с огнивом.

Рассыпаются мелкие искры

По осенней росе.


* * *

В прах обращусь…

А пока каждое утро

Любуюсь росой.


ТУМАНЫ

* * *

Утренний туман.

Где-то там деревенька —

Шум базара.


* * *

Утренний туман.

Слышно — вдали забивают сваи:

Тук-тук-тук.


* * *

В густом тумане

Тонут просторы полей.

Стою у развилки.


ОСЕННИЙ ВЕТЕР

* * *

Осенний ветер

Связками вяленой рыбы играет.

Хижины на берегу.


* * *

Амулета над дверью

Коснувшись, прочь улетает

Осенний ветер.


* * *

Кукуруза

Испуганно листьями плещет

На осеннем ветру.


УРАГАН

* * *

У ворот

Старушка разжиться спешит дровами.

Ураган позади.


* * *

Буря промчалась.

И снова свет из окон струится

На деревенской окраине.


* * *

Бочку без дна

Подхватив, покатил куда-то

Ураган.


* * *

У лодочника

Шест вырвал из рук внезапно

Неистовый ветер.


МОЛНИЯ

* * *

Молния.

Слышно — по листьям бамбука

Скатилась роса.


* * *

Молния —

Волны стеною вокруг островов

Акицусима[60].


ПЕРВЫЙ ПРИЛИВ

* * *

Первый прилив.

Взлетают волною подхваченные

Мальки.


* * *

Первый прилив —

Волны у самого изголовья.

Домик на берегу.


СПУСКАЮТ ВОДУ[61], ОСЕННИЕ ВОДЫ

* * *

Деревеньки

Спят безмятежно — в полях

Спускают воду.


* * *

След от ступни —

На дне притаилась рыбешка.

Спускают воду.


* * *

Воду спустили —

И на ивы больше никто

Не хочет смотреть.


* * *

Был бурный поток,

А теперь — две жалкие струйки.

Осенние воды.


ТАНАБАТА[62]

Танабата

Листик шелковицы[63].

Для «Книги стихов» не нашел

Лучшей закладки.


* * *

Мечта о любви[64]

У каждой своя, и нити под стать —

Белые, разные…


ПРАЗДНИК ПОМИНОВЕНИЯ ДУШ[65]

* * *

Фонарь в саду[66].

Сколько раз он готов был погаснуть,

Сколько же раз…

В осенний вечер у тихого окна, загибая пальцы, пересчитываю друзей своих, которых нет больше в мире…

Третий уже

Зажигаю фонарь, отдавая его

На волю росы.


ТАНЕЦ БОН[67]

* * *

Внезапно

Залают собаки — вдоль улицы

Движется танец Бон.

К картине Ханабуса Итте[68]…

В лунном свете

Неутомимая горстка танцоров —

Танец Бон.


* * *

Слух больного

Жадно ловит звуки с улицы.

Танец Бон.


СУМО


* * *

Вечерние росы.

В Фусими сумо отшумело, и люди

Разбрелись по домам.


ФЕЙЕРВЕРК

* * *

Готовят ужин.

Как далека от огней фейерверка

Лодка на якоре.


* * *

Огни фейерверка.

Деревушка в сотню домов,

Будто огромный порт.


ПУГАЛО

Унрибо, собравшись на Цукуси, предложил мне сопровождать его, я же, не имея возможности оставить дом…

Осенний ветер.

Разве сдвинет он с места

Старое пугало?


* * *

Спустили воду.

До чего же длинные ноги

У этого пугала!


ТРЕЩОТКИ


* * *

Поле приятеля.

Проходя, всякий раз непременно

Дерну трещотку.


* * *

Поздняя осень.

В поле нет ни души,

Трещотка да я.


НОВЫЙ РИС, НОВОЕ САКЭ

* * *

Оницура[69]

Спешит насладиться новым сакэ,

И что ему бедность?


* * *

Опрокинуть чашку

Каждый спешит. Угощаю бесплатно

Новым сакэ.


СТУК ВАЛЬКОВ[70]

* * *

«Подлый изменщик,

Вот тебе, вот тебе!» — что было мочи

Колотит вальком.


* * *

Стук да стук,

Стук да стук — повсюду

Стучат вальки.


* * *

Грустно!

Послушать бы стук валька?

Ах, нет, довольно.


ОЛЕНИ

* * *

Зябко оленю.

Только и есть, что сухие

Ветки рогов.


* * *

Вот уж не время —

Что там за гость стучится? В горах

Крики оленей.


ГУСИ

* * *

И на землю Ки

Не спустившись, летит сквозь ночь

Гусь одинокий.


* * *

Вереницей гусей —

Строка, а ниже печать —

Луна над горой.


ПЕРЕЛЕТНЫЕ ПТИЦЫ

* * *

Мелкие пташки

Прилетели — вот радость! Лапки

По ставням стучат.


* * *

Перелетные птицы

Ткут на облачном стане

Узорную парчу.


* * *

Перелетные птицы!

Вейте здесь себе гнезда,

В храмовой роще.


БЕКАСЫ

* * *

Взлетели бекасы,

И таким показалось низким

Осеннее небо.


ХИЕДОРИ, ПЕРЕПЕЛА

* * *

Хиедори

Вспорхнули и нет их. Лишь горстка

Красных ягод.


* * *

Перепелиное поле.

Мелькнет вдруг в траве сундучок монаха,

Мелькнет и исчезнет.


СУДАК

* * *

Поймал судака,

И глаза отвожу: на волнах

Лишь блики луны…


СТРЕКОЗЫ

* * *

Солнце заходит.

В караульне на кончике пики

Замерла стрекоза.


* * *

Стрекоза

Совсем, как когда-то в детстве —

На белой стене.


СВЕРЧКИ


* * *

Как же громко

Зазвенели сверчки, когда лопнули струны

У цитры Сянчжу[71].


ЛИСТЬЯ ДЕРЕВА ГИНГКО

* * *

Дворик при храме.

Как далеки мои детские годы!

Листья гингко…


* * *

По листьям гингко

Ступая степенно, бредет в свою келью

Юный послушник.


АЛЫЕ КЛЕНЫ

* * *

Алой листвы

Пятно впереди, не иначе

Какой-то храм[72].


* * *

Сумерки,

Горы окутав, похитили блеск

У алых кленов[73].


* * *

Отсюда, оттуда —

Отовсюду они хороши,

Алые клены.


* * *

Любуемся кленами.

Как же кстати здесь оказалась

Пара зонтов!


* * *

В русле сухом —

И там протоптали тропинку.

Сверканье листвы.


* * *

Сжег в очаге —

И дымок удержать пытаюсь.

Алые клены.


ХРИЗАНТЕМЫ

К картине, на которой изображена хризантема, прикрытая старой шляпой…

Белая хризантема —

Или снег с вершины Ушань?[74] —

Под старой шляпой.

Наведался к другу, живущему в горах, чтобы полюбоваться его хризантемами. Хозяин протянул мне листок бумаги и тушечницу и попросил написать стихотворение…

Росу с хризантем

Впивая, в ней черпает силы

Тушечница[75].


* * *

Зажгли свечу —

И разом утратили яркость

Желтые хризантемы.


* * *

Сотня домов

В деревне, и не единого

Без хризантем.


* * *

Хрустнув, сломались —

Два стебля сжимаю в руке.

Желтые хризантемы.


КУСТЫ ХАГИ[76]

* * *

В домике на холме

Ткут узорчатые циновки.

Или хаги цветут?


* * *

Одинокий скиталец.

Под ногами капли дождя

На ветках хаги.


ОМИНАЭСИ[77]

* * *

Потянулся сорвать —

И ладонь полна лепестков.

Оминаэси.


* * *

Оминаэси.

Право же, листья под стать цветам,

Да и листьям — цветы.


ОРХИДЕИ, ВЬЮНКИ

* * *

Вечерняя орхидея —

Ароматом прикрывшись,

Белеет цветок.


* * *

Вьюнок.

На синий край полотенца

С укоризной гляжу.


ПЕТУШИНЫЕ ГРЕБНИ, ДИКИЕ ХРИЗАНТЕМЫ

* * *

Осенний ветер

Пронесся, и в поле остались одни

Петушиные гребни.


* * *

Как мила —

Жмется к корню астры-сион

Дикая хризантема.


* * *

Уж не лисенок ли

Там в траве притаился?

Дикая хризантема.


МИСКАНТ

* * *

Стемнело в горах.

А в предгорье в неясных сумерках —

Метелки мисканта.


* * *

Стареет шиповник.

Мискант исхудал, а от хаги

Осталась лишь тень.


ОПАВШИЕ КОЛОСЬЯ

* * *

Колоски подбирая,

Уходит все дальше в даль,

Залитую солнцем.


ТЫКВА-ГОРЛЯНКА

* * *

Тыква-горлянка.

Глазки, носик пририсовал ей

Случайный прохожий.

Не лучше ли умереть, пока тебе не исполнилось сорока?..

Беспечный цветок

Знать не знает такого позора.

Перезрелая тыква…


* * *

Листья, лоза

На тебя и глядеть не желают,

Перезрелая тыква.


ПЕРЕЦ

* * *

Стих ураган.

Красные — как хороши —

Перца стручки.


«ЛУНА БЕЗ БОГОВ»[78], НАЧАЛО ЗИМЫ

* * *

Мунэто

Показать бы эти нарциссы…[79]

«Луна без богов».


* * *

Начало зимы.

Вдруг скользнул по столичным окраинам

Солнечный луч.


ХОЛОДА

* * *

Холодно в храме.

Мышка где-то в углу грызет

Ветку бадьяна[80].


* * *

По реке Ишуй[81]

Лука пучок куда-то плывет.

Холода!


* * *

Сосед мне назло

За стеной громыхает кастрюлями.

Холодная ночь.


* * *

Через залив

Плыву. Нигде не единой птицы!

Холода!


ЗИМНЯЯ НОЧЬ

* * *

Визжит пила —

Отчаянный вопль нищеты!

Зимняя полночь.


МЕСЯЦ «СИВАСУ»[82]

* * *

Торговцев углем

Настигают так рано сумерки.

Месяц «сивасу».


ЗИМНЯЯ ЛУНА, ХОЛОДНАЯ ЛУНА

* * *

Под холодной луной

Голая роща — и вдруг бамбук,

Три зеленых ствола.


* * *

Холодная луна.

Под подошвами башмаков

Мелкая галька.


МЕЛКИЙ ДОЖДЬ

* * *

Любовная тоска

Отлегла было от старого сердца,

А тут этот дождь…


* * *

Камфарное дерево.

На корни лениво сеется

Холодный дождь.


* * *

Старых зонтов

Тени, дрожащие в лунных бликах.

Холодный дождь.


* * *

Вечерний дождь.

Стонут жабы где-то вдали.

Какая тоска!


* * *

На далекой вершине

Последний солнечный луч.

Холодный дождь.


* * *

Оборотнем глядит

Зонтик, одолженный в храме.

Холодный дождь.


СНЕГ

* * *

Первый снежок

Вытрясла тучка. Над бамбуковой рощей

Засияла луна.


* * *

С закоптелой кастрюлей

Хозяйка бредет, утопая в снегу.

Малый мост Пдо.


* * *

Не для чужих

Светятся окна. Под снегом

Домишки рядком.


* * *

Приютите скитальца —

В него свои острые стрелы

Мечет метель.


* * *

Снежный край.

Пищи довольно припасено

В каждой лачуге.


* * *

Слышно, как где-то

От снега ломаются ветки.

Поздняя ночь.


* * *

Снежное утро.

Над высокой крышей дымок.

Светлая радость!


ГРАД, МОКРЫЙ СНЕГ

* * *

Разом

Кончились стрелы в колчане.

Внезапный град.


* * *

В старом пруду

Рваный башмак торчит из воды.

Мокрый снег.


ХОЛОДНЫЙ ВЕТЕР

* * *

Холодный ветер.

Пять домишек жмутся друг к другу —

Чем только живы…


* * *

Холодный ветер.

Вдруг споткнется, бредя домой

Усталая лошадь.


* * *

Холодный ветер.

В полях только одно и есть —

Мелкая галька.


* * *

Холодный ветер.

Разрезает дикие скалы

Рев потока.


* * *

Холодный ветер

В колокол бросил горстку

Мелкой гальки.


* * *

Холодный ветер.

Перехожу, по камням ступая,

Через ручей.


* * *

Холодный ветер

С тяжким стоном рождается

На просторах полей.


ИНЕЙ


* * *

Одеяла

На старых костях коснулся

Холодный иней.


ЛЕД

* * *

Горный ручей

Все тоньше, тоньше и вот —

Ледок меж камней.


* * *

Плошка,

В которой моет кисти Оке[83],

Подернулась льдом.


ЗИМНИЕ РЕКИ

* * *

На зимней реке

Лодка, и женщина в ней —

Моет овощи.


* * *

Зимняя речка.

Кто разбросал по берегу

Красную репу?


ВЫСОХШИЕ ПОЛЯ

* * *

Почтенный монах

Изволит справлять нужду посреди

Голого поля.


* * *

За кобыльим хвостом

Колючая тянется ветка.

Голое поле.


* * *

Уныло

Опускается солнце за камни.

Голое поле.


* * *

На камне

Стихи написал, проходя

По голому полю[84].


* * *

Яркие-яркие

Пятна солнца на камне.

Голое поле.


* * *

Не смерклось еще,

Но звезды уже сияют

Над голым полем.


* * *

По горной тропинке

Друг ушел, одинокий бреду назад

По голым полям.


ДЕСЯТЬ НОЧЕЙ[85]

* * *

Благолепие!

Чай и тот булькает: «Дабу-дабу»[86].

Десять ночей.


ВОЗЖИГАНИЕ ОГНЯ[87]

Выпала тема «возжигание огня»…

Возжигают огонь.

На столичных улицах всюду

Искрится иней.


* * *

Возжигают огонь.

Даже собаки шныряют вокруг

С озабоченным видом.


ЗИМНЯЯ СПЯЧКА

* * *

Слышно — за дверью

Ворочается во сне собака.

Зимняя спячка.


* * *

Отдавшись дремоте,

От себя самого спрячусь на миг.

Зимняя спячка.


* * *

Вдруг из-за двери

Голоса случайных гостей.

Зимняя спячка.


* * *

Зимняя спячка.

Даже от Будды теперь далеки

Мысли мои.


* * *

Зимняя спячка.

В прятки с женой и с дочкой

Решил поиграть.


* * *

Как же узка

К Персиковому источнику[88] тропка!

Зимняя спячка.


* * *

Для кастрюли

Томик Сайге[89] послужит подставкой.

Зимняя спячка.


ОЧАГ, ЖАРОВНЯ

* * *

Сколько же раз

Могла ты за эти годы разбиться,

Старая жаровня.

Несколько дней проведя в провинции Сануки в местечке Такомаиу, радовался доброжелательному и теплому отношению хозяев-супругов, но сегодня, увы, пришлось уходить из этого дома…

Теплый очаг.

Прочь шагну, и вот под ногами

Холодный ручей.


* * *

Снова дома.

Хорошо посидеть вдвоем

У теплой жаровни.


* * *

Покрыты угли

Золой, а домик надежно

Укутан снегом.


УГОЛЬ

* * *

Угольщик.

У него перед носом зеркальцем вертят

Шалуньи-служанки.


КАПЮШОНЫ, НОСКИ-ТАБИ, БУМАЖНОЕ ПЛАТЬЕ[90]

* * *

Детишки —

Капюшоны до самых бровей —

Такие милые!


* * *

Таби не сняв,

Спать ложусь и вижу всю ночь

Беспокойные сны.


* * *

Риса комок

Размяв, на платье бумажном

Залепляю прореху.


ФУТОН[91]

* * *

То на голову,

То на ноги натянешь его —

Старый футон.


СУП ИЗ ФУГУ[92]

* * *

Суп из фугу

Вечером съел, но жив до сих пор —

Приятное пробуждение.


ВОДЯНЫЕ ПТИЦЫ

* * *

Водяные птицы.

А где-то вдали огоньки —

Западный город.


ЧАЙКИ

* * *

Чайки

Мочат лапки в пене морской,

Играя у волн.


* * *

Хмурые тучи.

Под луною всю ночь напролет

Чайки кричат.


ИВОЛГА

* * *

Иволга.

Не так ли пела когда-то она

У дома Ван Вэя?[93]


ОПАВШИЕ ЛИСТЬЯ

* * *

В ожидании гостя.

Где-то чуть слышный шорох шагов

По опавшей листве.


* * *

Хризантемы поблекли.

Падают редкие капли дождя

На опавшие листья.


ЗИМНИЕ СЛИВЫ

* * *

Зимняя слива.

Корявые пальцы к ветке

Тянет старик.


* * *

Зимняя слива.

Искра от кремня вдруг выхватит

Пару цветков.


ЗИМНЯЯ РОЩА

* * *

Уточки-мандаринки.

Им одним и достались все краски.

Зимняя роща.


* * *

Вонзил топор

И ахнул — какой аромат!

Зимняя роща.

Пришедшее во сне…

Зимняя роща.

Луна. Стою, церемонные «ах»

Совсем позабыв.


* * *

В голубятню

Первый утренний луч проник.

Зимняя роща.


НАРЦИССЫ, ЗАМЕРЗШИЕ ХРИЗАНТЕМЫ

Старый холм

Не лисы ли

Там в нарциссах резвятся?

Лунная ночь.


* * *

Нарциссы

Расцвели в холодной столице

И там и тут.


СУХОЙ МИСКАНТ, СУХИЕ ТРАВЫ

* * *

Лисьи огни

То и дело мелькают в сухих

Метелках мисканта.

На могиле Басе в храме Компукудзи…

Я тоже умру.

Зашелестят над могилой сухие

Метелки мисканта.


* * *

По высохшим травам

Лис-скороход промчался куда-то

Легко-легко.

Расставшись со старым другом…

По дорогам Кисо

Побреду, с каждым шагом старея,

С осенью наедине.

Думая о скончавшемся Итику[94]…

В раю Керай.

И у Итику срок истек. Которую осень

Встречаю один?


* * *

Осень в душе.

Но ведь и об этом вечере завтра

С сожаленьем вздохну[95].


Читать далее

2 Еса Бусон в переводах Т. Л. Соколовой-Делюсиной ТРЕХСТИШИЯ ХОККУ

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть