Р ассказывал нам Иса ибн Хишам. Он сказал:
Любовь к путешествиям меня привела в Дамаск. Вот как-то раз подхожу я к дому — и вдруг предо мной люди из Бану Сасан[65]Бану Сасан («Дети Сасана») — По легенде, это прозвище восходит к имени родоначальника 4-й династии персидских царей — Сасанидов. Согласно этой легенде, Сасан в юности был изгнан его отцом Бахманом, ушел в горы к курдам, где собирались бездомные бродяги, стал их предводителем и некоторое время прожил среди них. шумной толпой встали стеной, у всех одежда окрашена охрой, голова обвита чалмой. Они под мышкой камни держали и оттуда их доставали, когда принимались милостыню просить, чтобы в грудь себя ими бить. А когда предводитель их к ним обращался, каждый в лад ему откликался. Он взывал — и каждый ему отвечал. Увидев меня, предводитель сказал:
Хочу я лепешку свежую,
Как следует пропеченную,
К лепешке — зелень отборную,
И соль, хорошо измельченную,
И уксус, крепко настоенный,
А с ним — и мяса вареного:
Ягненка или козленочка,
От груди едва отлученного.
И дай мне воды холодной
В красивом кубке точеном,
Кувшин вина принеси мне —
Хочу уснуть опьяненным.
И нужен мне виночерпий —
Красавец, радость влюбленному.
Хочу я рубаху с джуббой [66]Джубба — широкая верхняя одежда.
И с чалмой удлиненною,
Хочу я сандалии прочные —
Ходить в места отдаленные,
Хочу я гребень, и бритву,
И ковш, и мочалку крученую.
Иль стань хозяином щедрым,
А я — к тебе приглашенным.
Мне хватит — разве я буду
Попрошайкой бесцеремонным?
Я ему дирхем дал и сказал:
— Вот тебе наше приглашение, а нам предстоит подготовиться и собрать снаряжение, поусердствовать и укрепить положение. Мы дали тебе обещание, а этот дирхем пусть послужит напоминанием. Прими его как подношение и ожидай исполнения обещанного решения.
Он принял дирхем и поспешил навстречу другому прохожему. Я подумал, что он сейчас обратится к нему с той же речью. Но он заговорил так:
О славный, стройный, как пальма,
Чьи ветви тянутся в небо!
Возжаждали зубы мяса —
Но с них довольно и хлеба.
Хоть что-нибудь дай, не скупись,
Но с даром поторопись.
Ты милость мне окажи
И кошелек развяжи.
Прижми свою руку к боку [67]Прижми свою руку к боку* — цитата из Корана (20:23), слова Бога, обращенные к Моисею (Мӯсе). Полностью этот стих звучит так: «Прижми свою руку к боку: она выйдет белой без всякого вреда, как другое знамение». То, что рука Моисея становится белой, комментаторами объясняется по-разному: то ли Моисей был негром (Коран (К)**, 547, примеч. 41), то ли рука его была наделена особой белизной в знак его пророческой миссии (Коран (О)***, 461, примеч. 56), то ли она была очищена от проказы (ас-Санани, II, 16****; ср.: Библия, Исх. 4:6, 7). Герой макамы, приводя эту неполную цитату, намекает на расхожее употребление эпитета «белая» (рука) в значении «щедрая». *Здесь и далее цитаты из Корана приводятся в переводе И.Ю.Крачковского. ** Коран / Пер. и коммент. И.Ю.Крачковского. М., 1986. *** Коран / Пер. с араб. и коммент. М.-Н.О.Османова. М., 1995. **** Ас-Сан'āнӣ, 'Абд ар-Раззāк. Тафсӣр ал-Кур'āн / Тахкӣк Мустафā Муслим Мухаммад. I—III. Ар-Рийад, 1989.,
Как сказано было Пророку.
Г оворит Иса ибн Хишам:
Слова эти поразили мой слух, и я понял, что он далеко еще не исчерпал запасы своего красноречия. Тогда я вслед за ними пустился, возле дома их очутился и незаметно там притаился. Тут хозяева сняли с лиц своих покрывала, и теперь уж ничто не скрывало — Абу-л-Фатх Александриец был у них запевалой. Я взглянул на него и воскликнул:
— Горе тебе! Что это за хитрость такая?
А он ответил стихами:
Наши дни — сплошное злополучие,
Беды их и точат нас, и мучают.
Глупость нынче на почетном месте,
Ум считается пороком и бесчестьем.
А богатство — призрачная птица,
Лишь над недостойными кружится.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления