9.1
21 оценка
- оцените тайтл
0
0
0

Мельмот скиталец

Melmoth the Wanderer

Перевод
Завершён
Страниц
562
Формат
Популярность
Роман «Мельмот скиталец» был написан в 1820 году священником англиканской церкви Чарльзом Метьюрином, через 12 лет после публикации первой части «Фауста» Гете. В это время, готические романы начали отходить от своей первоначальной структуры в сторону более глубокого психологизма. Поэтому в роман Метьюрина присутствуют как темные подземелья и жутковатые кладбища, так и чувство навязчивой паранойи и клаустрофобии.

Мельмот – один из самых оригинальных образов в мировой литературе. Абсолютное, ничем не прикрытое зло. В сделке с сатаной он обменивает свою душу на бессмертие. Вознамерившись расторгнуть сделку, он бродит по земле в поисках того, кто согласится на искушение вечной земной жизнью.
©MrsGonzo для LibreBook
Перевод
Завершён
Страниц
562
Формат
Популярность
Роман «Мельмот скиталец» был написан в 1820 году священником англиканской церкви Чарльзом Метьюрином, через 12 лет после публикации первой части «Фауста» Гете. В это время, готические романы начали отходить от своей первоначальной структуры в сторону более глубокого психологизма. Поэтому в роман Метьюрина присутствуют как темные подземелья и жутковатые кладбища, так и чувство навязчивой паранойи и клаустрофобии.

Мельмот – один из самых оригинальных образов в мировой литературе. Абсолютное, ничем не прикрытое зло. В сделке с сатаной он обменивает свою душу на бессмертие. Вознамерившись расторгнуть сделку, он бродит по земле в поисках того, кто согласится на искушение вечной земной жизнью.
©MrsGonzo для LibreBook

Количество читателей 142

Читали недавно
0
В процессе
7
Готово
11
Отложено
3
В планах
113
Оценено
0
Пользовательские
3
Любимое
5
Пересматриваю
0

Последние комментарии

Нет последних комментариев

Здесь пока нет комментариев

Загрузка...

Ещё не написано отзывов в данном тайтле

Все вы бываете героями, когда идете на преступления, но становитесь трусами, когда вас постигает отчаяние.

... я предупреждал; я грозил; просить - не в моей натуре.

... когда воображение наше вступает в борьбу с отчаянием, факты - плохие союзники.

Как все слабые натуры, она привыкла в трудные минуты непременно получать поддержку со стороны, и теперь ей казалось, что стоит ей только совершить хоть какой-нибудь шаг без этой посторонней помощи, как он сразу же приведет ее к неминуемой гибели.

... человеку несчастному каждая мелочь кажется исполненной некоего тайного смысла...

Мы всегда стараемся наделить предмет нашей любви и физическим, и нравственным совершенством, и достоинства его как бы передаются и нам оттого уже, что мы способны восхищаться столь дивным и возвышенным созданием; но такая вот расточительная, безрассудная щедрость воображения нередко приводит к тому, что сердце становится несостоятельным должником.

... всякое горе лучше переносить где бы то ни было, но только подальше от человека, который вам его причинил.

Говорит она мало, а раз так, то, значит, она не может и много думать.

Так всегда бывает с глубоким чувством. Никакие слова уже не нужны тем, кто научился говорить друг с другом одним биением сердца, чей взор даже при рассеянном лунном свете более понятен другому, опущенному и скрытому в тени взору, чем иной внятный разговор среди бела дня, когда лица собеседников освещены ярким солнцем, - тем, для кого, преображая все земные привычки и чувства, мрак становится светом, а тишина обретает голос.

Может быть! Ты научилась европейскому "может быть!" искусству ослаблять значение проникновенного слова, искусству делать вид, что приоткрываешь занавесь, в то время как на самом деле задергиваешь ее все плотнее и плотнее, искусству вселять в нас отчаяние как раз в ту минуту, когда хочешь, чтобы у нас появилась надежда!

Любить - значит жить.

У счастливых жизнь полна надежд, у несчастных она полна воспоминаний.

Показать все цитаты

Обложки

Показать все
Показать все

Дополнительные материалы

Показать все

В тайтле ещё не добавлено доп. материалов