Глава 26

Онлайн чтение книги Мне надоело быть твоей лучшей подругой I’m Done Being Your Best Friend
Глава 26

"Ой!"

Они сказали, что отчаявшиеся люди сделают все, чтобы сохранить свою жизнь. Я собиралась бить по ней снова и снова, пока она не треснула, и, к счастью, стена треснула только после третьего удара.

—Стена…!

Хайди, стоявшая позади меня, в изумлении вскрикнула.

Я была права! Я с волнением коснулась центра трещины. Это была плохая стена. Как если бы он был временно воздвигнут, его легко разрушить.

— Я тоже присоединюсь!

Увидев это, Хайди взяла еще один камень, и мы сосредоточились на том, чтобы попасть в треснувшую область.

Стук-! Тук, тук!

Это был первый раз, когда я ударила что-то так сильно. Видеть, что я могу проявить такую силу, было совершенно чуждым чувством.

После еще нескольких ударов дыра в стене наконец стала достаточно большой, чтобы через нее мог пройти человек. За дырой находилась соседняя комната.

Мы будем жить!  Побег был за углом. Взволнованный, я протолкнула Хайди первой.

Примерно в то же время огонь охватил соседний шкаф.

— Леди Нельсон!

Хайди потянулась из-за стены. Я схватила ее за руку и поспешно бросилась к ней.

Как только я ступилась в соседнюю комнату, я почувствовала облегчение. Я не обращала внимания на течение времени, когда застряла в огне и погрузилась в бурную яму. Я не знала, сколько времени прошло к тому времени, когда я выбралась из этого препятствия.

Чувство облегчения нахлынуло на меня, но я еще не могла расслабиться здесь. Я смотрела, как огонь распространяется через дыру туда, где мы были.

«Мы должны выбраться из этой комнаты!»

Слегка толкнув Хайди в спину, мы вместе побежали к выходу. Я не могла быть более счастливой, чтобы открыть дверь в коридор. В коридоре по-прежнему никто не проходил.

Дверь комнаты, где несколько минут назад отдыхала Хайди, теперь была плотно закрыта, и оттуда выходил более густой дым, чем раньше.

Но я точно открыла дверь и вошла? Мои глаза подозрительно прищурились, пока я некоторое время размышляла. Потом я поняла, что сейчас это не главное.

Без промедления мы с Хайди сбежали по лестнице на трясущихся ногах. Как будто все наши силы были истощены, и мы могли рухнуть в любой момент. Тем не менее, мы использовали всю нашу последнюю оставшуюся выносливость, мы не должны останавливаться, пока наша безопасность не будет гарантирована.

Подойдя к входу в бальный зал, я увидела рыцаря Графства в дозоре. — крикнула я ему.

— Помогите мне! На втором этаже пожар!

***

Через некоторое время я сидела на полу бального зала, когда огонь был полностью потушен. Рядом со мной была Хайди. Увидев, как слуги графа в спешке бегут наверх, я наконец-то успокоилась. Мои ноги были на пределе, и я рухнула на пол.

Я посмотрела на часы, было уже 8 часов. Раньше эвакуировали в 8 часов, но подавили довольно рано. Из глубины души вырвался вздох облегчения.

—Вааа, леди Нельсон…

Хайди держала меня и громко плакала, возможно, потому, что чувствовала то же самое.

Но было немного неловко, так как все дворяне, присутствовавшие на балу, столпились вокруг нас.

—Что случилось?!

Хлоя пробилась сквозь толпу и закричала.

Должно быть, это было странно, потому что я вернулась в таком растрепанном виде с Хайди, когда сказала, что иду в ванную. Мое платье порвалось, и общее состояние выглядело нелепо.

Я горько улыбнулась и указала на Хайди.

— В комнате, где была мисс Ковентри, был пожар.

Все взгляды переместились на Хайди. Со слезами на глазах она начала объяснять ситуацию.

— Я чувствовала себя не очень хорошо, поэтому сначала пошла в гостиную. Но пришли другие люди…

Похоже, она имела в виду тех двоих, которых я видела ранее в гостиной.

— Поэтому я пошла в другое место, где я могу спокойно отдохнуть…

Вот почему она пошла в гостевую комнату. Я невольно вздохнула.

Хайди продолжила с озадаченным лицом.

— Я не знаю, как и когда начался пожар. Когда я проснулась, оно было уже там, повсюду…

— Какое счастье, что ты сбежала.

— сказал граф Паркер, стоявший среди толпы. Он бросился наверх со слугами, как только услышал новости, а затем спустился вниз. Теперь он вытирал лоб носовым платком.

Рядом с ним была графиня, которая раньше вызывала для нас доктора. Она вздохнула с облегчением, глядя на нас обеспокоенными глазами.

— Верно, я так рада, что вы не пострадали.

Огонь поглотил всю комнату, включая шкаф, где хранились драгоценные камни.

Но в моей предыдущей жизни огонь был больше, чем в этой. Повезло, что он закончился всего одной комнатой.

В это время Хайди повернулась ко мне дрожащим эмоциональным голосом.

— Это все благодаря леди Нельсон. Был пожар, но она все равно пришла, чтобы вытащить меня оттуда. В противном случае я была бы мертва. Я заснула, ничего не зная.

—Кто?

— Леди Нельсон?


Читать далее

Глава 26

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть