Десяток опытных авантюристов из гильдии «Танцующий меч» на лошадях продвигались через «Огромный лес заблудших людей» на расстоянии от Ламбера и его спутников.
Они были здесь не ради «Кошмарного коня». А пришли сюда из-за появившегося донесения о том, что проявился белый конь с рогом на голове, единорог.
Его рог обладал маной, способной избавить от нечистот, из него можно было сделать сильные духовные лекарства от проклятий и магических болезней.
Заболела дочь аристократа, который был дальним родственником графа Мондо, по этой причине они прибыли в Балайру из далёких земель. Граф подал запрос на рог самым лучшим гильдиям, но из-за «Кошмарного коня» всё затянулось. Даже сильнейшие члены «Танцующего меча» долго собирались и вот наконец подготовились к охоте на единорога.
— Регг, есть что вокруг? — прокричал крупный коротко стриженный рыжий мужчина со шрамом на щеке и на самой крупной лошади. Звали его Фанд. Глава гильдии назначил его главным в охоте на единорога.
— Господин Фанд... Никаких признаков крупных монстров... Похоже и правда все боятся «Кошмарного коня», даже других авантюристов нет, — ответил ему невысокий парень, ехавший немного позади, Регг. У него была длинная чёлка, так что глаз было почти не видать. — А! В пятистах хейнах есть монстр среднего размера. А ещё... Следы спрятанной маны. Вот только мана здесь искажена, потому надо быть осторожными.
Управляя лошадью, он держал посох и прикрыл глаза. Но когда его позвал Фанд, он открыл глаза и доложил ему это.
Для двенадцатилетнего Регг был очень чувствительным к магии, и в городе авантюристов Балайре парень был одним из лучших в этом. В охоте на единорога на таланты парня была большая надежда. Благодаря его магии они могли сбежать от «Кошмарного коня» и найти единорога.
— Скрывает себя... Если бы тут был кто-то такой же смелый как и мы, он бы уже шёл за рогом. Ты слишком боишься, — авантюристка Талмя улыбнулась. У неё были длинные золотистые волосы и стройное тело. Ей не нравились доспехи и броня, в которых было тяжело передвигаться, потому она не походила на авантюристку во время исследований, но из тридцати членов «Танцующего меча» по силе она была четвёртой. Скорость и умелое обращение с обоюдоострым ножом у неё было лучшим среди всех авантюристов.
Они шли, полагаясь на ощущения Регга, к монстру, который мог оказаться единорогом. И когда добрались, увидели пьющего на озере воду единорога. Заметив их краем глаза на водной поверхности, он фыркнул.
— Окружайте, стреляйте в него! Я, Талмя и Торк подходим, прирежем его!
Фанд и его люди стали подбираться к единорогу, лучники стреляли из луков. Стрелы не могли пробить прочную шкуру единорога, но это было нужно, чтобы спровоцировать его. Разгневанный единорог выбрал самое уязвимое место, опустил голову и попробовал пробиться. И в этот момент Талмя спрыгнула с лошади, описав пируэт в воздухе, она ударила в шею единорога.
— Да, вот так!
Из шеи хлынула кровь. Единорог смотрел на женщину, пытаясь отбиться задними ногами. И в этот момент подобравшийся сбоку Фанд нанёс мощный удар в шею топором. Оружие глубоко вонзилось в плоть. Этого было недостаточно, чтобы отрубить голову, однако шея была сломана. Единорог умер и упал не землю.
— На удивление хрупкий. Слышал, что он более живучий, и надо быть осторожнее.
— Я-то вырвался вперёд, а моей очереди так и не наступило, — грустно улыбнувшись, сказал один из охотников с мечом в руке, Торк.
— Ну, всё же это лишь средний монстр. Когда много людей, тут главное осторожность, но с чувствительностью Регга это совсем не сложно! Да, Регг?! — шутливо говоря, Фанд спрыгнул с лошади и потрепал парня по волосам. Обычно тот бы нахмурился и стряхнул руку, но сегодня позволил это сделать.
— М, ты чего Регг?
— Шумы пропали. Быстро приближаются, уже прямо здесь.
— Что?
Услышав это, Фанд сразу понял, что хотел сказать Регг. Он хотел сказать, что кто-то скрывал своё присутствие.
Лес осветило странным светом.
— Все, вниз! — выкрикивая это, Фанд выставил топор перед собой. И его оружие отбило летящую иглу. Остальные по его приказу легли на землю, избежав игл.
— Эй, эй, эй-эй-эй. Что-то вы слишком хорошо реагируете. Я думал, хоть от половины избавлюсь.
Из тьмы появился одинокий мужчина. На лице у него были белила, а поверх были алые узоры. Его одежда была в белых и фиолетовых полосках, и сам он выглядел очень подозрительно. Поверх белил были нарисованы глаза, и когда он поднял веки, показал свои суровые европейские глаза.
— Ты... Заместитель главы незаконной гильдии «Смертельные циркачи», Краун! — Фанд зловеще уставился на него.
«Смертельные циркачи» были незаконной гильдией, не имели штаба и принимали задания на ходу. По большей части там состояли головорезы и бывшие члены какой-то гильдии, но в руководстве были настоящие профессионалы, способные сражаться в ближнем бою, презирать их не стоило.
К тому же их было достаточно много. Туда входили изгнанные за неподчинение авантюристы и всякие головорезы, проходя через провинции, они пополняли свои ряды. Численность их была в районе двухсот человек.
И среди всех руководителей Краун из «Смертельных циркачей» был печально известной фигурой. Избавившись от макияжа он мог легко потеряться в толпе, потому никто не знал, как выглядит Краун.
— Вот как... Думал проследовать за нами и избежать «Кошмарного коня», а потом добраться до единорога.
— Как и говорят, ребята они мерзкие. Раз уж засада не удалась, может скроешься?
Это говорили Фанд и Талмя, а Краун показушно согнул ноги и приложил руку к уху:
— А? Что? Что-то вы вообще не по делу, ещё и смеётесь! У вас право всего на две ошибки. В первый раз вы ошиблись, когда назвали нас мерзкими. Ещё раз, и может стоит всех вас здесь положить? — говоря это, он хлопнул в ладони и прокричал. — Выходите, парни! Всё равно уже раскрыли! Пора поработать! Мужчин убивать, женщин вначале насиловать, а уже потом убивать! Сопляков можно забрать для работ, всегда найдётся что копать, — Краун прокричал громким, раздражающим голосом, и из леса вышли люди с нарисованными на лицах капюшонами.
— Ч-чего?..
Фанд удивился тому, сколько их было. У Крауна было около сорока человек. Вчетверо больше, чем людей «Танцующего меча». Даже крупной гильдии было сложно перемещать такое число людей. На такое были способны лишь «Смертельные циркачи».
— Удивлён? Ну, мы от заказчика слышали о вашем чувствительном маге, как же сложно от вас прятаться было. Я вас отслеживал, а остальные на расстоянии следовали за мной. Пока вы тут единорогом занимались, мы вас окружили. Что ж, покажем публике акробатические трюки «Смертельных циркачей»! — высунув язык, прокричал Краун. И его замаскированный отряд в едином порыве набросился на авантюристов «Танцующего меча».
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления