Первой с корабля cпустилась группа солдат. Затем эти солдаты расступились, чтобы позволить пройти молодому парню. Судя по действиям охранников и уважительному отношению, молодой человек мог быть только четвертым принцем Цинь - Ли Цзюнем. Принц был одет в красную парчовую мантию, которая прекрасно подчеркивала его белую кожу. Его длинные черные волосы были собраны в нефритовой короне. По его тонким чертам лица было видно, что он был с восточного континента. Мужчины с Востока обычно имеют более мягкие черты по сравнению с мужчинами с Запада. Четвертый принц Цинь был ярким примером этого.
Айселин присела в реверансе, когда принц прошел перед ними - "Добро пожаловать в Альбион, принц Ли Цзюнь - сказала она на языке Цинь - Я Айселин Джейд де Альбион, первая принцесса Альбиона. Я рада приветствовать вас в нашей стране."
Ли Цзюнь был слегка удивлен. Ему и в голову не приходило, что он услышит, как члены королевской семьи из другой страны смогут говорить на их языке. Он ожидал в лучшем случае присутствия переводчика. Вот почему он не мог не взглянуть на принцессу еще раз. Хотя нельзя сказать, что она была потрясающей красавицей, у нее был изящный темперамент, который компенсировал это. Она напоминала ему Императрицу, что на самом деле не было комплиментом, учитывая, что Императрица была расчетливой, манипулятивной сукой. Поэтому он не мог не включить первую принцессу в свой список "не заслуживающих доверия людей".
"Я не ожидал, что первая принцесса будет так хорошо говорить на нашем языке. Это действительно заставило меня чувствовать себя как дома" - сказал Ли Цзюнь, улыбаясь.
"Я рада, что принц так думает. Кажется, изучение языка было совсем не напрасным" - сказала принцесса, улыбаясь ему в ответ.
"Я ценю усилия принцессы, но я бы предпочел, чтобы мы говорили на общем языке. В конце концов, я сейчас в Альбионе. С моей стороны невежливо позволять принцессе говорить на языке моей страны, когда я прекрасно говорю на вашем" - сказал Ли Цзюнь на общем языке, с нежной улыбкой на губах.
Большинство стран мира используют общий язык для общения. Но некоторые страны на Восточном континенте все еще использовали свои собственные языки. Эти страны отказывались от какого-либо иностранного влияния. Прекрасным примером этого была Империя Цинь. Иностранец должен будет пройти много разрешений, прежде чем они смогут войти в Цинь. Но из-за растущего влияния sPhone на общество, жесткие законы Цинь в отношении иностранцев постепенно начали смягчаться. Вот почему такой дипломатический визит стал возможен. Времена, когда такие страны, как Цинь, полностью откроются для посторонних, возможно, не за горами.
Айселин улыбнулась, не обращая внимания на слова принца - "Конечно" - ответила она, снова переходя на общий язык.
"Принц Ли Цзюнь, карета готова. Сначала мы сопроводим вас в королевский дворец, а затем доставим в вашу временную резиденцию" - сказал Винтер со своим обычным холодным выражением лица.
Ли Цзюнь повернулся к человеку, который сейчас гворил. Его волосы и глаза были такого же цвета, как и у принцессы. Можно было с уверенностью предположить, что этот парень тоже был членом королевской семьи Альбиона - "А ты должно быть...?"
"Винтер де Альбион. Простите, что сразу не представился."
Мужчина, стоявший рядом с принцем Цинь, поднял глаза, когда Винтер представился. Честно говоря, этот человек привлекал больше внимания, чем принц. Он был высок и хорошо сложен, с широкими плечами, узкой талией и длинными ногами. Никто и никогда не мог сказать, что он выглядел хрупким. Слова "красивый" было недостаточно, чтобы описать его. Но поскольку он намеренно скрывал свое присутствие, никто не обращал на него особого внимания. Но теперь, когда он внезапно взглянул на Винтера, в его обсидиановых черных глазах появилась могущественная сила, привлекающая внимание окружающих людей.
Мужчина посмотрел на Винтера так, словно оценивал принца. В его взгляде не было враждебности. Как будто он хотел убедиться, был принц достойным противником или же нет. Но затем он быстро отвел свой взгляд, заставляя людей чувствовать, что все это было плодом их воображения. Но этой доли секунды было достаточно, чтобы заинтриговать не только первую принцессу, но и Винтера.
Винтер был немного озадачен, почему этот человек так на него смотрит. Похоже, этот человек был кем-то вроде личной охраны принца Цинь. Но он никогда не проявлял враждебности к принцу. Так почему же?
"Прошу вас, показывайте путь" - сказал Ли Цзюнь, прерывая мысли Винтера.
Но не успели они пошевелиться, как какой то Сокол внезапно полетел вниз и приземлился на плечо человека, стоящего рядом с принцем Цинь.
Сокол наклонился к уху Лэй Фэна и он услышал голос Ан Си. Ан Си был одним из его темных гвардейцев. У него был редкий дар. Он был тем, кого люди называли Варгом - человеком, который мог передать свое сознание животному. Его Дар идеально подходил для шпионажа и сбора информации. Его Дар был на таком уровне, что он мог передавать свое сознание пяти животным одновременно. Вот почему, когда sPhone достиг Цинь, он немедленно послал Ан Си в Амексем, чтобы собрать информацию о Silver Corporation. Потому что он знал, что она была там.
Ся Инь была единственной, кто мог создать что-то вроде sPhone.
Но в конце концов, в течение пяти лет, что Ан Си оставался в Амексеме, единственной действительно важной информацией, которую он собрал, было то, что тот, кто создал sPhone, был тем, кто основал Silver Corporation. Ан Си сделал все возможное, чтобы узнать, кто это был, но это было похоже на поиски призрака. Даже работники компании не знали, кто это был.
Ровно до той самой прямой трансляции.
Лэй Фэн чувствовал, что он тонул в течение многих лет, но когда он увидел эту трансляцию, он как будто ухватился за спасательный круг. Это был момент, когда он почувствовал, что может продолжать жить.
На этот раз... на этот раз он наверняка не совершит ту же ошибку.
Лэй Фэн слушал голос Ань Си через Сокола. После того, как он выслушал то, что должен был, выражение его лица слегка изменилось. Затем он повернулся к Ли Цзюню - "Мне нужно кое куда пойти" - сказал он на языке Цинь.
Ли Цзюнь был немного озадачен, когда услышал это - "Куда?"
"Два моих темных гвардейца присмотрят за вами" - сказал Лэй Фэн вместо ответа на вопрос принца.
Сокол взлетел. В воздухе появилась статика, и Лэй Фэн последовал за Соколом, двигаясь за ним со скоростью молнии.
Уходящие люди были весьма удивлены его внезапными движениями.
"У вас очень интересная охрана, принц Ли Цзюнь" - прокомментировала Айселин, и по тому, как непринужденно они общались друг с другом, было очевидно, что этот человек не был обычным охранником. А смотря на это количество маны, тот человек, вероятно, был по крайней мере S уровня или даже выше.
"Да" - ответил Ли Цзюнь, но он все еще задавался вопросом, куда пойдет Лэй Фэн. Насколько он знал, Лэй Фэн первый раз находился в этой стране. Куда же он мог пойти в такой спешке ?
Он лишь покачал головой и последовал за первой принцессой и вторым принцем к карете.
---------
Руби продолжала расхаживать по комнате. Она находилась внутри великолепной комнаты, но у нее не было времени, чтобы оценить её из-за обстоятельств, по которым она оказалась здесь. В конце концов ее приняли в ученики к очень известному художнику. Но когда она отправилась в Галлию, чтобы встретиться со своим Мастером, слуги сказали ей, что ее Мастер уеденился и вернётся только через месяц. Поэтому Руби решила отправиться в Альбион, так как она услышала от своего брата, что Арджент и Аура уже вернулись туда.
Она только что приехала в Альбион и подумывала о том, чтобы сделать покупки в городе, прежде чем отправиться в поместье Гановера и удивить близнецов. Но кто бы мог подумать, что кто-то действительно похитит ее? Она вспомнила, что смотрела на какую-то одежду, когда почувствовала укол в шею. Потом все почернело. Следующее, что она вспомнила, это то, что она уже была в этом месте. Возможно, она потеряла сознание.
Как смело с их стороны! Они на самом деле посмели похитить кого-то средь бела дня? Неужели они не боятся властей? Разве Альбион не должен быть "порядочной страной"? Как тогда могло случиться что-то подобное?
Руби очень хотелось просто сжечь здесь все. Но потом она вспомнила, что она не в Амексеме. Сейчас она всего лишь иностранка в чужой стране. Очевидно, тот, у кого хватило наглости сделать такое средь бела дня, не был обычным гражданином. Они даже могли быть аристократами. Если она станет причиной международного инцидента, то дядя Джексон наверняка посадит ее под замок и никогда больше не позволит покинуть Амексем.
Она была очень рада, что эти люди не забрали ее пространственное кольцо. Хорошо, что она всегда носила его как ожерелье. Эти люди, вероятно, не заметили его. Только из за их ошибки она смогла связаться с Арджент.
Руби глубоко вздохнула. Все нормально. Она уже связалась с Арджент. Он сказал, что прибудет сюда и исправит эту ситуацию. Ей оставалось только сидеть и ждать его. Она успокоилась, подумав, что Арджент скоро будет здесь.
За последние семь лет ее отношения с близнецами значительно улучшились. Тот случай с похищением действительно заставил ее повзрослеть. Увидев, что Арджент весь в крови, она поняла, что не может продолжать быть своенравной и избалованной девчонкой. Несмотря на то, что он был ребенком и Неодаренным, он все еще делал все возможное, чтобы защитить свою сестру. И вот она здесь, думает о том, какую историю рассказать своим друзьям, когда они вернутся. Этот инцидент действительно пробудил ее.
С годами она поняла, что ее увлечение Арджент было не совсем романтическим. Каждый ребенок в этом возрасте хотел иметь красивые вещи, и Арджент идеально подходил к этой категории "красивых". Но сейчас чувства Руби к Арджент можно было назвать только сестринскими. Каким бы хорошеньким ни был Арджент, она не чувствовала к нему никакого влечения. Что, вероятно, было хорошо. Потому что любой, кто захотел бы быть с Арджент, должен будет преодолеть много испытаний. Помимо того, что у него была сестра с братским комплексом, Арджент также не обращал внимания на чувства других людей. Особенно если эти чувства были направлены на него.
Так что теперь Руби передавала эту эстафету тем людям, которым всерьез нравится Арджент.
Ее мысли остановились, когда дверь в комнату внезапно распахнулась, и вошел высокий человек. Рубашка была не застегнута, открывая широкую грудь. Его голубые волосы были растрепаны. На его коже были даже следы от укусов. Руби было всего 16, но она уже знала, что такое засос. Взгляд мужчины упал на нее. Он оглядел ее с головы до ног, не сводя глаз с ее груди. Желание, которое наполнило его голубые глаза, заставило Руби вздрогнуть от отвращения.
Он мог быть красивым, но никакая красота не могла скрыть извращенный взгляд, который он только что бросил на нее.
У Джаспера была очень плохая неделя. Все просто погружалось в хаос. Даже игра с женщинами не успокаивала его гнев. Он только что закончил тра*ать одну, и все же он все еще не был удовлетворен. Хорошо, что его люди недавно сообщили ему, что у них есть новая женщина для него. И они даже заверили его, что она сможет удовлетворить его. И глядя на девушку перед собой, он не мог не согласиться.
У девушки были растрепаные рыжие волосы и пара больших карих глаз. Белые брюки, которые были надеты на ней, прекрасно подчеркивали изгиб ее бедер. Платье, в которое она была одета, не могло скрыть ее огромную грудь. Он не мог не взглотнуть. Она определенно была больше, чем он ожидал. И по словам его людей, эта девушка была иностранкой. Так что он, вероятно, мог делать с ней все, что захочет.
Когда мужчина направился к ней, Руби отступила назад - "Какого черта тебе надо?"
Мужчина слащаво улыбнулся ей - "Разве это не очевидно? Я хочу развлечься с тобой."
Руби уже догадывалась, о каком "веселье" говорит этот человек - "Если ты посмеешь прикоснуться ко мне, клянусь, я сожгу тебя дотла."
"А ты довольно вспыльчива. Мне это нравится."
Он продолжил идти к ней. Прежде чем она успела отреагировать, он уже толкнул ее на кровать и навис над ней. Тело Руби напряглось. Она поклялась, что если этот парень прикоснется к ней, она действительно подожжет его. Поскольку она была слишком занята чувством отвращения, она не слышала шума, происходящего снаружи. Она готовилась к нападению, но прежде чем успела это сделать, мужчина внезапно отстранился от нее.
Подняв глаза, она увидела высокого юношу с серебристыми волосами и фиолетовыми глазами, стоящего у кровати. Очевидно, именно он оттащил парня от нее.
Руби взволнованно встала - "Арджент!"
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления