Оцените Неведение

Общая оценка

Сюжет

Персонажи

Мир


Хотите получать уведомления об обновлениях Неведение?
Добавьте книгу в закладки!
Написать отзыв Обсудить

Похожее на Неведение по пользовательским оценкам


Также может быть интересным

5 .0
Герой
переведено

Герой

7
The Hero
5 .0
драма
зарубежная классика
Джеймс Парсонс, раненый на войне и отмеченный наградами, возвращается в родной городок. Кто он — Герой? Или человек, уже не способный "вписаться" в мирную жизнь? Родные, любимая женщина перестали его понимать. Да и сам Джеймс словно говорит на другом языке — языке войны, столь сильно изменившей его. Что ему делать? Попытаться переломить себя и стать прежним? Или есть другой выход?..
Сомерсет Уильям Моэм
низкое совпадение
Online
4 .7
Маленький господин Фридеман
переведено

Маленький господин Фридеман

1
Der kleine Herr Friedemann
4 .7
зарубежная классика
Виною всему была кормилица. Напрасно госпожа консульша Фридеман, едва ощутив подозрение, увещевала ее бороться с этим пороком. Напрасно этой особе, кроме питательного пива, ежедневно подносили еще по стаканчику красного вина. Оказывается, она не гнушалась даже спиртом, заготовленным для спиртовки, и, прежде чем ее рассчитали, прежде чем нашли другую, – несчастье свершилось.
Томас Манн
низкое совпадение
Online
4 .0
Семейный круг
переведено

Семейный круг

3
Le cercle de famille
4 .0
зарубежная классика
Пережив в детстве глубокое потрясение из-за супружеской неверности своей матери, Дениза обрекает себя на жизнь, полную сомнений и поиска. Героиня Моруа, как мятежный буревестник, мечтает найти свое счастье в жизненных бурях, которые оборачиваются лишь легкой рябью адюльтера, а мать Денизы, отдавшись чувству, счастлива в новом браке. Первая мировая война, экономические кризисы тридцатых годов, феминизация общества не в силах разорвать тесных семейных уз, образующих тот самый «семейный круг», в котором переплетаются судьбы героев романа.
Андре Моруа
низкое совпадение
Online
0 .5
Лотта в Веймаре
переведено

Лотта в Веймаре

13
0 .5
драма
зарубежная классика
Роман немецкого писателя «Лотта в Веймаре» (1939 г.) посвящён встрече Гёте с Шарлоттой Кестнер, ставшей прообразом Лотты в «Страданиях молодого Вертера». В романе великолепно выписан образ поэта, показана вся сложность его характера и творчества.
Томас Манн
низкое совпадение
Online
5 .0
Счастливых праздников, джентльмены!
переведено

Счастливых праздников, джентльмены!

1
5 .0
зарубежная классика
Сборник рассказов, который критики единодушно считают самым пессимистическим и безжалостным из всего написанного Хемингуэем.Время действия — Великая депрессия. И писателю удалось в полной мере передать безнадежность того времени, парадоксально переходящую в истерическое возбуждение.Героев этого сборника легче назвать антигероями. В мире рассказов Хемингуэя царят гангстеры и боксеры-профессионалы, певички, проститутки и уцелевшие солдаты, так и не сумевшие найти себя в мирной жизни…Жизнь, любовь, дружба — все это, по мнению Хемингуэя, не стоит ни гроша в трудные времена.Что же тогда имеет ценность для людей, утративших надежду?..
Эрнест Миллер Хемингуэй
низкое совпадение
Online
5 .0
Семьдесят пять тысяч
переведено

Семьдесят пять тысяч

1
5 .0
зарубежная классика
Шолом-Алейхем (псевдоним Ш. Рабиновича, 1859-1916) начал писать с детских лет. «Страсть к писанию, как это ни странно, - говорит Шолом-Алейхем в своих автобиографических заметках, - началась у меня с красивого почерка... За красиво написанное задание отец давал... по грошу (первый гонорар). Я сшил себе тетрадь и красивыми буквами вывел в ней («сочинил») целый трактат по Библии и древнееврейской грамматике. Отец пришел в восторг от моего «произведения» и долго носил его у себя в кармане, показывая каждому встречному и поперечному, как прекрасно пишет его сын (было мне тогда лет десять)...»Творчество Шолом-Алейхем удивительно многогранно. Он прозаик и драматург, критик и поэт, издатель литературных…
Шолом Алейхем
низкое совпадение
Online
5 .0
Муарон
переведено

Муарон

1
5 .0
зарубежная классика
Блестящее писательское дарование Ги де Мопассана ощутимо как в его романах, так и самых коротких новеллах. Он не только описывал внешние события и движения человеческой души в минуты наивысше го счастья или испытания. Каждая новелла Мопассана – это точная зарисовка с натуры, сценка из жизни, колоритный образ мужчины или женщины, молодежи или стариков, бедняков или обитателей высшего света.Произведение входит в авторский сборник «Лунный свет».
Ги де Мопассан
низкое совпадение
завершён

Зверь

0 .0
драма
современная русская проза
В рассказе “Зверь” рассказывается о проказнике-коте, неизвестно откуда и зачем пришедшего в дом вдовы. На первый взгляд может показаться, что рассказ учит нас любить животных. Но, если всмотреться в образ кота, обратить внимание на развязку, сон вдовы, то можно понять, что смысл вовсе не в отношении человека к природе, а во взаимоотношениях между самими людьми. Улицкая ставит проблему одиночества человека, проблему непонимания между людьми. Через образ кота она показывает озлобленность сторон, но если его просто погладить, то есть просто отнестись к нему хорошо, то и он тоже ответит добротой и не будет вредить.
Людмила Улицкая
низкое совпадение
5 .0
Застольные беседы
переведено

Застольные беседы

9
5 .0
античность
В настоящем издании представлены «Застольные беседы» Плутарха, где в девяти книгах даются его непринужденные рассуждения о самых разнообразных предметах: об удобоваримости пищи, о числе муз, о видах танцев и т. д, причем все они переплетаются с обильными и удачными цитатами из поэтов и прозаиков.
Плутарх
низкое совпадение
Online
4 .0
В чужой стране
переведено

В чужой стране

1
In Another Country
4 .0
реализм
зарубежная классика
Рассказ «В чужой стране» относится к начальному периоду творчества Эрнеста Хемингуэя. Молодой американец, служащий в итальянской армии в период Первой мировой войны, попадает после ранения в госпиталь и знакомится с товарищами по несчастью. Среди его новых товарищей оказывается майор, недавно потерявший свою жену. Майор уверен, что человек не должен жениться: «Если уж человеку суждено всё терять, он не должен ещё и это ставить на карту. Он должен найти то, чего нельзя потерять». Поиск того, что нельзя потерять, пусть даже он представляется безнадёжным, является основной мыслью данного рассказа. © yemets
Эрнест Миллер Хемингуэй
низкое совпадение
Online


Добавить похожее на Неведение
Меню