Поучительные китайские пословицы

Большинство китайских пословиц и поговорок дошли до нас из глубины веков. Источником многих из них стала устная народная речь, другие почерпнуты из мифов и легенд. Но и те, и другие представляют собой концентрированный жизненный урок для будущих поколений, распространенный у всех народов земли способ передачи мудрых знаний, копившихся столетиями.

Существует даже специальное обозначение для многих из таких изречений – «Чэнъюй» - готовое выражение, как правило, состоящее из четырех иероглифов.

Неподвижный дракон в толще воды становится добычей крабов

Китайские идиомы отличаются особой элегантностью и поэтичностью, создают выразительные метафоры для восприятия реальности в любом конкретном времени и месте, независимо от национальности. Предлагаем вашему вниманию лишь некоторые из них.

Китайцы о силе воли

История Китая сложна и драматична. Стихийные бедствия, стремительные набеги обитателей Великой степи, разрушительные войны и междоусобицы научили народ стойкости и мужеству, которые высоко ценятся в Китае и в наши дни.

У сильных духом есть воля; у слабых – одни желания

Человек без воли, что нож без стали

Китайцы твердо знают: мы сами творим собственную судьбу

Вы не в силах помешать птицам печали пролетать над вашей головой, но горе тому, кто позволит им свить гнездо в своих волосах

О препятствиях на пути

Самой очевидной метафорой непреодолимых препятствий являются горы.

Человек, решивший сдвинуть гору, начинает с перетаскивания мелких камней

Вы должны подниматься на гору как старик (медленно и осторожно), чтобы спуститься с нее как юноша


О доверии

Лучший запор для двери – возможность держать ее открытой

Поэтично и верно. Невозможно полагаться на самый хитроумный замок, если нет доверия к окружающим.

Взаимное доверие — основа дружбы

О красоте несовершенства

Друга без изъяна не бывает; если будешь искать изъян — останешься без друга

В совершенстве не хватает человеческого, оно стерильно и безжизненно. Правильный ответ можно найти только совершив массу ошибок.

Если совершишь ошибку — лучше сразу рассмеяться

Движение вперед

Отрешиться от суеты – одно из главных достоинств в культуре азиатских народов. Китайцы – истые сторонники медленных перемен.

Живи, сохраняя покой. Придет весна, и цветы распустятся сами

Не бойся медлить, бойся остановиться

Счастье следующего века строится в этот век

Огромное количество китайских фразеологизмов можно почерпнуть из четырех классических романов: «Троецарствие» Ло Гуаньчжуня, «РечныеЗаводи» Най-Ань Ши, «Путешествие на Запад» У Чэн-эня и «Сон в красном тереме» Сюэцинь Цао. 

Дата написания: 03.07.19

4 .7
Троецарствие
переведено

Троецарствие

125
Romance of the Three Kingdoms
4 .7
древний восток исторический
Роман «Троецарствие», написанный в XIV веке, создан на основе летописи и народных сказаний, повествующих о событиях III века, когда Китай распался на три царства, которые вели между собой непрерывные войны. Главные герои романа — богатыри, борцы за справедливость, — до сих пор популярны и любимы не только в Китае, но и в других странах Дальнего Востока.
Online
5 .0
Ло Гуаньчжун
4 .8
Речные Заводи
переведено

Речные Заводи

8
Water Margin
4 .8
героика древний восток исторический мифы и легенды
зарубежная классика
«Речные заводи» («Шуйху чжуань») – авантюрно-героическая эпопея, основанная на народных сказаниях и драмах, в которой воспевается крестьянское восстание под руководством Сун Цзяна (XII в.). Наибольшее распространение роман получил в обработке Цзинь Шэн-таня (XVII в.), с которой переведён на русский и другие европейские языки. Герои его варианта эпопеи порывают с обществом и создают своеобразную вольницу, царство равенства и братства. Ближе к подлиннику, видимо, варианты, состоящие из 100 и 120 глав. Многие эпизоды и сцены, написанные живым разговорным языком, стали излюбленной темой уличных рассказчиков. Композиция и художественная манера весьма точно воспроизводят приёмы устного народного сказа.Источник…
Online
4 .7
Путешествие на Запад
переведено

Путешествие на Запад

100
4 .7
героика древний восток фантастика фэнтези эпический
зарубежная классика
Написанный У Чэн-энем (1500—1582) около 1570 г. роман “Путешествие на Запад” стал началом жанра фанстастической или героико-фантастической эпопеи. Повествование о похождениях Сунь У-куна – царя обезьян – стало одним из любимейших в Китае и одним из самых известных за рубежом. Роман У Чэн-эня “Путешествие на Запад” основывается на народных легендах о путешествии монаха Сюань-цзана в Индию (VII в.). Постепенно сюжет обрастал дополнительными подробностями, становясь все больше похожим на волшебную сказку – появлялись дополнительные сюжеты, не связанные с основной темой, новые персонажи. У монаха появляются “волшебные помощники” – царь обезьян Сунь У-кун, сосланный на землю за устроенный им переполох…
Online
4 .9
Сон в красном тереме
переведено

Сон в красном тереме

127
4 .9
древний восток исторический мифы и легенды
«Сон в красном тереме» – самый знаменитый и крупнейший китайский роман. Цао Сюэцинь (1724 – 1764) создал захватывающую сагу о трех поколениях большой аристократической семьи. Она возвышается, когда император берет в наложницы одну из девушек рода Цзя. Главный герой Цзя Баоюй с юных лет купается в роскоши, ему доступны все земные блага. Роман насыщен любовью, многочисленные герои связаны между собой чувственными отношениями, которым сопутствуют ревность и интриги. Сложная структура этого замечательного произведения, психологическая мотивированность поступков его героев, органически входящие в ткань повествования стихи – все это составляет убедительные достоинства «Сна в красном тереме» – признанного…
Online

Пока ничего нет, Обсудить

Другие публикации

«Нора». Хироко Оямада

«Нора». Хироко Оямада

Из норы можно увидеть многое, или не увидеть ничего… Во втором романе Хироко Оямады «Нора» все зависит от вашей зоркости, от внутреннего видения.…

Рекомендовано редакцией

Поучительные китайские пословицы



Оцените новость

Автор: MrsGonzo
Аватар MrsGonzo
Вернуться к новостям
Написать статью/новость
Меню