Почему бы отвратительному Повелителю Демонов не влюбиться?! Иллюстрации. (СПОЙЛЕРЫ!)
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: идёт перевод
Почему бы отвратительному Повелителю Демонов не влюбиться?! Пролог: Повелитель Демонов желает иметь уютную семью.
Поднявшись над пустошью, первые лучи солнца осветили жуткую сцену. Группа из ста с лишним демонов с лицами, покрытыми царапинами и синяками, распростёрлась на холодной земле.
— Мы ужасно сожалеем!
— Мы больше никогда не будем вести себя так глупо!
— Пожалуйста, простите нас, Лорд Анима!
Даже сам воздух дрожал, когда израненные демоны молили о пощаде. Вынужденный выслушивать их горестные мольбы после того, как первым делом утром ввязался в драку, он раздражённо вздохнул.
— Простить?
От гневного голоса у них по спине побежали мурашки.
— Вы хотите прощения?
Некоторые из них пытались украдкой взглянуть на источник этого голоса, но в тот момент, когда они это сделали, кровь отхлынула от их лиц. Их глаза были полны ужаса, инстинкты вопили им бежать, спасая свои жизни, но цепи их всепоглощающего страха было нелегко разорвать.
Источник их парализующего страха стоял над ними, одетый в чёрную мантию и капюшон, скрывавший его лицо.
Он – Анима – уставился на группу своими алыми глазами и задал простой, но важный вопрос:
— Позвольте мне спросить вас вот о чём: как бы вы отреагировали, если бы кто-то сделал то же самое с вами? Вы бы простили их?
Демоны ещё теснее прижались друг к другу под огромным давлением, обмениваясь взглядами в попытке переложить вину друг на друга, пока, наконец, не ответил с хорошо подвешенным языком, но слабый человек.
— П-простить их? Нет. Если бы кто-нибудь осмелится напасть на нашу группу, в которую входят глава Рыцарей Джуллала, епископ Церкви Мостора, Элитная Десятка Оракулов и глава Клана Барун, им грозит неминуемая смерть!
Он хвастался элитными силами, которые они собрали для своей операции.
К несчастью для него, Анима понятия не имел, кто эти люди.
Он не только не был в курсе событий, так как ушёл в отставку много лет назад, но ни один из этих якобы устрашающих врагов не представлял для него угрозы. На самом деле, ему даже не пришлось прибегать к магии; его надёжных кулаков было достаточно, чтобы победить их, и поэтому он не находил причин беспокоиться об их именах. Но, несмотря на их боевую доблесть, ответ слабого человека был правильным. Такой грех, как их, можно было искупить только смертью.
Их грехом была попытка убить Аниму во сне. Они окружили его дом под покровом ночи и с помощью мощного заклинания вырезали вокруг него глубокую зияющую дыру. Сам дом не пострадал, так как его стены были усилены защитными заклинаниями, но спокойный пейзаж, который он так любил, был уничтожен. Возможно, они и не нанесли ни единого удара по самому Аниме, но это ничего не изменило.
— Вы пришли сюда, чтобы убить меня, – заявил Анима. — Я полагаю, это означает, что вы были готовы потерять свои жизни, напав на меня?
— Нет, вовсе нет!
— Я умоляю вас, проявите милосердие!
— Пожалуйста, не убивайте меня!
Они были в отчаянии.
Ему, вероятно, не нужно было беспокоиться о том, что они снова придут за его жизнью, но, к сожалению, они были не единственными, кто хотел его смерти. В конце концов, он был абсолютным злом и обладал легендарной силой; появилось бесчисленное множество героев-подражателей.
Некоторые бросали ему вызов в одиночку, другие собирали целые армии. Некоторые нападали средь бела дня, другие ждали глубокой ночи. Однако, независимо от их методов, все, кто осмеливался противостоять ему, были разбиты в пух и прах. Никто из них не обладал достаточной силой, чтобы поранить его, не говоря уже о том, чтобы убить.
Но даже в этом случае глупцы, слишком гордые, чтобы поверить слухам о его могуществе, были неисчислимы. Это был просто ещё один день, когда он должен был научить группу этих дураков суровой правде о мире.
— Я мог бы отправить вас в могилу в любой момент во время нашей битвы, – как ни в чём не бывало заявил Анима, — но я сдерживался, насколько это было возможно. Как вы думаете, почему?
— П-потому что вам нравится медленно и тщательно мучить своих жертв?
Анима нахмурился.
— Даже близко нет. Послушайте, у вас ведь есть семьи, верно? Вот почему я сдерживался: если вы умрёте здесь, ваши семьи будут горевать.
Все они были из разных организаций. Даже если у некоторых из них не было семей, у них, должно быть, были друзья, ожидающие их дома. Как человек, слишком хорошо знакомый с мучительной болью одиночества, Анима не мог заставить себя убить их. Если бы он сделал это, то обрёк бы других на свою судьбу. С другой стороны, он быстро изменит своё мнение, столкнувшись с более надоедливыми врагами.
— А теперь уходите. Возвращайтесь домой, пока я не передумал.
Их воля разбилась вдребезги, они разбрелись, как стая маленьких паучков. Анима одиноким взглядом наблюдал, как они уходят всё дальше и дальше.
— Почему?..
Почему у трусливых дикарей, которые подкрадывались к другим и нападали на них с помощью жестокой магии, были друзья и семья, в то время как он был совсем один?
Анима задавал себе этот вопрос бесчисленное количество раз, и он всегда приходил к одному и тому же выводу: потому что само произнесение его имени вселяло страх в сердца людей.
— Во всём виноват этот ублюдок!
Анима мысленно застонал.
"Этот ублюдок" был его помешанным на женщинах отцом. Он мог похвастаться гаремом многочисленных наложниц, и они дали ему бесчисленное количество потомства. Его семья была настолько большой, что он ожидал, что у него будет по крайней мере один человек, которого он мог бы назвать другом, но его от природы угрожающий взгляд отталкивал всех – его собственная мать даже не дала ему имени.
Это одиночество терзало его, пока он не достиг своей критической точки. В погоне за уничтожением одиночества, чтобы найти жену и поселиться в счастливой, уютной маленькой семье. Однако проклятие одиночества в ранние годы сделало так, что у него не было навыков общения с людьми. У него не хватало смелости заговорить с женщинами, не говоря уже о том, чтобы ухаживать за ними.
Отчаявшись в помощи, он поддался своему стыду и попросил совета у отца, который сказал ему одно: "женщины стекаются к сильным". Молодой, впечатлительный Анима восхищался мудростью отца. В конце концов, он был сильным, закалённым в боях мужчиной, и множество женщин выполняли все его прихоти.
Если быть сильным означает, что я могу построить счастливую семью, то стать самым сильным в мире означает, что я могу построить самую счастливую семью в мире!
Движимый этой мыслью, Анима вступил на путь смерти и разрушения.
Он бросил вызов самым элитным воинам по всей стране. Когда люди больше не могли противостоять ему, он начал сражаться с демонами, и в конце своего столетнего путешествия он стал самым могущественным существом в мире.
В ходе своих бесчисленных сражений Анима получал рану за раной, пока не перестал чувствовать боль. Его тело стало твёрдым, как камень; его мышцы разрывались и повреждались каждый день, только чтобы исцелиться и стать сильнее. Он стал настолько могущественным, что мог отказаться от магии, используя кулаки, чтобы одержать победу над своими врагами.
Так как его сила давно превзошла силу обычного человека, он стал известен как Повелитель Демонов. Наделённый титулом, данным только сильнейшему из всех нелюдей, он, несомненно, мог создать самую счастливую семью в мире. Анима был в восторге от того, что он наконец-то смог осуществить свою мечту.
Остальной мир, с другой стороны, был другого мнения. Любая женщина, с которой он сталкивался, либо замирала от страха, либо с криком убегала. В каком бы уголке мира он ни побывал, в какой бы стране ни побывал, женщины – нет, само человечество боялось самого его существования. Для них "Повелитель Демонов" был титулом не того, кто правил демонами, а вождя диких зверей, которые терроризировали их.
Мрачные рассказы и навязчивые слухи о битвах Анимы распространились повсюду; его имя стало синонимом смерти и разрушения.
Изгнанный человечеством, Анима был не только отнесён к категории полулюдей, но и заклеймён лидером демонов. Люди относились к нему со страхом и презрением, что делало создание счастливой семьи почти невозможным подвигом. В конце концов, какая женщина захочет выйти замуж за монстра?
И всё же он не сдавался. Даже если он не мог создать семью, он верил, что сможет завести хотя бы одного друга. Однако никто не хотел дружить с Повелителем Демонов. Были и такие, кто протягивал к нему руки, но как человек, презираемый всем миром, Анима научился читать истинные намерения незнакомцев с одного взгляда. Возможно, они подошли к нему с дружеской улыбкой и сладкими словами, но всё это было фарсом, чтобы убить его.
Мир видел в нём врага. Совет отца обрёк его на вечное одиночество.
— Я не хочу быть бабником, каким был мой отец; я просто хочу семью. Если хотя бы один человек любил меня, этого было бы достаточно, чтобы сделать меня счастливым.
Демоны жили около трёхсот лет, то есть Анима был проклят ещё на сто пятьдесят лет в одиночестве. Быть заклеймённым Повелителем Демонов было судьбой хуже смерти, но это также имело ещё одно серьёзное последствие: наличие любимого человека рядом с ним означало бы, что он также поддерживал уничтожение человечества.
Его партнёр будет наказан почти так же, как и он. На них будут нападать каждый день, с ними будут обращаться как с чудовищами, куда бы они ни пошли. Шансы того, что кто-то сознательно рискнёт влюбиться в него, были практически равны нулю.
Последний проблеск надежды Анимы на то, что она когда-нибудь найдёт свою любовь, был разрушен тёмными мыслями, затуманившими его разум, когда внезапно у его ног появился багровый круг.
— Хм-м? Что это?
Свет, который он излучал, окутывал его тело со всех сторон и быстро становился ярче, окрашивая его зрение в красный цвет. Ему показалось, что его желудок делает сальто.
Когда странное явление, наконец, утихло, Повелитель Демонов Анима встретил любовь всей своей жизни.
Почему бы отвратительному Повелителю Демонов не влюбиться?! Глава 1: Повелитель Демонов спасает девицу. ч.1
— Так, на сегодня этого должно хватить!
Когда солнце начало садиться над лесом, Луина Скарлетт потянулась. После тяжёлого рабочего дня в полях большая капля пота скатилась по её невинному, очаровательному лицу, а её красивая, безупречно чистая кожа была покрыта грязью.
Это было не тем, что можно было бы ожидать от прекрасной девушки, но её живая улыбка показывала, что она не хотела оправдывать чьи-то ожидания.
— Мамочка! Всё готово?
Рядом с ней на корточках сидела маленькая девочка, её руки были покрыты грязью из-за того, что она некоторое время копировала Луину. У неё также были полосы грязи на лбу, которые, вероятно, появились из-за того, что она вытирала пот одной из своих грязных рук.
— Ага! Благодаря твоей помощи, Мари, мы уже закончили!
Нежная улыбка, с которой Луина говорила, заставила лицо Мари засиять от волнения.
— Мамочка! Погладь меня по голове!
— Да-да. Ты такой ангел; как я могу не погладить тебя по голове?
— Позволь мне помочь тебе, мамочка!
Мари прильнула к ноге Луины после того, как её погладили по мягким волосам.
— Я хочу, чтобы ты меня ещё похвалила!
— Хорошо, ты можешь помочь мне вымыть руки!
— Они будут блестеть! – сказала она, беря Луину за руку, когда они пошли в сторону колодца.
◆ ◆ ◆
— Тяжело, мамочка!
— Смотри на меня!
Отвечая на лучезарную улыбку Мари, Луина потянула за грубую верёвку. Она царапнула её по рукам, но тяжёлое ведро медленно поднялось из глубины колодца.
Как только оно добралось до верха, она подняла его дрожащими руками и осторожно поставила на землю, убедившись, что не пролилось ни капли воды. Затем Мари сунула в него руки и поплескалась, смывая грязь.
— Я вся сияю! – воскликнула она, с гордостью показывая свои чистые руки.
— Ох, взгляни на себя! Молодец!
— Я хорошо поработала! Мамочка, ты тоже будешь сиять?
— Хм-м, не знаю. Может быть, если ты меня подбодришь.
— Удачи, мамочка! Ты можешь это сделать!
— Спасибо тебе! Я сделаю всё, что в моих силах!
Вымыв руки в воде, Луина показала их Мари, которая внимательно осмотрела их. На её лице появилась лучезарная улыбка, и она хлопнула своими крошечными ладошками.
— Мамочка, ты тоже сияешь! Ты заслуживаешь похвалы!
Она потёрла свою крошечную ручку о голову Луины, но быстро убрала её и положила себе на живот, когда услышала тихое рычание.
— Ты слышала, как мой животик сказал "Гр-р-р-р", мамочка?! Он такой "Гр-р-р-р-р!”
— Да, слышала, так и было!
— А когда мы поедим?
— Как только вернёмся домой, хорошо?
— Йеху-у-у!
Она подняла руки высоко в воздух, отчего её мешковатые рукава соскользнули вниз, обнажив её крошечные, удивительно тонкие руки для трёхлетнего ребёнка. Она ни в коем случае не голодала – во всяком случае, у неё был невероятный аппетит. Она никогда не оставляла еду на своей тарелке. Проблема заключалась в том, что её рацион состоял исключительно из овощей.
Последний из её молочных зубов появился примерно три месяца назад, что открыло перед ней целую кучу возможностей, когда дело дошло до ежедневного питания. Она могла жевать мясо и рыбу, но они просто не могли себе этого позволить.
Если бы только я была хотя бы наполовину такой сильной, как мой отец, – подумала Луина. Тогда я смогла бы дать этим детям всё, что им когда-либо понадобится.
Семья Скарлетт, известная во всём Королевстве Райтен, финансировалась правительством в обмен на помощь в сражениях. В частности, отец Луины был объявлен Героем. Он был невероятно талантлив – сильнейший из их рода – и спас бесчисленное множество людей на поле боя, но при этом оставался приземлённым, добрым человеком, который относился ко всем как к равным и любил свою семью превыше всего.
Воспитанная таким невероятным отцом, Луина мечтала однажды стать таким же сильным, добрым человеком, каким он был. К сожалению, однако, вместо того, чтобы унаследовать почти полностью чистую кровь Скарлетт от своего отца, она пошла в свою мать, женщину без магического таланта. В результате, у Луины почти не было склонности к магии.
Затем, два года назад, произошла катастрофа. Отец Луины отправился на поле боя, где был убит демоном. Человек, который занял пост главы семьи, разорвал их соглашение с правительством, в мгновение ока отправив их в нищету.
Слишком часто дети теряли своих родителей из-за демонов. Именно по этой причине отец Луины построил приют: чтобы дать сиротам место, к которому они могли бы принадлежать, и семью, на которую можно было бы положиться. Большая часть средств семьи пошла на содержание и управление приютом, а остальная часть их денег была необходима для лечения матери Луины, которая смертельно заболела после смерти мужа. Так как их средства начали истощаться, семья была вынуждена продать большую часть своего имущества, пока около года назад не наступил роковой день, когда скончалась её мать.
В период своего расцвета приют был наполнен множеством энергичных детей, но со временем, когда его финансирование пришлось сократить, большинство из них были приняты в разные семьи. Единственными, кто остался в её доме, были Луина, Мари и ещё один ребёнок. Их маленькая семья из трёх человек была далеко не такой оживлённой, как раньше, но воспитание двоих детей без источника дохода само по себе было непростой задачей.
Почему бы отвратительному Повелителю Демонов не влюбиться?! Глава 1: Повелитель Демонов спасает девицу. ч.2
Горожане время от времени по доброте душевной дарили им еду и другие предметы первой необходимости, но эти случайные подарки только ослабляли давление.
Дом Луины находился на окраине города и имел очень ограниченные транспортные средства; причиной, по которой они выбрали его, был большой двор, в котором они могли позволить детям играть. Иногда она подумывала о том, чтобы расстаться с домом, наполненным воспоминаниями о её семье, и переехать в квартиру с лучшим расположением. Это было бы разумным способом немного облегчить их жизнь, но переезд в город и потеря своего двора означали, что она больше не сможет выращивать собственные овощи. С исчезновением её самодостаточности расходы на питание резко возрастут, что может привести к тому, что её детям какое-то время придётся голодать. Она оказалась между молотом и наковальней.
Остановись , подумала она. Я не могу позволить себе увязнуть в нищете.
Дети были восприимчивы к чувствам взрослых; Луине всегда приходилось вести себя бодро, чтобы не заставлять Мари волноваться.
— Я хочу поиграть после обеда! – весело сказала Мари.
Несмотря на то, что она работала весь день, она была такой же взвинченной, как и всегда. Её яркие глаза развеяли мрачные опасения Луины.
— Хорошо, тогда давай мчаться домой! Ты готова?
— Готова! Я очень быстрая! Смотри!
Мари решила похвастаться своими навыками и уже захотела побежать в сторону дома, когда из-за забора позади них раздался треск.
— Н-невозможно...
Луина пискнула, повернувшись к источнику тревожного звука.
Краска отлила от её лица. Она решила вести себя весело рядом с Мари, но маленькое существо землистого цвета, стоявшее перед ней, наполнило её ужасом.
— П-почему здесь демон?
Демоны были запрограммированы на то, чтобы охотиться на людей. Если бы их оставили в покое, они бы вынюхивали места обитания людей и совершали на них набеги. Чтобы предотвратить такие набеги, охотники рисковали своими жизнями, патрулируя окраины любых и всех человеческих городов.
Не было редкостью, чтобы демоны убивали людей за пределами города, но внутри было совершенно безопасно. Дом Луины, возможно, и находился на окраине города, но он не был исключением из этого правила. Её отец, как и любой другой здравомыслящий человек, никогда бы не построил приют в любом месте, где был бы хоть малейший шанс подвергнуться нападению демонов. Во всех смыслах и целях такое событие не могло произойти, и всё же прямо перед ней стоял маленький демон землистого цвета – гоблин.
Хотя гоблины были примерно того же размера, что и Мари, их нельзя было недооценивать. Они были достаточно сильны, чтобы легко пробить деревянный забор. Луина была в хорошей форме, но её разорвут на части за считанные секунды.
Естественно, у юной Мари тоже не было никаких шансов. У них был только один выход.
Луина закричала во всю силу своих лёгких:
— Беги!
— М-мамочка?
— Беги домой! Сейчас же!
Мари ещё не знала всей тяжести ситуации; она была слишком мала, чтобы понять.
Однако по паническому голосу Луины она поняла, что их положение было ужасным, поэтому, рыдая, побежала к дому.
Однако это само по себе не спасло их от опасности, потому что демоны были запрограммированы выслеживать людей. Убив Луину, гоблин проберётся в дом и убьёт Мари. Поэтому долг Луины не состоял в том, чтобы выиграть время. Она должна была убить гоблина, иначе это был бы конец их семьи.
— Мне очень жаль, мама и папа! Пожалуйста, простите меня за то, что я использовала наш драгоценный артефакт!
Она сунула руку за пазуху и достала кулон – тёмно-красный кристалл. Однако это было не простое украшение. Это был волшебный камень.
Когда демоны погибали, они оставляли после себя волшебные камни. Заряжая их маной, можно было бы воспроизвести силы падшего демона. Чем больше маны выливается в камень, тем сильнее будет его воздействие.
К счастью для Луины, которая была настолько слаба, что сосредоточение всей своей магии в камне высочайшего качества не позволило бы ей победить даже одного гоблина, семья Скарлетт накапливала ману в своём артефакте на протяжении поколений.
Использование его уничтожило бы все эти годы тяжёлой работы, но у неё не было другого выбора. Она вцепилась в камень и закричала с надеждой:
— Я умоляю тебя! Спаси Мари!
В этот момент кулон начал излучать ослепительный красный свет, как будто отвечая на крик Луины. Бесчисленные лучи света сошлись в единый луч, который затем образовал на земле круг, испускавший свет, похожий на свет заходящего солнца.
Когда свет померк, перед ней стоял мужчина в халате, чёрном, как самая тёмная ночь.
◆ ◆ ◆
Когда свет померк, Анима оказался в незнакомом месте. Утреннее солнце над ним внезапно село, и он ни в какой момент не потерял сознания, так что, должно быть, его телепортировали.
Были и другие признаки, подтверждающие его теорию: пустынная пустошь сменилась пышными равнинами с густым лесом поблизости, и на него кротко смотрела женщина, которая выглядела нежной, как ягнёнок.
Её безупречно чистая кожа была прикрыта простым грязным платьем, а гладкие голубые волосы, перевязанные лентой, струились по спине. За исключением её впечатляющей груди, она выглядела хрупкой и стройной, особенно с её красивым лицом, потерявшим свой цвет, и её лазурные глаза дрожали от нервозности. Анима не мог оторвать от неё глаз.
Я что, сплю?
Он задумался.
Почему бы отвратительному Повелителю Демонов не влюбиться?! Глава 1: Повелитель Демонов спасает девицу. ч.3
Анима часто мечтал о том, как выглядела бы его идеальная семья. Количество детей и тип дома время от времени менялись, но одно оставалось неизменным: жена, которую он представлял, всегда была спокойной, сострадательной. Женщина перед ним явно нервничала, но даже сквозь слёзы её глаза излучали нежное тепло. Он был сражён наповал.
Однако, если он будет смотреть на неё и дальше, это только ещё больше напугает её, поэтому Анима переключил своё внимание на окружение и начал взвешивать свои варианты. Он мог либо немедленно уйти, либо снять капюшон и раскрыть свою личность.
Уйдя, он мог бы не напугать её, но это также означало бы отказаться от женщины своей мечты. Он, без сомнения, проведёт остаток своей жизни, сожалея о своём выборе. Он хотел поговорить с ней – или, скорее, создать с ней семью, и единственный способ сделать это – раскрыть свою личность.
Это могло привести к тому, что она в ужасе убежит, но для Анимы скрывать свою личность, находясь с ней, было бы обманчиво. Об этом не могло быть и речи, поскольку первым шагом к созданию счастливой семьи была честность. Однако что ещё более важно, он хотел, чтобы его приняли. Если бы она не любила его таким, какой он был на самом деле, создать семью его мечты было бы невозможно.
— Я не хотел причинить вреда.
С этим жалким предисловием Анима робко снял капюшон. У него были белоснежные волосы, злобные малиновые глаза, удивительно херувимское лицо и два рога, растущие по бокам на голове. Женщина всмотрелась в его лицо, но крика, которого он ожидал, не было слышно. Возможно, она так боялась его, что не могла издать ни звука.
— У-ум-м-м! Позади тебя! Он позади тебя! – в панике закричала она, когда эта мысль пришла ему в голову.
— Позади меня?
Анима обернулся и увидел крошечное, отвратительное двуногое существо. Его глаза горели жаждой крови, он посмотрел прямо на него и начал хлопать его по талии своими тонкими руками.
У него упало сердце. Он не мог поверить, что любовь всей его жизни будет встречаться с такой уродливой тварью, но это была единственная причина, по которой оно хотело бы бороться с ним, верно? Чтобы спасти того, кого он действительно любил, из лап зла.
Нечто подобное случалось с ним в прошлом. Этот человек в ужасе убежал, но отвратительное маленькое животное, с которым он сейчас столкнулся, не выказывало никаких признаков бегства. То, что оно напало на него с такой бесстрашной храбростью, показало, что такая женщина значила для него очень много, и хотя его любовь к ней не поколебалась, он не имел права попирать чужое счастье.
— Успокойся. Я здесь не для того, чтобы разлучать вас двоих.
— Что ты имеешь в виду?!
— Хм-м? Разве ты не встречаешься с этим маленьким существом?
— Нет! Даже близко нет! Я ни с кем не встречаюсь!
Она опровергла его утверждение и предоставила информацию, настолько важную, что всё остальное перестало существовать для Анимы. Женщина его мечты ни с кем не встречалась. Пока он справлялся с бабочками в животе, она робко открыла рот.
— М-м-м, ты в порядке? Разве у тебя не болит талия? Он бьёт тебя с тех пор, как ты появился.
— Ты... беспокоишься обо мне?
— Ну конечно!
Анима был полностью очарован добрым сердцем женщины. Он наконец-то нашёл кого-то, кто заботился о его благополучии.
— Могу я спросить твоё имя?
— Луина...
— Луина, послушай меня, – сказал Анима, запечатлевая её имя в своей душе. — Возможно, до тебя доходили слухи о том, что я хладнокровный, бессердечный монстр, но у меня есть чувства. Я не проливал крови десятилетиями, так что не знаю, плохо это или нет, но время от времени я проливаю слёзы. Поверь мне, когда я говорю, что я не такой отвратительный злодей, каким меня представляют люди. Конечно, было время, когда я бесчинствовал по землям и сражался в бесчисленных битвах, но я не жестокий угх... раздражаешь!
Анима схватил гоблина за голову и швырнул его об землю, заставив существо подлететь высоко в воздух со слабым криком.
Что?.. Такой слабый?
Анима был ошеломлён. Он хотел быть нежным с этим существом; он не хотел убивать его, так как у него, возможно, была семья. Однако, несмотря на это, он не мог позволить себе продолжать размышлять об этом. Как бы больно это ни было, ему пришлось сосредоточиться на разговоре с Луиной. Сожаления о своих ошибках могли подождать, пока он не установит с ней взаимопонимание, поэтому он прочистил горло и снова посмотрел на неё.
— В любом случае, я не какой-то кровожадный монстр, так что, пожалуйста, не бойся меня.
Ответа не было, только замешательство. Должно быть, ей было трудно поверить, что Анима не была хладнокровной убийцей.
— Я знаю, что ты хочешь сказать, – продолжил он, — но, пожалуйста, поверь мне. Я не тот человек, за которого меня выдают слухи.
Луина была в оцепенении. После того, как Анима помахал рукой перед её лицом, она, наконец, посмотрела на него, затем быстро склонила голову.
— Б-большое тебе спасибо!
Она выразила свою благодарность, и слёзы навернулись у неё на глаза.
— ...Что ты только что сказала?
Роли поменялись. Анима был в полнейшем шоке, услышав эти слова. Как человек, которого никогда ни за что в жизни не благодарили, он не мог понять, что происходит.
— Ч-что это было? Ты сказала "спасибо"?
— Да! Я благодарна!
— Почему ты мне благодарна?
— Потому что ты спас меня!
— Спас тебя?
Он, наконец, понял текущую ситуацию.
— Подожди, эта тварь напала на тебя?
— Это демон!
Почему бы отвратительному Повелителю Демонов не влюбиться?! Глава 1: Повелитель Демонов спасает девицу. ч.4
— Это? Демон?
Анима сражался в бесчисленных битвах как с людьми, так и с демонами, но он никогда раньше не сталкивался с кем-то настолько слабым. Либо демоны той земли, в которой он сейчас находился, были невероятно слабы по сравнению с теми, кто обитал в его доме, либо тот, кого он только что отправил в полёт, был просто чрезвычайно слабым экземпляром. Не то чтобы это действительно имело значение, поскольку для него ни одно существо не было чем-то большим, чем надоедливая муха.
Независимо от причины, трудно было представить, что Луина лжёт, а это означало, что не было причин оплакивать смерть этого существа. Демонами управляло простое правило: убей или будешь убит. Пока Анима был занят оценкой текущей ситуации, Луина начала плакать.
— Мы только что встретились, но ты спас мне жизнь. Я так счастлива, что смогла вызвать столь доброго человека.
— Я? Доброго?
Её тёплые, нежные слова сбили его с толку. Мужчина, к которому всегда относились как к чудовищу, впервые в жизни почувствовал заботу, благодарность и тепло. Такая блаженная череда событий не могла быть реальной. Может быть, ему всё-таки снился сон.
— Сделаешь кое-что для меня, Луина?
— Ты мой спаситель. Пока это в моих силах, я сделаю всё, о чём попросишь.
— Отлично. Я хочу, чтобы ты ударила меня.
— А-а? З-зачем?
— Не спрашивай, просто ударь меня!
— Я... я не могу этого сделать!
— Почему нет?
— Как я могу ударить того, кто ничего не сделал, чтобы заслужить это?
— Ты такая заботливая.
Ошеломлённый её добротой, Анима хлопнул себя по щеке. Бах! Эхо разнеслось по полям, но из-за его невосприимчивости к боли он ничего не почувствовал. Он хотел, чтобы его ударило что-то более мощное, но использование магии могло ранить и Луину.
— С-с тобой всё в порядке?
Пока он был занят поиском решения, Луина потянулась к его лицу. Анима давным-давно утратил чувство боли, но его осязание осталось нетронутым. Когда на него напали, он почувствовал только, что его что-то коснулось.
Как тепло...
Его щёки никогда бы не почувствовали такого тепла во сне. Всё было настоящим – Луина была настоящей. Анима расплакался от радости, когда сделал это открытие.
— Т-ты плачешь, потому что тебе больно?
— Я не чувствую боли. Я просто... счастлив.
— "Счастлив"?
— Да. Я счастлив, что меня вызвала такая добрая женщина, как ты, Луина.
Сказав это, он кое-что понял.
— Стоп... а что значит "вызвала"?
— Я должна перед тобой извиниться, – сказала Луина, отводя взгляд. — Волшебный камень, который я использовала, обладает силой переносить существо из другого мира в этот, но он не может отправить его обратно.
— "Другого мира"? Этот мир отличается от того, где я жил до сих пор?
— Да. Прости, что...
— Спасибо, что вызвала меня.
Анима прервал извинения Луины словами благодарности.
— Хм? Ч-что?
— Спасибо. Ты спасла меня.
У него не было привязанностей к миру, где за ним охотились и ненавидели все, но в новом мире он был никем. Ужасающих слухов и его бесчисленных врагов больше не было. Он мог бы построить новую жизнь с нуля. Более того, прямо перед ним стояла столь нежная девушка. Он был бы никем, если бы не был спасён.
— Т-ты не злишься на меня? Ты никогда не сможешь вернуться в свой мир. Ты никогда больше не сможешь увидеть своих драгоценных друзей!
— Есть только один человек, который мне дорог, и это ты.
— Я-я? Ум-м, мы ведь познакомились всего пару минут назад, верно?
— Возможно, но ты заняла особое место в моём сердце. Я буду помнить тот момент, когда мы встретились, всю оставшуюся жизнь.
— Хорошо, ум, могу я спросить, что значит "ты заняла особое место в моём сердце"?
— Это значит, что я влюблён в тебя.
— Ты влюблён в меня?! Правда?!
— Да. Ты для меня целый мир.
— Целый мир?!
Она была краснее яблока, но выражение лица Анимы не изменилось.
— Луина, я хочу провести с тобой всю свою жизнь.
— В-всю жизнь... Значит ли это, что ты хочешь жениться на мне?
— Я буду счастлив, пока ты рядом со мной, – сказал он, с энтузиазмом кивая. — Если возможно, я бы хотел жениться на тебе.
— Н-но мы только что встретились! Я даже не знаю твоего имени!
— Я Анима. Пожалуйста, выходи за меня замуж, Луина.
У Анимы не было опыта общения с людьми – он не знал, как себя вести. Его единственным вариантом было нырнуть прямо в воду.
Замешательство Луины, вероятно, было вызвано его неловкостью, но он не мог сдаться. Он желал любви Луины больше всего на свете. Вот почему он решил не ходить вокруг да около; он просто скажет ей, что чувствует.
— Анима, почему ты хочешь жениться на мне?
— Я хочу завести семью.
— Ты мечтаешь о семье? – спросила она, казалось, наконец поняв его.
— Да, – сказал он, кивнув. — Я всегда мечтал иметь семью. Семью, на которую можно положиться в трудные времена, чтобы разделить мою радость. Честно говоря, я думал, что был бы не против взять в жёны кого угодно, но я не могу представить, что проведу свою жизнь с кем-то, кроме тебя. Тепло твоих глаз завладело моей душой в тот момент, когда я их увидел, а нежная забота, которую ты проявила в своей заботе обо мне, похитила моё сердце. Я люблю тебя, Луина.
Анима излил ей своё сердце, чтобы подтвердить свои чувства к самому себе. В её мире должны были быть другие девушки, которые не боялись бы его; должны были быть другие добрые, нежные женщины. Тем не менее, в тот момент, когда он увидел Луину, он понял, что она девушка его мечты. Не было никого прекраснее ни в её мире, ни в его собственном, и из бесчисленных существ, которых она могла бы призвать, именно он стоял здесь. Если бы не это, они бы никогда не встретились – что это было, если не доказательство того, что они предназначены друг для друга?
Он не мог представить себе жизни с кем-то другим, и ради того, чтобы построить с ней семью, он был готов пожертвовать всем. Наконец, он нашёл слова, которые хотел ей сказать, когда из соседнего дома выбежала молодая девушка.
— Мамочка!
Слёзы текли по её лицу, она схватила метлу и подошла к нему.
— Я-я, ик... прогоню... ик... страшного человека!
Анима запаниковал, когда рыдающая двочка уставилась на него. Он привык видеть, как взрослые мужчины кричат от ужаса, осознав собственную слабость, но вид плачущего ребёнка всегда трогал его за живое.
Без всяких трюков в рукаве, чтобы подбодрить детей, успокоить плачущего ребёнка было для него геркулесовой задачей. Леденящие душу слухи о нём, возможно, и не циркулировали в этом мире, но это не заставило его от природы злой взгляд исчезнуть, не говоря уже о рогах по обе стороны головы.
Для демонов было естественно иметь рога, но ни у Луины, ни у ребёнка их не было, что указывало на тот факт, что Анима считался отличным существом от их мира.
Забудьте про утешение, он был бы счастлив просто не травмировать её.
— Успокойся, Мари.
Луина нежно погладила девочку по голове как раз в тот момент, когда Анима был близок к тому, чтобы сойти с ума.
— Анима совсем не страшный. Он прогнал монстра.
Добрые слова Луины удивили маленькую девочку.
— ...Правда?
— Да, правда. Анима защитил нас обоих.
— Ты победил его?
Маленький ребёнок по имени Мари шмыгнула носом и посмотрела на Аниму, чьё сердце бешено колотилось из-за того, что на него впервые в жизни уставился ребёнок.
Взволнованный, он ограничился простым кивком.
— Не волнуйся. Я победил демона.
Почему бы отвратительному Повелителю Демонов не влюбиться?! Глава 1: Повелитель Демонов спасает девицу. ч.5
Лицо Мари расплылось в лучезарной улыбке. Она бросила метлу и вцепилась в талию Анимы.
— Спасибо тебе, Миштер!
Глаза Анимы быстро потеплели, когда он посмотрел на чистую, яркую улыбку Мари. В его старом мире родители часто говорили своим детям: "Если ты сделаешь что-то плохое, Анима придёт и съест тебя!" , заставляя их бояться его, но Мари бросилась к нему с улыбкой и даже обняла его. В общем, неудивительно, что Анима был тронут до слёз.
Невинная маленькая девочка, однако, не знала о его обстоятельствах. По её мнению, слёзы означали, что случилось что-то плохое.
— Миштер, ты ранен? Ох! Я заставлю боль уйти, пока-пока!
Сказав это, она подняла руки высоко в воздух и потянулась так сильно, как только могла.
— Твоя голова! – закричала она. — Твоя голова!
— Что не так с моей головой?
— Слишком высоко!
Увидев, что на глазах Мари появились слёзы, Анима снова впал в панику.
— Что мне делать?
— Может быть, ты присядешь на корточки? – предложила Луина.
— Вот так?
В тот момент, когда он присел, Мари начала гладить его по голове. У него были рога, растущие по бокам черепа, но маленькая девочка даже не вздрогнула.
— Боль, боль, уходи! Тебе лучше?
Он не понимал, как это может исцелить какие-либо травмы, но знал, что она искренне пытается ему помочь. Нежное ощущение руки Мари, трущейся о его голову, окутало его тело, разум и душу любящим теплом.
— Спасибо. Теперь мне намного лучше.
— Ты слышишь это, мамочка? – проворковала Мари, восторженно улыбаясь Луине. — Он поблагодарил меня!
— Да! Молодец!
— М-м-хм-м! И, и, у меня в животе всё урчит!
— Ох, тогда давай поужинаем. Не хочешь присоединиться к нам, Анима?
— Т-ты уверена?
— Конечно! Если не хватит, я приготовлю ещё.
— Ты это серьёзно?
Аниму трясло. Он посмотрел на Луину своими мутными, малиновыми глазами.
— Ты действительно собираешься угостить меня тёплым домашним ужином?
— Почему ты плачешь?
— Я никогда не был счастливее за всю свою жизнь.
Обычная диета Анимы состояла из демонов. Время от времени он посещал человеческие города в поисках выпивки, но в тот момент, когда он входил в один из них, либо бары закрывались, и все спешили внутрь, либо жители просто покидали свои дома. Если бы он вышиб двери, потому что знал, что хозяева только притворяются, что их нет, они отдали бы ему всю еду, алкоголь и деньги, которые у них были, умоляя сохранить им жизнь, только для того, чтобы на следующий день рассказать всем о том, как сам Повелитель Демонов ограбил их.
Однако необходимость проводить дни в одиночестве, поедая демонов, осталась в прошлом; Луина попросила его поесть с ней, нежно улыбаясь. Она определённо была единственной для него.
— Выходи за меня замуж, Луина.
Он снова сделал предложение, на что Луина нахмурилась.
— Н-но, я всегда занята...
— Чем же?
— Ну...
Анима наблюдал, как она украдкой взглянула на Мари.
— Я должна заботиться о детях. Даже если бы мы поженились, у меня не было бы времени вести себя как подобает настоящей жене. Не говоря уже о том, что мы бедны, и так как я управляю сиротским приютом, там всегда довольно суматошно из-за кучи детей. У тебя не было бы денег, чтобы что-то сделать, или даже времени, чтобы расслабиться.
— Что такое сиротский приют?
— Это место для воспитания детей, у которых нет живых родственников.
— Это отличная новость! – крикнул он, понимая, что это означало, что эти двое не были матерью и дочерью по крови. — Теперь я хочу жениться на тебе ещё больше!
Луина уставилась на него так, словно у него только что выросли две лишние головы.
— Какая часть того, что я сказала, была "отличной новостью"?
— Наличие проблем означает, что я могу тебе помочь. Разве помощь человеку, в которого ты влюблён, не является величайшей вещью на свете? Кроме того, я бы никогда не позволил ребёнку чувствовать себя одиноким, потому что... Я слишком хорошо знаком с мучительной болью одиночества. Снять часть груза с твоих плеч, позволить тебе сосредоточиться на детях и убедиться, что все всегда счастливы, было бы для меня воплощением мечты. Луина, я серьёзно. Если я не могу выйти за тебя замуж, я, по крайней мере, хочу здесь работать.
Даже если бы они не смогли пожениться прямо сейчас, Анима всё равно мог бы подружиться с Луиной и помочь растить детей. Простое времяпровождение в шумном доме освободило бы его от проклятого одиночества, и одного этого было бы достаточно, чтобы сделать его счастливым.
— Понятно... – сказала она, когда выражение её лица стало более расслабленным. — Ты странный, Анима.
— В плохом смысле этого слова? Если так, просто скажи мне, и я немедленно изменюсь!
Луина покачала головой.
— Тебе не нужно меняться. Я хочу, чтобы ты оставался таким же добрым, сильным человеком, какой ты есть. Ты знаешь, я всегда хотела, чтобы такой мужчина был рядом со мной. Мари, кажется, тоже прониклась к тебе симпатией.
— П-правда?
— Если ты мне не веришь, давай спросим её. Тебе нравится Анима, Мари?
— Я люблю его! Он победил монстра!
Ни один ребёнок никогда раньше не говорил ему ничего подобного. Пока Анима пытался сдержать своё счастье, Луина повернулась к Мари.
— Мари, ты хочешь папочку?
— Ага! Потому что я хочу, чтобы он нёс меня, как другие папы несут своих детей!
Тоска Мари по объятиям отца была слишком хорошо знакома Аниме. Он всегда завидовал другим детям, которых родители носили на руках или которым разрешали спать у них на руках. Забудьте об этом, его собственный отец даже никуда бы его не взял. Если Мари не возражала против того, чтобы это сделал он, Анима был готов обнять и унести её в любую точку мира.
— Мари, ты хочешь, чтобы Анима был твоим папой?
— Да! Я хочу, чтобы Миштер был папой!
Мари с сияющей улыбкой обняла его за ногу, и Луина снова повернулась к нему лицом, пока он терялся в этом чистом, невинном выражении.
— Ты уверен в этом, Анима? Ты действительно хочешь выйти за меня замуж?
— Я никогда ни в чём не был так уверен. Я всегда буду любить тебя, что бы ни случилось.
Кровь прилила к щекам Луины.
— Ты не сможешь вести со мной комфортную жизнь...
— Ничто не имеет значения, пока я могу оставаться рядом с тобой, Луина. Всё, чего я когда-либо желал, – это счастливая семья. Я сделаю всё, чтобы исполнить это желание и построить тёплый дом, полный улыбок и любви.
Откровенное признание Анимы заставило Луину покраснеть ещё больше. Она опустила глаза и на секунду задумалась, прежде чем снова поднять их.
— Ладно. Давай вместе построим прекрасное будущее.
Она согласилась, исполнив одну-единственную мечту Анимы. Это тронуло его до слёз – он был так счастлив, что даже не мог произнести ни слова.
— Мамочка! – сказала Мари, потирая живот. — У меня животик голодный!
Луина нежно улыбнулась ей.
— Тогда давай поужинаем. Я пойду на кухню через заднюю дверь и приготовлю поесть, так что, пожалуйста, проводи Аниму к столу. Ты можешь сделать это для меня, Мари?
— Я поняла-а! Пошли, папочка!
Вытерев слёзы с лица, Анима догнал Мари, которая бежала немного впереди, и они направились в дом.
◆ ◆ ◆
Луина положила руку на грудь, наблюдая, как Анима направляется к дому вместе с Мари, её сердце бешено колотилось.
Насколько сильно я в него влюбилась?
Она не ожидала, что её поразит стрела Купидона, когда она вызвала Аниму. В тот момент, когда она увидела его, она увидела мужчину, раздавленного одиночеством.
Боль, гнездившаяся глубоко в его глазах, говорила о многом; он был человеком, который был глубоко травмирован постоянным отвержением, основанным на несправедливых слухах.
Затем он посмотрел на неё дрожащими глазами, смертельно боясь, что его снова отвергнут. Увидев его испуганный взгляд, Луина захотела что-нибудь для него сделать – в конце концов, он спас их от верной смерти. Но даже если бы он этого не сделал, Луина всё равно не смогла бы оставить его в покое. Она хотела залечить его раны и заставить его переехать к ним, но пока она пыталась найти идеальный шанс сделать своё предложение, Анима попросил её выйти за него замуж.
Почему бы отвратительному Повелителю Демонов не влюбиться?! Глава 1: Повелитель Демонов спасает девицу. ч.6
Его предложение повергло её сердце в смятение. Она хотела сначала подружиться с ним и делать всё шаг за шагом, но передумала, услышав его историю.
Это был не первый раз, когда ей делали предложение ни с того ни с сего, но все, кто делал это, смотрели на детей как на вредителей, препятствия на пути той жизни, которую они представляли себе с Луиной. Анима, однако, был другим. Он не только любил её, но и искренне заботился о детях. Один взгляд в его глаза подтвердил, что это был не просто фарс, чтобы добиться её расположения.
Не могу поверить, что судьба свела меня с таким невероятным человеком.
Сколько она себя помнила, Луина смотрела на людей с силой и сердцем своего отца, и Анима была именно таким человеком. Нетрудно было понять, почему она влюбилась в него, особенно после того, как он так усердно пытался её убедить. У него была сила защитить их от опасности, и он любил чужих детей, как своих собственных. Когда она поняла, что создание счастливой семьи с таким мужчиной, как он, вполне возможно, она решила выйти за него замуж.
Идеальная семья Луины была такой же, как и у Анимы: тёплый дом, полный улыбок и любви. Но для того, чтобы достичь этого, она сначала должна была заставить его улыбнуться. Это был её долг как его жены.
Надеюсь, ему понравится моя стряпня.
Взволнованная тем, что её похвалят за еду, которую она собиралась поставить на стол, Луина ушла на кухню.
◆ ◆ ◆
Анима последовал за Мари через дом, деревянный пол скрипел под его ногами, когда они направлялись в столовую. В центре стоял старый деревянный стол, окружённый четырьмя стульями, один из которых был изношен песками времени и заметно шатался. Он определённо сломался бы, если бы он сел на него.
— ...Куда мне сесть? – робко спросил Анима.
Всё было в порядке, пока Луина была с ними, но пребывание наедине с Мари вызвало бурную бурю беспокойства, бушевавшую глубоко внутри него. Что, если она вдруг разрыдается? Он пытался говорить как можно мягче, но не было никакой гарантии, что его естественный угрожающий вид не напугает её.
— Я хочу сидеть рядом с тобой!
Его беспокойство исчезло в тот момент, когда он увидел невинную улыбку Мари.
— Я... Я тоже хочу сесть рядом с тобой, Мари, – выдавив эти слова, он сел за стул рядом с другими. — Насколько велика ваша семья?
Вокруг стола стояло всего четыре стула, а это означало, что тут не могло быть больше двух человек, с которыми Анима до сих пор не встречался.
— Я, мамочка, и моя Мюки!
— Мюки – твоя сестра?
— М-м-хм-м! А ещё ты, папочка!
Анима вновь чуть не заплакал, когда Мари указала прямо на него. Она приветствовала его, большого, страшного монстра его мира, в своей семье. Это был тот самый момент, когда он поклялся стать лучшим отцом, каким только мог, и воспитывать Мари с любовью и заботой, которых она заслуживала.
Я не знаю, что делает хорошего отца хорошим, но благодаря моему отцу я очень хорошо знаю, что делает его худшим.
Жизнь его отца вращалась вокруг флирта с женщинами. Он не связал себя обязательствами ни с одной из них, вместо этого осыпая каждую женщину в поле зрения любовью. Они также наслаждались его компанией и неослабевающей любовью, но из-за такого образа жизни никто не обращал внимания на Аниму.
Чтобы избежать того, чтобы такая милая маленькая девочка испытывала то же одиночество, что и он, он не мог завладеть всем вниманием Луины для себя. Анима будет любить всех в своей семье одинаково; в конце концов, полная противоположность воспитанию его отца должна сделать его хорошим родителем.
— Извините за ожидание!
Пока он размышлял, как стать идеальным отцом, Луина вошла в столовую с большой кастрюлей. Внутри было густое белое месиво, полное мелко нарезанных овощей. Это была та еда, о которой мечтал Анима, пока он в одиночестве жевал жареное мясо демонов.
Сделав глубокий вдох, сладкий, аппетитный аромат проник в ноздри.
— Это тушёное мясо с оващами! Пожалуйста, наслаждайтесь.
Наполнив свою миску до краёв, Луина села, оставив последний шаткий стул для Мюке. Анима не мог позволить ребёнку сидеть на таком стуле, поэтому он решил поменяться с ней местами, как только она придёт.
— Где Мюки?
— Ох, ты знаешь о Мюки?
— Мари сказала мне. Она спит?
Луина оглянулась на него с намёком на беспокойство в глазах.
— Она...
— Мюки нет дома!
— Она на работе?
Это объяснило бы озабоченный взгляд Луины. Должно быть, ей было одиноко без присутствия Мюки рядом.
Анима хотел встретиться с ней как можно скорее. Он хотел, чтобы она тоже приняла его и окунулась в суету жизни семьи из четырёх человек.
— Я представлю вас, как только она вернётся на следующей неделе.
— Я буду рад познакомиться с ней. Кстати, могу я начать есть?
— Конечно! Надеюсь, тебе понравится.
— Мне понравится всё, что ты приготовишь для меня.
Анима взволнованно взялся за ложку и был готов в любой момент приступить к еде.
— Ах-х-х! Сначала ты должен сказать спасибо!
Он поспешно положил ложку обратно после того, как его отругала Мари.
— Как мне это сделать? Научишь меня?
— Смотри! Вот так! Спасибо за еду! – сказала она, хлопнув в ладоши, и её живой голос наполнил комнату. Затем она уставилась на Аниму и спросила: — Запомнил, папа?
— Спасибо за еду. Вот так?
Мари расплылась в лучезарной улыбке, увидев, как Анима неловко хлопнул в ладоши.
Почему бы отвратительному Повелителю Демонов не влюбиться?! Глава 1: Повелитель Демонов спасает девицу. ч.7
— Ва-а-ау! Папа такой умный! Мамочка, ты видела? Ты видела, что сделал папа? Он такой умный!
— Да, я видела. Молодец, Анима!
— Я тоже! Я тоже хорошо справилась!
— Да, ты тоже, Мари. Молодец!
— Эхе-хе!
С очаровательной улыбкой она зачерпнула ложку тушёного мяса и поднесла её к своему крошечному рту.
— Вкуснятина!
Она прижала руки к щекам, радость разлилась по всему её лицу, и Луна мягко улыбнулась.
— Я рада, что тебе это нравится! Ешь!
— Да! Папочка, ты умеешь есть?
— Что это значит?
— Она спрашивает, умеешь ли ты пользоваться ложкой.
— Ах, понял. Я умею пользоваться ложкой, но как ты узнала, о чём она спрашивает?
— Потому что я её мамочка.
— В этом есть смысл. Тогда, как её папа, я должен буду как можно быстрее выучить её язык.
— Папа, ты умеешь жевать? Дай мне заняться калетой!
— "Калетой"?
Он пытался понять, что это, но безрезультатно.
— А это что такое?
— Она хочет накормить тебя. Открой рот, когда она скажет: "А вот и карета".
— Ох, хорошо. В таком случае, не могла бы ты это сделать, Мари?
— Ух-хух!
Мари зачерпнула немного тушёного мяса.
— А вот и калета!
Она поднесла ложку ко рту Анимы. Он широко раскрыл рот и откусил кусочек.
— Мпх!..
Сладкий аромат тёплого тушёного мяса распространился по всему его рту. Он был густым и насыщенным, а измельчённые овощи оставляли чудесное послевкусие. Вкусы были простыми и нежными, но всё же это произвело на него более сильное впечатление, чем любая еда, которую он пробовал раньше. Всё, что он мог сделать, это уставиться в никуда в попытке осознать то, что он только что пережил.
— Тебе понравилось? – нервно спросила Луина.
— Мне нравится твоя стряпня.
Он ответил, кивая, как болванчик, после того, как его вернули к реальности.
Тёплое, пушистое чувство, которое Анима испытал, когда он увидел, как ослепительная, нежная улыбка расцвела на лице его жены, чуть не заставило его разрыдаться.
— Я так рада, – сказала Луина.
— Я старалась, так что не сдерживайся! Ешь столько, сколько захочешь!
— Я тоже! – прощебетала Мари. — Я буду есть много!
— Хорошо! Ешь столько, сколько захочешь, Мари!
Анима отложил ложку и наблюдал, как Луина начала есть свой ужин.
— Я странно пользуюсь своей ложкой? – спросила она.
Он покачал головой.
— Тогда почему ты так на меня смотришь?
— Потому что наблюдение за тобой делает меня счастливым. Мысль о том, что женщина с такими нежными глазами теперь моя жена, наполняет меня таким счастьем, что мне хочется плакать.
— П-понятно...
Её щёки внезапно стали ярко-красными.
— Тогда я тоже могу посмотреть на тебя?
— Последить за моим лицом?
— Да. Мысль о том, что мужчина с такими нежными глазами теперь мой муж, наполняет меня таким счастьем, что мне хочется плакать.
— Мои глаза кажутся тебе нежными?
Анима был изгнан его братьями и сёстрами из-за его злого взгляда, так почему же Луна думала, что его взгляд нежен?
— Тебе не кажется, что они страшные, как будто я постоянно хмурюсь на тебя?
— Твои глаза действительно раскосые, но это совсем не похоже на то, что ты хмуришься. На самом деле, я нахожу милым, какие они.
— С-серьёзно... Я счастлив, но это довольно неловко...
— Хе-хе. Это расплата.
Дразнящее хихиканье Луины заставило кровь Анимы прихлынуть к его щекам. Он был полностью подавлен сильными чувствами счастья и неловкости. Он хотел сделать нечто большее, чтобы сделать эту уютную маленькую семью счастливее.
— Какие у тебя планы после обеда?
— Я помою посуду, затем налью ванну, искупаю Мари и уложу её в постель. После этого я подумываю о том, чтобы заняться стиркой.
— Я могу чем-нибудь помочь?
— Не мог бы ты помочь Мари принять ванну? А я тем временем помою посуду.
— Что именно мне нужно будет делать?
— Присмотри за ней, пока она в ванне. Она любит играть в воде, так что, если мы не будем осторожны, у неё может закружиться голова и она утонет.
Безопасность Мари была в руках Анимы. Ответственность была огромной, но это показывало, насколько Луина доверяла ему. Он был готов выполнять свои обязанности, с какими бы невзгодами ему ни пришлось столкнуться.
— Понял. Я помогу ей принять ванну.
— Спасибо тебе! Я всё подготовлю после того как мы поедим.
— Как ты подготавливаешь ванну? Если это трудно, я могу тебе помочь.
— Ванна сегодня полна, так что мне просто нужно её разогреть. На улице становится теплее, но я всё равно не хочу, чтобы Мари простудилась.
Собирать воду, а затем нагреть её. Процесс приготовления ванны был таким же, как и в его собственном мире. Привыкнуть к его новой жизни было бы не слишком сложно, учитывая такое сходство между двумя мирами.
— Ты сама наполняешь ванну? – спросил Анима.
— Да, из колодца в саду.
— Понял. Тогда я возьмусь за эту работу с завтрашнего дня. Позволь мне взять на себя всю физическую работу по дому.
— Я действительно рада, что вызвала такого доброго человека, как ты. Я беспокоилась о том, что произойдёт, если я вызову кого-то страшного – я могла бы заставить их слушать мои приказы, но кто знает, сколько силы мне понадобилось, чтобы контролировать их.
— Что ты имеешь в виду?
Луина схватила кулон, висевший у неё на шее, и посмотрела прямо в глаза Аниме.
— Я вызвала тебя, используя этот волшебный камень. Волшебные камни – это...
Она объяснила, что в её мире демоны оставляли после себя кристаллы, когда умирали. Эти кристаллы назывались волшебными камнями, и, сосредоточив свою ману в камне, они могли воспроизвести силу умершего демона.
— Например...
Она протянула правую руку к Аниме. На безымянном пальце она носила кольцо с крошечным кристаллом.
— Это камень, оставленный огненной ящерицей. У меня не так много маны, и это дешёвый, некачественный камень, но я могу, по крайней мере, использовать его для создания крошечного пламени.
Несмотря на силу, она была способна добывать огонь без каких-либо проблем. Анима тоже подумывал о том, чтобы помочь с этим, но, вероятно, было лучше оставить это на её усмотрение.
У демонов из мира Анимы было четыре класса стихий, которые они могли использовать: огонь, земля, вода и ветер. Некоторые преуспели в одной области, в то время как другие были опытны во всех четырёх.
Сам Анима, например, мог использовать магию земли и огня. Он мог построить крепкий дом, укрепив землю своей магией, и мог сжечь весь лес дотла в мгновение ока.
Он оттачивал свои силы – как физические, так и магические – более ста лет; простая ошибка в управлении силой его пламени могла поджечь дом или, в худшем случае, всю страну.
Для всеобщей безопасности было бы лучше, если бы Луина позаботилась о подогреве воды.
— Это может показаться неожиданным, но я должен упомянуть об этом, пока мы обсуждаем эту тему... У меня вырастает хвост, когда я использую свой камень огненной ящерицы.
— Хвост?
— М-мхм-м. Копирование способностей демона может привести к тому, что ты временно унаследуешь некоторые из их физических черт.
В нём начала нарастать тревога. Что, если Луина думает, что его рога были временными результатами использования волшебного камня?
Что, если она испугается, узнав, что это его собственные, постоянные рога? Он должен был немедленно прояснить любое недоразумение.
— Луина... Ты боишься людей с рогами?
Она поняла внутреннюю борьбу Анимы и осторожно коснулась кулона на ожерелье.
Почему бы отвратительному Повелителю Демонов не влюбиться?! Глава 1: Повелитель Демонов спасает девицу. ч.8
— Эти два рога на твоей голове для меня вообще ничего не значат. Я влюбилась в тебя, потому что ты сильный, но в то же время нежный и добрый. Я бы не хотела в тебе ничего менять.
Её тёплые слова тронули его за живое; он даже не мог ответить. Луина приняла его таким, каким он был. Он всё ещё не мог поверить, что ему посчастливилось иметь такого ангела, как его жена.
Если бы кто-нибудь подошёл к нему вчера и сказал, что он встретится с такой девушкой, он бы отмахнулся от этого как от какой-то жестокой шутки.
— Я так благодарен, что встретил тебя, Луина.
— Я тоже. Я никогда не думала, что кто-то вроде тебя может быть вызван с помощью камня "Предвестника".
— Является ли "Предвестник" тем существом, которое оставило этот волшебный камень?
— Вот именно. "Предвестник", очевидно, обладал способностью вызывать фамильяров, которые были бы связаны с его волей. Причина, по которой мы можем разговаривать друг с другом, несмотря на то, что мы из разных миров, заключается в том, что для выполнения приказов необходимо общение и взаимопонимание.
— Этот "Предвестник" кажется мне аккуратным созданием.
— Вовсе нет. Здесь общеизвестно, что "Предвестник" использовал бесчисленных фамильяров, чтобы посеять хаос в этом мире. Я слышала, что он даже призвал дракона! Его террор подошёл к концу после того, как его фамильяры были побеждены, но в сражениях погибло много людей.
Анима был удивлён тем, каким злым был "Предвестник".
— Значит ли это, что ты сама не видела ярости "Предвестника"?
— Нет. Это произошло более трёхсот лет назад. В то время также шла война, но воюющие государства заключили союз, чтобы остановить "Предвестника".
— Ох, понятно. Значит, этого демона убил один из твоих предков.
У Луны был волшебный камень, так что можно было с уверенностью предположить, что он был передан её семьёй. Подтверждая это подозрение, она кивнула.
— Моя семья десятилетиями вливала свою силу в этот камень в надежде, что он остановит "Предвестника", если он снова появится. Лично я не хотела им вопользоваться, но у меня не было другого выбора.
На Луину напал демон, который заставил её сделать это, чтобы спасти Мари, но она чувствовала себя виноватой за то, что использовала камень.
Анима не мог позволить ей волноваться, так как это противоречило бы его представлению об идеальной семье: полной улыбок.
— Не волнуйся, ты использовала этот кристалл так, как должна была. Если "Предвестник" снова появится, я обязательно уничтожу его; тебе даже не придётся использовать свою силу, чтобы приказать мне. Как я уже сказал, я сделаю для тебя всё, что угодно, включая купание Мари и укладывание её спать.
Мари подняла голову и заговорила, радостно поглощая свой ужин:
— Папочка, иди со мной на ночь-ночь!
— До тех пор, пока вы с Луиной не против этого, – ответил Анима.
— Я хочу быть с тобой и мамой!
— Конечно, я буду спать с тобой, – сказала Луина.
— Вид твоего спящего лица, без сомнения, заставит моё сердце замереть, но жена всегда должна спать рядом со своим мужем. Кроме того, у нас только одна кровать.
— В самом деле? В таком впечатляющем доме с таким количеством комнат?
— У нас много комнат, но мы продали почти всё, что можно было продать. Если бы мы этого не сделали, мы бы ничего не смогли себе позволить.
Это позволило увидеть шаткий стул в перспективе; никто бы на это не купился.
— Ах, но на столе всегда есть еда благодаря чудесному полю снаружи!
Весёлый голос Луины разогнал тяжёлую атмосферу в комнате, и Мари удвоила усилия.
— Я много помогала маме сегодня!
— Серьёзно? Ты очень хорошая маленькая девочка. Сколько тебе лет?
— М-м-м... Мне три года!
— Три года? Ты практически новорождённая. И Луина, если бы мне пришлось гадать, тебе, наверное, около ста?
— Ста?! П-прошу прощения! Я что, похожа на морщинистую старушку?
— Вовсе нет, ты молода. Может быть, тебе восемьдесят?
— Нет! Это может быть шоком, но мне всего двадцать.
— Двадцать?! Это значит, что между нами больше ста лет.
— Так велика разница в возрасте?! Сколько тебе лет, Анима?
— Сто тридцать.
— Ты обманчиво стар. Я думала, ты старше меня, но ты мог бы быть моим прадедушкой.
— В моём мире сто тридцать – это расцвет жизни, так что не волнуйся. Я помогу тебе со всем, от ношения воды до купания Мари!
— Это было бы замечательно. Тогда не мог бы ты помочь мне в поле послезавтра?
— Хм? Тогда что мы будем делать завтра?
— Я закончу работу по дому утром и покажу тебе Гараат днём.
— Ты собираешься в город? – спросила Мари, прерывая их разговор. — Я тоже хочу! Я люблю город!
— Конечно! Мы можем пойти все вместе!
— Еху-у-у-у! Папа, носи! Носи меня повсюду!
— Хорошо! Положись на меня!
На следующий день Анима отправился в город с дочерью на руках и женой рядом. От одной мысли об этом у него кружилась голова от счастья.
Представляя себе их совместный день, он откусил большой кусок самого удивительного в мире рагу, приготовленного самой удивительной женой в мире.
◆ ◆ ◆
Примерно в тоже время, когда Анима сделал предложение Луине...
Некий мужчина лет тридцати пяти беспокойно расхаживал по своему особняку в Гараате. Его растрёпанные каштановые волосы спускались до плеч. Толстый слой грязи покрывал его круглое лицо, испещрённое неровными линиями из-за капель пота, которые были остановлены щетиной, покрывавшей его нервно стучащую челюсть. Мужчину звали Крейн.
— Ч-что, чёрт возьми, случилось?!
Он ударил своим посохом, украшенным лазурным кристаллом, о стену и в ярости почесал голову.
— Невозможно! Не может быть, чтобы мой гоблин был побеждён одним ударом! Это же бред!
Крейн был коллекционером волшебных камней. Из своего бесчисленного множества волшебных камней он использовал один из самых редких и ценных – камень Короля гоблинов, который призвал могущественного гоблина в качестве своей марионетки, – чтобы напасть на Луину.
Это не было актом прихоти; он потратил недели, планируя нападение, но проявил небрежность в своих приготовлениях. Он и раньше бросал взгляд на кулон Луины, но, хотя и не мог оценить его силу по одному этому, решил рискнуть.
Его план должен был быть идеальным. Он выбрал день, когда Мюки, единственная в семье, у кого была лицензия охотника, отсутствовала, и позаботился о том, чтобы дождаться конца дня, когда Луина уже была измотана работой, уменьшая её шансы убежать практически до нуля.
Под покровом ночи он пробрался в самое сердце леса, вызвал тупого гоблина и приказал ему оставаться наготове до подходящего момента. Когда всё было готово, гоблин прорвался через забор и напал на Луину.
Почему бы отвратительному Повелителю Демонов не влюбиться?! Глава 1: Повелитель Демонов спасает девицу. ч.9
Однако именно тогда произошло немыслимое. Из ниоткуда появился мужчина с красными глазами и белыми волосами.
Крейн лишь хотел, чтобы Луина и её дети испытали ужас перед демонами, даже если бы это привело к нескольким сломанным костям, и хотя он не хотел видеть её убитой, это не относилось к таинственному седовласому мужчине. Семена ужаса наверняка пустили бы корни в душе Луины, если бы кто-то умер у неё на глазах, поэтому Крейн приказал своему приспешнику убить этого человека.
Эти гоблины были намного сильнее обычных, заурядных гоблинов. Они могли разбивать валуны голыми руками; хрупкие тела людей рассыпались под их ударами.
И всё же каким-то образом седовласый мужчина даже не вздрогнул. Мало того, что не было никаких признаков повреждений после безжалостных атак гоблина, казалось, что он даже не почувствовал ударов могучего демона. Он убил его так же легко, как прихлопнул муху.
Коровьи рога, торчащие по бокам его головы, заставили Крейна поверить, что это, должно быть, эффект волшебного камня минотавра, способного усилить физические способности человека, но это не полностью объясняло невероятную силу, которую он демонстрировал.
— Я не был готов иметь дело с чем-то подобным...
Крейн был в полной панике. У него был опыт в использовании метода, который он использовал; несколько человек пали перед его гоблинами.
Он даже использовал их, чтобы убить нескольких престижных охотников, что делало особенно болезненным то, что ему не удалось запугать простую деревенскую девушку и её детей.
— Я... я, может, и не причинил ей вреда, но она была смертельно напугана!
Тупые гоблины были глухими, но у них было зрение. Крейн, возможно, и не слышал крика Луины, но, посмотрев глазами гоблина, он определённо увидел, как вся кровь отхлынула от её лица.
Его работа состояла в том, чтобы посеять семена ужаса в её душе, и мысли о том, что её жизнь может внезапно оборваться от рук демона, должно было быть более чем достаточно, чтобы мучить её.
У неё не было ни средств нанять охотника, ни сил, чтобы снять оковы страха. Выйти замуж за могущественного мужчину, который будет защищать её всю оставшуюся жизнь, было бы единственным способом освободиться от непреодолимого страха.
Если бы этот человек тоже оказался неприлично богатым, он мог бы освободить её и от жизни в деревне. Очарование безопасности и роскоши для неё и её детей должно было заставить Луину более чем охотно принять предложение от такого мужчины, поэтому, несмотря на небольшую заминку, Крейну удалось выполнить свою задачу.
Невыполнение своих обязанностей повлекло бы за собой суровое наказание, но выполнение их было бы справедливо вознаграждено.
С деньгами, которые он должен был получить, он мог бы жить в роскоши. Он мог бы обладать любой женщиной, какую пожелает, наслаждаться лучшим алкоголем и наслаждаться самой изысканной едой.
— Мне не терпится рассказать Лорду Малшану о моём грандиозном успехе!
Взволнованный получением награды, Крейн отправился отчитываться перед своим работодателем, Лордом Малшаном.
Почему бы отвратительному Повелителю Демонов не влюбиться?! Глава 2: Семейные узы Повелителя Демонов. ч.1
За пару лет до вызова – Анима посетил заброшенный город. То тут, то там он видел людей, бесцельно бредущих по грунтовой дороге.
Обычно горожане убегали в тот момент, когда замечали его, отчаянно пытаясь спасти свои жизни, но он прикрывал лицо большим капюшоном. При этом он заставил себя выделиться, но это было лучше, чем показывать своё лицо.
Я должен покончить с этим до того, как меня обнаружат. Посещая город, он преследовал две цели: во-первых, выпить, а во-вторых, уничтожить местную преступную организацию, известную как Конфедерация Анимы.
— Конфедерация Анимы, мать вашу. Что это за бред.
Как и следовало из названия, предполагалось, что это был преступный синдикат, созданный Анимой. Он, однако, не помнил, чтобы создавал что-либо подобное. Проще говоря, они украли его имя, чтобы продолжить свою преступную деятельность.
Упоминания имени Повелителя Демонов было достаточно, чтобы заставить жертв отказаться от своего имущества без боя; группа загребала деньги, даже не пошевелив пальцем.
Однако что вызвало гнев Анимы, так это то, что их деятельность ещё больше повредила его репутации. Из-за проступков Конфедерации люди стали ещё больше бояться его, что постепенно усложняло осуществление его мечты о счастливой семье.
Однако это не означало, что группа не имела ценности. Уничтожив Конфедерацию и устранив недоразумение, он, несомненно, будет провозглашён Героем. Рассказы о его добрых делах затмили бы ужасающие слухи, которые окружали его.
По крайней мере, на это он надеялся, когда решил положить конец их злодеяниям. Была проблема в том, что он понятия не имел, кто стоит за Конфедерацией или даже где они базируются, но он планировал поспрашивать, угощаясь выпивкой в баре.
Войдя в обшарпанный бар, Анима сел за стойку и кивнул бармену, сказав:
— Налей мне выпить.
Он не мог хорошо видеть в своём огромном капюшоне, но в баре было совершенно тихо, что означало, что других гостей не было.
Он не ожидал, что там будет кто-то ещё; ни у кого не было свободы выпить в баре, пока Конфедерация Анимы рыскала в поисках. Он должен был действовать быстро, чтобы спасти город.
— Какой сорт? – грубо спросил бармен.
Он не мог видеть бармена, но, судя по его голосу, тот был старше. Аниме пришлось быть предельно осторожным, чтобы не раскрыть свою личность, иначе старик упал бы замертво от сердечного приступа.
— Самую дешёвую выпивку.
Если верить слухам, Анима накопил невообразимое богатство за счёт своих бесчисленных грабежей, в то время как на самом деле он был ужасно беден.
— Сейчас, – ответил бармен, прежде чем поставить стакан перед Анимой, который потянулся к нему, прежде чем замереть на месте.
Ох, нет. Я не могу это пить.
Чтобы выпить из стакана, ему пришлось бы показать лицо. Это бы немедленно раскрыло его прикрытие. С другой стороны, не пить выглядело бы подозрительно.
— Хм? Разве ты не хотел выпить?
Слишком поздно. Он на мгновение заскрежетал шестёренками и нашёл решение.
— Чёрт, я уронил несколько монет.
Он намеренно уронил несколько монет на пол, затем присел на корточки со стаканом в руке. Спрятавшись под стойкой, он наконец-то смог насладиться заказанным напитком.
А-а-ах... как хорошо. Я уверен, что это было бы вкуснее, если бы я выпил его со своей второй половинкой...
Через несколько секунд он поставил свой пустой стакан обратно на стойку и встал, подумав, что ему самое время спросить о Конфедерации.
— И-и-ип!
Бармен внезапно закричал и перепрыгнул через стойку. Несмотря на то, что он споткнулся о стул, он всё же выбежал из бара.
— Что случилось?!
Думая, что Конфедерация Анимы, возможно, проявила себя, Анима осмотрел бар, но он был совсем один, а это означало, что бармен испугался его и убежал...
Узнал ли он меня?
Если бы он это сделал, то убежал бы, не приготовив Аниме напиток. Он не мог видеть лицо Анимы из-за стойки, поэтому загадка, почему он сбежал из бара, осталась неразгаданной.
— Гя-ха-ха-ха! С тобой покончено! Пришло время тебе умереть, отвратительный Анима!
Пока Анима ломал голову, в бар вошёл мужчина-гигант, и его торжествующий смех разнёсся по пустому заведению.
— Тебе не следовало пить эту отравленную выпивку, придурок!
— Отравленную выпивку?
Озадаченное выражение лица Анимы сделало гигантского мужчину ещё более несносным.
— Да, ты не ослышался! Благодаря моей неотвратимой информационной сети предсказать твои действия так же просто, как отобрать конфету у ребёнка! Но, хэй, не злись на меня так сильно! Я был против того, чтобы убивать нашу драгоценную копилку! Ха-ха-ха, ты хоть представляешь, сколько денег ты нам заработал?! Но, видишь ли, некоторые люди знали, что ты придёшь, и хотели видеть тебя мёртвым, и я не какой-то придурок, который откажется от такой щедрой награды! Убив тебя, я тоже стану героем этой земли! Я буду великим спасителем человечества и буду купаться в деньгах до самой смерти! Так что сдохни ради меня, ладно?! И это даже не самая лучшая часть! Мне даже не нужно пачкать руки! Ты долго не протянешь с сильнейшим ядом, известным человеку – прямо из ядовитого скорпиона, найденного только в Пустыне Погибели, – текущим по твоим венам!
Уверенный в своей победе, этот человек стал довольно разговорчивым. К концу его многословной речи стало ясно две вещи: он был членом Конфедерации Анимы, и он вместе с городом планировал отравить Аниму.
— Ядовитый скорпион, говоришь? Это тот самый клейкий демон? Тот, в которого ты вгрызаешься, и он заполняет весь твой рот этой липкой, ум-м...
— Вот именно! Он липкий, когда... Погоди, что?
Кровь отхлынула от лица дородного мужчины.
— Ты ел его? Ты серьёзно съел ядовитого скорпиона?!
— А что ещё можно съесть в Пустыне Погибели?
В разгар своего столетнего обучения Анима пересёк страшную Пустыню Погибели. Ходили слухи, что ни один человек не вернулся, как только ступил в этот безжалостный, пустынный адский пейзаж.
Во время пребывания там его рацион состоял исключительно из ядовитых скорпионов. Он заранее съел бесчисленное количество ядовитых демонов, что сделало его практически невосприимчивым к отравлению.
Можно забыть о вероятности смертельного исхода из-за их (скорпионов) поедания, не было даже расстройства желудка. Ни малейшего шанса, что небольшое количество ядовитого токсина скорпиона, разведённого в выпивке, могло так сильно повлиять на него.
— Т-ты чудовище! Т-ты ничего не чувствуешь? Даже немного не кружится голова?!
— Ничего.
Почему бы отвратительному Повелителю Демонов не влюбиться?! Глава 2: Семейные узы Повелителя Демонов. ч.2
— Нет, этого не может быть! Он должен сработать! У меня есть бесконечный арсенал заклинаний, и всего одного будет достаточно, чтобы разнести тебя в пух и прах после того, как ты ослабнешь от моего яда! Я имею в виду, это же должно сработать, верно? Верно?!
— Говорю тебе, яд не сработал!
Анима схватил стул и швырнул его в мужчину, который пробил стену и приземлился за пределами бара. Вокруг разрушенной стены собралась толпа.
Они окаменели, увидев Аниму, стоявшего там, здорового, полного жизненных сил.
— А-а-а-ах-х-х-х!
— О-он жив! Анима – живо-о-ой!
— Б-бежи-и-им!
— С-спрячьте женщин и детей! Быстрее!
— В этом нет никакого смысла! Он просто сожжёт всё это место дотла! Мы должны бежать из города!
— Подождите, не убегайте! – воскликнул Анима. — Послушайте меня! Я пришёл сюда, чтобы победить...
— А-а-а-агх! Он пришёл за нами!
— Мамочка! Мамочка!
— Н-не плачь! – взмолился он. — Я не страшный! С-смотри, ке-ке-ке!
— Гя-а-а-а-а-а-а!
— Не-е-е-ет! Мой малыш! Только не мой ребёнок!
— Мамочка, мамочка, мамочка!
— Н-нет! Пожалуйста, выслушайте меня!
Он отчаянно пытался объясниться, но никто не прислушивался к его мольбам.
— Это всё большое недоразумение! Я не страшный...
◆ ◆ ◆
Анима медленно открыл глаза, увидев тёплые, нежные лучи солнца, проникающие через маленькое окошко.
Он слышал оживлённое щебетание птиц снаружи, переводя сонные глаза с деревянного потолка на портрет, висящий на стене.
— Это был сон...
Так оно и было, но всё, что он видел, происходило в прошлом. В конце концов, никто не прислушался ни к одному его слову.
Позже распространился слух, что он насильно захватил город, который стал совершенно пустынным, несмотря на то, что он ничего не сделал.
Тогда он был опустошён, но всё это больше не имело значения. В конце концов, он нашёл семью. Каждый день до конца его жизни будет полон счастья и любви.
— Хм-м?
Чтобы подбодрить себя, он хотел взглянуть в лицо своей возлюбленной, пока она спала, но Луины нигде не было видно. К счастью, однако, она была не единственной, кого он считал любимой.
Анима приподнял одеяло и обнаружил, что Мари обнимает его за талию. Тепло её тела просачивалось сквозь его одежду, успокаивая саму его душу. Вид её очаровательного спящего лица наполнил его сердце счастьем.
В его старом мире не было ни одного человека, который любил бы его. У его нового, однако, было по крайней мере два, и он собирался посетить город с ними позже в тот же день.
Он был так взволнован, что почти не спал, но это было наименьшей из его забот.
Интересно, примут ли меня люди этого мира...
О нём не ходило никаких ужасающих слухов, но у него был от природы угрожающий вид и рога по бокам головы. Он мог бы сказать, что они были побочным эффектом волшебного камня, но то же самое нельзя было сказать о его взгляде.
Луина и Мари любили его, но не было никакой гарантии, что другие будут чувствовать то же самое. Если бы они считали его страшным монстром, это могло бы легко навредить и его близким.
— Ты слышал? Она вышла замуж за монстра!
— Твой папа страшный, Мари!
Он уже слышал обидные комментарии, брошенные в их сторону. Он не мог позволить своей семье страдать из-за него, поэтому ради их безопасности решил надеть капюшон.
До того, как они планируют отправиться в путь, оставалось ещё много времени.
Мне нужно поскорее вставать.
Луина уже проснулась, и вероятно была занята работой по дому. Если он хотел облегчить её бремя, ему тоже нужно было встать.
— Мари, пора просыпаться, – прошептал он, глядя в потолок.
Она не была готова вставать, но Анима не хотел оставлять её одну.
Она испугалась бы проснуться в пустой комнате. Не было ничего невозможного в том, что она запаникует и попытается вылезти в окно, чтобы поискать Аниму и Луину, или даже просто скатиться с кровати, но пробуждение её от такого спокойного сна не устраивало его. Всё, что он мог сделать, это прошептать ей.
— М-м... Нет, йемх-х-х...
Ее очаровательный голос заставил Аниму улыбнуться.
— Но солнце уже взошло. Проснись и пой, соня.
— Не-е-ет... Я не хочу...
Она не отпускала талию Анимы, хотя до этого провела весь день, бегая вокруг.
Она прижимается ко мне...
Он был счастлив оказаться в такой ситуации, но слишком долгое пребывание в постели заставило бы его нарушить своё обещание. Он мог бы быть немного строже, но боялся, что Мари расплачется.
Единственным решением было заставить Мари захотеть встать самостоятельно, и, к счастью, у него был для этого подходящий инструмент.
— Сегодня мы отправляемся в путешествие.
Мари была очень взволнована поездкой в город, и, конечно же, она, казалось, заинтересовалась заявлением Анимы.
— Сегодня? Путефествие?
Она медленно подняла голову, затем положила подбородок на грудь Анимы и внимательно осмотрела его лицо.
— Миштер, кто ты такой?
Мир Анимы перестал существовать. Кровь застыла у него в жилах, а желудок скрутило.
Нет, этого не может быть.
Его любимая дочь не назвала его "папочкой".
За одну ночь он превратился из любящего отца в случайного незнакомца. Он был не более чем прохожим на улице.
Пока Анима тонул в отчаянии, Мари тёрла глаза. Когда она снова открыла их, её лицо озарилось волнением.
— Ах! Папа!
— Да, я здесь! Папа здесь ради тебя!
Хмурый взгляд Анимы мгновенно исчез. Мари всё ещё была в полусне, поэтому она не узнала в нём своего папу. Проводя с ней больше времени, она наверняка доберётся до того момента, когда узнает его первым делом утром.
— Папа! Папа здесь!
— Я здесь! Папа прямо здесь! Скажи мне, кто любит папу больше всего?
— Я-я-я! Кто любит меня больше всех?
— Я!
Играя с Анимой, она посмотрела в сторону.
— Где мама? – спросила она.
— Хм, где же она может быть? Если бы только был кто-то, кто мог бы помочь мне найти маму...
— Я сделаю это!
Эти двое покинули спальню в приподнятом настроении. Они направились на кухню, но Луины нигде не было видно.
— Мамы здесь нет...
— Может быть, она снаружи.
Почему бы отвратительному Повелителю Демонов не влюбиться?! Глава 2: Семейные узы Повелителя Демонов. ч.3
— Сналужи! Подём!
— Да, пойдём, Мари!
Они вышли из дома, который гордо возвышался под бесконечным голубым небом и был окружён красивой изумрудно-зелёной лужайкой.
С левой стороны дома лежали поле и колодец, а справа был небольшой сарай.
Главный вход соединялся с воротами мощёной дорогой, после которой в город вела грунтовая дорога, окруженная с обеих сторон густым, оживлённым лесом.
Лёгкий ветерок шевельнул листья леса, прежде чем пронестись мимо Анимы и Мари.
— Может быть, мама здесь!
Мари повела Аниму в сад, где Луина как раз развешивала бельё для просушки.
— Нашла мамочку! Папа, смотри! Мамочка там!
— Ох, так оно и есть! Хорошая работа – мы нашли её!
— У меня будут домашние животные?
Мари посмотрела на Аниму с искорками в глазах.
Она хотела, чтобы он погладил её по голове, но он никогда раньше ни для кого этого не делал.
В худшем случае он мог случайно причинить ей боль, если не будет осторожен.
— Ты не погладишь меня?..
— Конечно, я сделаю это, глупышка. Молодец!
Увидев слёзы в уголках её глаз, он больше не мог колебаться. Он положил руку на её мягкие, пушистые волосы и мягко повёл ими из стороны в сторону.
— Э-хе-хе!
Счастливый смешок Мари подтвердил, что Анима успешно выполнил задачу.
Это заставляло его чувствовать себя немного больше похожим на родителя.
— Я рада видеть, что вы двое прекрасно ладите так рано утром!
Луина мягко улыбнулась, наблюдая за этой трогательной сценой.
Она была вся в поту, несмотря на холодный утренний воздух, и её волосы, завязанные сзади, чтобы они не мешали ей во время работы, развевались на ветру.
Анима нашёл её красивой с распущенными волосами, но она была невероятно милой и с завязанными.
Осознание того, что такая великолепная женщина была его женой, сделало его самым счастливым мужчиной в мире.
— Доброе утро, мамочка!
— Доброе утро, Мари. И тебе тоже доброе утро, Анима.
— Ах, доброе утро. Ты рано встала; ты всё это время работала?
— С небольшими перерывами здесь и там, да. Я приготовила завтрак, а потом вышла сюда, чтобы развесить бельё. Благодаря твоей помощи, я уже со всем покончила!
— В чём именно я тебе помог?
— Видишь ли, когда меня нет дома, Мари всегда рядом, и мне приходится играть с ней, выполняя работу по дому. Я беспокоюсь, что она может куда-нибудь убежать, поэтому я всегда хочу, чтобы она была рядом со мной, но теперь мне не нужно беспокоиться об этом.
Похоже, Луина тоже беспокоилась, что с Мари что-то случится, пока она не рядом.
Интуиция Анимы не подвела. Он хотел продолжать в том же духе и быть отцом, которым Мари могла бы гордиться, но он также должен был стать образцовым мужем.
— Я сделаю всё, чтобы облегчить твоё бремя. Я могу чем-нибудь помочь?
— Как думаешь, ты мог бы помочь Мари умыться, пока я готовлю стол? Ты знаешь, как пользоваться колодцем?
— Знаю! Надо крутить и вытащить ведро!
Мари потянула Аниму к колодцу.
— Давай, вот он!
Оказавшись там, Анима потянул за верёвку, с лёгкостью поднимая ведро с водой.
— Воа-а-а-а! Ух ты, папочка! Ты такой сильный!
— Я уверен в этом!
— Ты победишь плохих парней!
— Держу пари, так оно и будет!
Враг его любимой дочери был и его врагом; он уничтожил бы любого ради неё.
Он умылся, поклявшись защищать её любой ценой, затем они вдвоём вернулись в дом на завтрак.
На столе стояло несколько маленьких мисок с салатом, а в центре стояла большая деревянная миска, наполненная горячим красным супом.
У супа не было никакого заметного аромата, кроме его слегка кисловатого запаха, но этого в сочетании с тем, как вкусно он выглядел, было достаточно, чтобы возбудить аппетит Анимы.
— Я приготовила томатный суп этим утром!
— Он выглядит великолепно. Могу ли я начать есть?
— Конечно! Пожалуйста, не забудь о благодарности!
— Папа, ты знаешь, что делать?
— Хм, интересно. Думаю, ты можешь посмотреть, правильно ли я всё делаю? Спасибо за угощение!
— Папа умный! Смотри и на меня! Спасибо вам за угощение!
— Хорошая девочка! Молодец.
Анима нежно погладил Мари по голове.
Она радостно улыбнулась ему, затем взволнованно посмотрела на Луну.
— Мамочка! Папа потрясающий! Он такой сильный! Он дёрнул, и ведро полетело!
— Вау, он, должно быть, действительно сильный! Я уверена, что ему не составит труда нести тебя!
Изумлённый взгляд Мари быстро сменился лучезарной улыбкой.
— Нести?! Когда?! Я хочу, чтобы меня несли!
— Мы выйдем после завтрака.
— Да-а-а-а! – воскликнула она, радостно поедая свой салат.
Наблюдая, как она ест, Анима только сильнее проголодался, но как раз в тот момент, когда он собирался приступить к еде, раздался стук в дверь.
— Ох, у нас посетитель, – сказала Луина.
— Это из-за меня? – спросил её Анима.
— Она не стала бы стучать. Позволь мне взглянуть.
— Я пойду с тобой.
У демона не хватило бы порядочности постучать, но кто-то мог попытаться выломать дверь.
Накануне Анима убедился, что демоны из его нового мира были исключительно слабыми, так что не было бы ничего странного, если бы у них не было силы открыть дверь одним ударом.
Он обдумывал эту возможность, пока они с Луиной шли к двери, стук продолжался, пока она не открыла её.
— Ах, Луина! Слава Богу, ты в безопасности!
Пожилой мужчина улыбнулся ей, когда она открыла дверь.
По его поразительно хорошему телосложению, дорогому на вид костюму, ухоженным янтарным волосам и тёмно-малиновой серьге, мерцающей в правом ухе, было очевидно, что он человек высокого статуса.
— Лорд Меркальт....
Всё тело Луины напряглось в тот момент, когда она заметила его.
— Нет необходимости в формальностях. Пожалуйста, зови меня Малшан, – сказал он с улыбкой, не сводя глаз с Луины. — Ты в порядке? Тебе было больно? Я слышал, что кто-то заметил гоблинов в лесу, поэтому я пришёл так быстро, как только мог.
— Мы действительно столкнулись с гоблином, но никто из нас не пострадал.
— Я рад это слышать, но нет никакой гарантии, что в следующий раз тебе так повезёт. Тебя не беспокоит, что может случиться с детьми, если сюда забредёт ещё один гоблин?
В его сладких словах был зловещий оттенок. Он явно пытался раздуть пламя ужаса, но это никак не повлияло на Луину.
— У меня нет причин для беспокойства; не с Анимой рядом со мной.
Малшан нахмурил брови.
— Кто такой этот "Анима"?
Почему бы отвратительному Повелителю Демонов не влюбиться?! Глава 2: Семейные узы Повелителя Демонов. ч.4
— Он.
Луина шагнула в сторону. Малшан взглянул на Аниму, как будто только что понял, что там стоял кто-то другой, затем снова проигнорировал существование другого мужчины, вернув своё внимание к Луине, продолжая говорить:
— Как долго, по-твоему, ты сможешь позволить себе этого охотника? Если ты выйдешь за меня замуж, у тебя будут самые сильные охотники на земле, защищающие тебя и детей!
Он не мог скрыть своих злых слов за улыбкой. Он смотрел на Луину свысока за то, что у неё не было таких денег и статуса, как у него.
— Спасибо за заботу, но я его не нанимала. Кроме того, я уже говорила тебе раньше, что никогда не покину этот дом.
— Но не было бы лучше для тебя и детей оставить эту скромную жизнь позади и жить со мной в моём особняке? Если ты станешь моей женой, я, конечно, тоже позабочусь о детях! Они будут жить роскошной и гламурной жизнью! То же самое относится и к тебе, Луина! Только скажи, и я куплю тебе любую одежду, любую косметику, любые украшения! Всё, на что ты только взглянешь!
— Я бы не хотела беспокоить тебя всем этим.
— Что я должен сделать, чтобы ты стала моей женой? – спросил он, его глаза дёрнулись от категорического отказа Луины.
Хотя он пытался вести себя собранно, его голос был полон разочарования.
— Я считаю, что для тебя должен быть более подходящий партнёр, Лорд Меркальт. Пожалуйста, забудь обо мне. Я желаю тебе удачи в поиске этого особенного человека.
Её слова заставили Малшана задрожать от ярости.
— Что не так с...
Анима захлопнул перед ним дверь. Одного лишь наблюдения за их обменом было достаточно, чтобы он понял, что Малшан не перестанет нести чушь.
Он больше не мог позволить кому-то подобному нарушать их гармонию.
— Давайте вернёмся к завтраку, – сказал он.
Малшан, однако, не мог этого допустить и распахнул дверь. Он пристально посмотрел на Аниму, его глаза горели гневом.
— Эй, не врывайся в чужие дома без приглашения.
— С кем, по-твоему, ты разговариваешь, крестьянин?!
Анима оглянулся на высокомерно пыхтящего Малшана.
— Я не знаю, кто ты, но не смей и пальцем прикасаться к моей жене.
— П-подожди, что? Твоей... жене?
— Ты слышал меня; мы с Луиной женаты. А теперь убирайся и никогда не возвращайся. Ты не уйдёшь невредимым, если я поймаю тебя на том, что ты бродишь вокруг этого дома.
Закончив запугивать его, Анима снова закрыл дверь.
— Папа побьёт его?
— Я сделаю это, если он снова придёт.
— Такой сильный!
— Ещё бы. Твой папа самый сильный в мире. Я мог бы победить этого слабака одним ударом.
Глаза Мари засияли, когда Анима заговорил с непоколебимой уверенностью, но Луине это не понравилось.
— Н-не надо. Обещай, что ты никогда не нападёшь на Лорда Меркальта. Он наёмник, нанятый самим государством.
— Наёмник?
— Его долг – сражаться с демонами и обеспечивать безопасность граждан. Нападение на наёмника – это то же самое, что объявление войны стране.
Машина для убийства ослабит страну и настроит её граждан против Анимы.
Его будут ненавидеть и преследовать бесчисленные люди, точно так же, как и в его собственном мире.
— Не волнуйся, я не сделаю ничего, что могло бы причинить тебе неудобства.
— Я больше беспокоюсь о тебе...
— Обо мне?
— Лорд Меркальт знаменит тем, что у него волшебный камень Алого Дракона.
— Он сильный?
— Сильный – это ещё мягко сказано, – сказала Луина, робко кивнув.
— Из всех фамильяров, которых вызвал "Предвестник", Алый Дракон был самым могущественным – простое преодоление его чешуи стоило десятков жизней. Его сила также не ограничивается камнями, которыми он обладает; его талант в магии намного превосходит мой. Что я говорю? Мы не сравнимы. В этой стране нет никого, кто мог бы победить его.
Сила магического камня была пропорциональна силе демона, от которого он произошёл.
Чем больше маны его пользователь вливал в него, тем больше силы падшего демона они могли использовать.
Другими словами, Малшан, один из лучших магов мира, был примерно так же силён, как Алый Дракон.
Тем не менее, Анима провёл последние сто лет своей жизни, сражаясь только с самыми могущественными существами из своего мира. Добавление ещё одного в свой список его нисколько не беспокоило, но он не хотел расстраивать Луину.
— Не волнуйся. Я не буду затевать с ним драку.
Анима не хотел прибегать к ненужному насилию. Всё, чего он хотел, – это спокойной, мирной жизни с женой и детьми.
— Ты обещаешь? Если с тобой что-нибудь случится, я...
Одна только мысль о том, что с Анимой что-то случится, заставляла её сердце болеть.
— Я обещаю. Время, которое потребуется, чтобы сразиться с этим человеком, было бы лучше провести с вами двумя.
Луина с облегчением услышала, как в голос Анимы вернулось спокойствие.
◆ ◆ ◆
Анима, опустив голову, чтобы не привлекать к себе внимания, шёл по оживлённым улицам торгового района Гараата с женой рядом и дочерью на руках.
Его уши не улавливали ничего, кроме оживлённой болтовни и счастливого хихиканья людей, наслаждающихся прекрасным днём в десятках различных магазинов; в его сторону ещё не донеслось ни единого крика.
Анима остановился и спросил Луину:
— Вы видите кого-нибудь, кто бежит, спасая свою жизнь, или застыл в ужасе?
Его голова была на виду. На нём был его надёжный капюшон, когда они выходили из дома, но Мари сняла его на полпути к городу.
Когда он попытался надеть его обратно, она восприняла это как приглашение поиграть с ним и стянула его обратно.
Он боялся напугать её, резко натянув капюшон, поэтому позволил ей насладиться сладким вкусом победы и оставил своё лицо открытым.
— Никто тебя не боится, – заверила его Луина. — Тебе не о чем беспокоиться.
— Нет, это явно так, – запротестовал Анима. — Мои рога... и мой злобный взгляд...
— Ты можешь выглядеть иначе, чем окружающие тебя люди, но ты не страшный. Как кто-то может испугаться твоей мягкой улыбки?
— Подожди, моей улыбки?
— Ох, да. Ты так ярко улыбался, пока носил Мари на руках. Это улыбка, которую могут носить только самые добрые люди – улыбка, которую я очень люблю.
— Луина...
Ему вдруг захотелось обнять Луину, но он не мог, когда Мари была в его объятиях. Он даже не был уверен, что Луине будет неловко обниматься на публике, и существовала опасность обнять её слишком крепко.
Меньше всего ему хотелось причинить ей боль, поэтому он решил начать с того, что взял её за руку.
Охваченный собственными мыслями, он повернулся к Луине.
— Скажи, Луина...
— Что это?
— Тебе не кажется, что сегодня, м-м-м, холодно?
— Хм? Что ж, я полагаю, так оно и есть. В последнее время становится теплее, но сегодня холоднее, чем вчера. А что? Тебе холодно?
— Нет. Моё тело закалённое, я не чувствую холода. Но я не могу позволить тебе замёрзнуть, так что я бы хотел, по крайней мере, согреть твои руки.
Это был невероятно окольный способ, но Луна улыбнулась в ответ.
— Боже, ты только посмотри на это?! У меня вдруг по рукам побежали мурашки! Как ты думаешь, может быть, ты мог бы их разогреть, Анима?
— П-предоставь это мне!
С большой осторожностью он взял Луину за руку. Нежное тепло, которое она излучала, мягко окутало его душу.
Почему бы отвратительному Повелителю Демонов не влюбиться?! Глава 2: Семейные узы Повелителя Демонов. ч.5
— Ну как? Теперь тебе теплее?
Она ответила ему ласково, как будто баловала его:
— Вроде бы да, но хотелось бы, чтобы стало ещё немного теплее.
— Немного теплее?
Анима задумался. Держа её за обе руки, он согрел бы её быстрее, но он не мог этого сделать, держа Мари. Он начал отчаянно думать, что делать, когда его собственная рука внезапно стала теплее, чем когда-либо прежде. Луина вплела свои тонкие пальцы в его.
— Держась за руку вот так, мне станет теплее.
— В-вот как, понятно.
Она была права, так действительно было теплее. На самом деле, она была обжигающе горячей. Он практически извергал пар из ушей из-за этого действа.
— Папа, ну же! Идём сюда! Сюда!
Пока счастливая пара была занята разговором, Мари, которой, должно быть, стало скучно, обняла Аниму за шею и крикнула ему в ухо:
Его сердце колотилось – в приятной манере – держась за руки с Луиной и в приподнятом настроении, он радостным голосом ответил Мари:
— Хорошо, пойдём!
— Пойдём, папочка! Пойдём!
Держась за руки, они снова пошли вперёд, но их быстро остановили.
— Боже мой, это же ты, Луина! – крикнула в их сторону хорошо сложенная женщина.
Она стояла перед фруктовым ларьком и махала им рукой.
— Она твоя подруга? – спросил Анима.
— Да. Большинство людей здесь знают меня с тех пор, как я была примерно в возрасте Мари. Мои родители часто привозили меня сюда за покупками. Мы можем подойти и поздороваться?
— Конечно можем.
Они подошли к ларьку с фруктами.
— Рада тебя видеть, – сказала Луина пожилой женщине, когда они подошли к ларьку.
— Давно не виделись.
— Да, действительно!
Женщина от души рассмеялась, когда Луина поклонилась.
— Я уже начала волноваться; в последнее время я вообще тебя не видела. Ты хорошо питаешься? Если ты похудеешь ещё немного, то совсем ослабеешь. Постой здесь! Я принесу тебе немного прекрасных фруктов!
— Н-нет, я не могу принять это!
— В чём дело? Не стесняйся, ты мне как дочь! А теперь скажи мне, что я могу для тебя сделать?
— Ва-а-ау! Такое красное! Это яблоко выглядит аппетитно!
— У тебя хороший глаз, Юная Леди! Мои яблоки всегда сладкие и сочные! Я выберу тебе несколько штук, так что обязательно съешь их.
— А это ещё кто?
В её глазах появился любопытный блеск, когда они остановились на Аниме, держащего Мари в своих объятиях. Он начал нервничать из-за того, что она боялась его, но прежде чем его беспокойство взяло верх, она сверкнула дерзкой улыбкой.
— Ох, я понимаю, как это бывает! Наконец-то ты нашла себе мужчину, да?
Луина покраснела, как яблоки, выставленные на витрине. Женщина была явно озадачена её молчанием.
— П-подожди, только не говори мне, что ты действительно это сделала?! Я просто пошутила, но... Эй, ты, откуда вы с Луиной знаете друг друга?
— Я её муж.
— Её муж? Ты вышла замуж?! Почему ты ничего не сказала?!
— Мы только вчера поженились...
— Вчера?! Это надо отпраздновать! Ох, но всё, что у меня есть, – это фрукты. Ладно, бери всё, что видишь здесь! Тебе нравятся пухленькие? Я помогу тебе откормить её!
— Её фигура для меня не имеет значения. Я влюбился в её нежные глаза.
— Боже, ты слышала это, Луина? Он по уши влюблён в тебя! А как насчёт тебя? Ты любишь его?
— Она говорила мне, что ей нравится моя улыбка.
— Боже, так вы двое голубков! Я всё ещё помню маленькую Луину в объятиях её папочки, но она уже выросла и стала невестой!
— Я уверен, что она была очаровательной маленькой девочкой.
— П-пожалуйста, остановись... Ты ставишь меня в неловкое положение...
— Я открою тебе маленький секрет, молодой человек. Она может сопротивляться, но в глубине души она рада слышать, как ты говоришь такие вещи. Просто так устроены девушки.
— Я понимаю. Я люблю тебя, Луина.
— Ты имеешь в виду... – сказала Луина, застенчиво глядя в землю в результате того, что Анима применил только что полученный совет на практике.
Его признание поразило её с силой тысячи солнц.
— Теперь ты меня ненавидишь?!
— Н-не знаю! Но я счастлива! Просто мне неловко. Ты бы тоже смутился, если бы я тебе это сказала.
— Да нет, – вздохнул Анима. — Попробуй. Я обещаю тебе, что не буду смущаться.
Немного поёрзав, она произнесла еле слышным шёпотом:
— Я люблю тебя, Анима...
— Н-не говори так...
— Видишь! Я же говорила тебе, что это неловко!
— Нет, совсем нет.
— Да ладно тебе! Очень даже так! Ты бы видел своё лицо! Оно красное, как помидор!
— Но оно всё ещё не такое красное, как у тебя.
— Т-тогда как насчёт этого?! Я люблю тебя, мой дорогой. Ты привносишь смысл в мою жизнь.
— ...
Анима почувствовал, как кровь прилила к его лицу, а слова застряли у него в горле. Он чувствовал не смущение, а застенчивость. Но более того, он чувствовал счастье.
— Видишь? Теперь ты ещё краснее!
— Ладно, я сдаюсь. Победа за тобой.
Пока Анима блаженно повторял в уме слова Луины, из сарая за киоска вышел мужчина. Он был явно смущён, увидев даму с большим пакетом фруктов в руках.
— Ч-что ты делаешь, женщина?! – заорал он. — Ты всё это продаешь?!
— Продаю? Ты что, с ума сошёл? Я отдаю это даром!
— О-отдаёшь?! Ты не в своём уме! Ты пытаешься нас обанкротить?!
— Сейчас не время скупиться, старик! Наша маленькая Луина вышла замуж!
— Что?! Луина вышла замуж?!
Услышав удивлённый вскрик мужчины, несколько женщин из соседних киосков подошли к ним.
— Ты вышла замуж, Луина?
— Я так рада за тебя!
По мере того как новости о браке Луины распространялись по торговому району, всё больше и больше людей собиралось вокруг неё и Анимы. Они не боялись его, все были рады за них. Все они поздравляли молодожёнов и осыпали их подарками.
От торговца фруктами до мясника, от пекаря до цветочника, от портного до сапожника они получали подарки от десятков продавцов. Луина ничего не могла поделать, кроме как стоять на месте с озабоченным выражением лица.
— Я... я действительно благодарна вам за ваши подарки, – сказала она, — но я не смогу донести всё это домой!
— Тогда я одолжу тебе это! – провозгласил кто-то, и к ним подвезли тележку.
Почему бы отвратительному Повелителю Демонов не влюбиться?! Глава 2: Семейные узы Повелителя Демонов. ч.6
Было бы невежливо отказываться от такой доброты, поэтому Луине ничего не оставалось, как принять все их подарки.
— Они действительно заботятся о тебе, – сказал Анима, складывая подарки в тележку. Он хотел рассказать всему миру, какой невероятной была его жена.
Наслаждаясь чистым блаженством, в котором он оказался, к тому времени, как они закончили складывать все подарки, небо над ними заполонили густые тёмные облака.
— Кажется, дождь собирается? – заметила Луна.
— Давай вернёмся домой, пока он не начался, – предложил Анима. — Мари, ты бы хотела подержаться за руки с мамой по дороге домой или предпочла бы посидеть у меня на руках?
— Ты понесёшь меня?
Анима улыбнулся Мари, цепляющейся за его ногу.
— Конечно, понесу. Я люблю тебя, Мари и буду носить, когда ты захочешь!
— Я тоже! Я тоже люблю тебя, папочка!
Погладив Мари по голове, они отправились в путь, а Анима тащил за собой тележку с подарками.
Возможно, это и было тяжело, но то, что его приняли горожане и дали так много благословений, сделало его шаги легче, чем когда-либо прежде.
◆ ◆ ◆
— Бр-р! Так холодно!
Мари наслаждалась тем, что её несли, смотря на грунтовую дорогу, превратившуюся в грязюку от ливня, который начался вскоре после того, как набежали облака. Они поспешили домой, чтобы спасти сохнущее бельё, но дождь постепенно начал стихать, и к тому времени, когда они подошли к дому, он полностью прекратился.
— Закончился? – спросила Мари.
— Похоже, это был просто небольшйо дождик, – сказала ей Луина.
— Я рад, что дождь прекратился, – сказал Анима, — но бельё промокло. Мы оставим его висеть здесь?
— Я его выжму. К вечеру оно должно высохнуть.
— Выжимать это всё будет довольно сложно. Позволь мне помочь тебе.
— Не мог бы ты вместо этого занести подарки в дом? Оставь еду на кухне, а остальное отнеси в одну из свободных комнат.
— Конечно, но что мне делать с хлебом? Он весь промок.
— Мы всё ещё можем использовать его для приготовления пищи. Ах, как только вы закончите разбирать подарки, не будешь ли ты так любезен помочь принять ванну Мари? Мы же не хотим, чтобы она простудилась.
— Тебе не нужно просить об этом. Я сделаю для тебя всё, что угодно.
Осторожно, по одному, Анима начал заносить всё внутрь. Он хотел убедиться, что ни один из их драгоценных свадебных подарков не пострадал.
— Давай, папа! Неси!
— Смотри! Папа сделает всё в мгновение ока!
Пока Мари подбадривала его со стороны, он быстро отнёс все подарки внутрь, а затем отвёл её в ванную.
— Ох, нет! Она не снимается! Не снимается!
Мари топнула ногой. Накануне у неё не было проблем с тем, чтобы раздеться, но её одежда была влажной и прилипла к ней.
— Стой, позволь мне помочь.
Он попытался стянуть с Мари носки, которые прикрывали всё, начиная от бёдер и ниже, но они отказывались сдвинуться с места, вместо этого издав рвущийся звук. Похоже, они за что-то зацепились.
— Хм-м? Ах, это не юбка?
На первый взгляд это выглядело так же, как юбка и носки, но при ближайшем рассмотрении выяснилось, что они были одним целым, сшитым как обычная пара брюк.
— Получилось, уф-ф! Быстрее!
— Хорошо-хорошо. Просто успокойся.
После того, как Мари успокоилась, ему удалось стянуть с неё брюки, похожие на юбку. Он не был уверен, какой длины были её носки, но они снялись вместе с юбкой. Носки в его собственном мире были короче, но, возможно, они были обычным явлением в её мире.
В любом случае, он полностью разобрался в структуре этого предмета одежды, поэтому закончил снимать с неё трусики.
— Руки вверх, позволь мне снять с тебя топ. Кто будет болеть за Папу?
— Я-я-я!
Он стянул с неё топ. Совершенно голая, Мари взволнованно открыла дверь в ванную и пригласила Аниму войти.
— Папа, папа! Сюда, скорее!
— Секунду.
Его ответ показался ему немного бездушным. Раздевать Мари было более утомительно, чем в тот раз, когда он в одиночку сражался с армией из ста человек, но он быстро разделся и вошёл в ванную вместе с ней.
Он ожидал, что вода в ванне полностью остынет – её меняли не каждый день, так что это была та же вода, что и накануне, – но она показалась ему достаточно тёплой, когда он проверил её рукой.
— Как там вода? – спросила Луина через окно.
Похоже, она согрела ванну, прежде чем заняться стиркой.
— Ещё немного, и будет идеально!
— Хорошо, тогда я буду поддерживать пламя ещё немного.
— Папа! Вверх! Подними!
Мари подскочила к Аниме. Избегая опасности, что она ударится о край ванны, Анима быстро подхватил её и поднёс к окну. Она прижалась к нему лицом и посмотрела на Луину.
— Мамочка, иди сюда! Ванна!
— Я? Тебе не нравится купаться с папой?
— Я хочу и тебя, и его!
Луина была обеспокоена просьбой Мари. Возможно, они и были женаты, но познакомились совсем недавно.
Даже то, что они раньше держались за руки, было даже отдалённо не сравнимо с тем, чтобы видеть друг друга обнажёнными. Для неё не было бы странным стесняться раздеваться перед Анимой. Поэтому он предложил:
— Мари права, мы не можем допустить, чтобы она простудилась. Я закрою глаза и заткну уши, так что не волнуйся. Залезай.
— Ты не обязан этого делать. Если бы ты закрыл глаза и заткнул уши, могло бы показаться, что я тебя ненавижу, но это не так. Я люблю тебя, и нет ничего постыдного в том, чтобы раздеться перед человеком, которого ты любишь.
— Луина...
— Мамочка, иди сюда!
— Прыгай в ванну, Мари. Я не хочу, чтобы ты простудилась. Я буду через минуту.
Убедив резвящуюся маленькую девочку залезть в ванну, Луина отошла от окна.
Анима залез в тёплую воду вместе с Мари, и они беспокойно ждали прихода Луины.
— Хампф-ф!
Устав просто сидеть в ванне, Мари начала болтать ногами. Для человека такого размера, как Анима, ванна не казалась слишком большой, но маленькая Мари, должно быть, чувствовала себя так, словно была в океане.
— Извините за ожидание!
Пока Анима был занят Мари, Луина, совершенно голая, вошла в ванную. Её руки и ноги были относительно тонкими, но у неё были широкие бёдра и красивая, полная грудь.
— П-пожалуйста, не пялься на меня так сильно...
— Прости. Ты просто такая красивая, я ничего не могу с собой поделать.
— Вот ты опять начинаешь... Почему ты всегда делаешь мне комплименты?
— Потому что я люблю тебя, и я действительно думаю, что ты прекрасна.
— В-видишь? Ты снова делаешь мне комплимент. Теперь я должна сделать тебе комплимент, иначе будет казаться, что я тебя не люблю. Я тоже нахожу тебя привлекательным; твои мускулы невероятны.
— Твоя большая грудь тоже невероятна.
Анима ответил на похвалу, на что Луина тут же спрятала грудь. Он просто хотел сделать комплимент её внешности без какого-либо скрытого смысла, но он только сделал ситуацию намного более неловкой, чем она должна была быть.
— Анима... Ты развратник!
— Я... я не такой! Я не это имел в виду, клянусь!
— Я знаю. Не волнуйся, я тебе верю.
Луина усмехнулась его отчаянному отрицанию, когда взяла ведро, наполнила его водой для ванны и вылила на себя.
— Не слишком ли здесь жарко?!
— Так ли это? Мне не кажется, что здесь так жарко.
Из-за его высокой сопротивляемости... почти всему, его мнение по этому вопросу не имело большого значения. Если Луина сказала, что вода была слишком горячей, она, вероятно, была права.
— Ах, упс! Я совершенно забыла погасить пламя!
— Забыла?
— Я нервничала перед тем, как залезть с тобой в ванну...
— Оу. Извини.
— ...Э-это была не твоя вина. Давай с этого момента будем принимать ванну вместе каждый день, хорошо?
— Ты уверена?
— М-м-хм-м, я уверена. В конце концов, мы женаты. Кроме того, Мари любит принимать ванну со все...
Луина внезапно оборвала себя.
— Тут… слишком жарко...
Мари опустила голову на край ванны, высунув язык.
— Мари?
— М-мари?! Ты в порядке?!
Анима поспешно встал, чтобы помочь ей.
— Ах!
Когда её взгляд скользнул по талии Анимы, лицо Луины вспыхнуло, и она рухнула на месте.
— Л-Луина?! Ты в порядке? Мари! Мари, ответь мне!
Когда его дочь и жена стали ярко-красными, Анима запаниковал сильнее, чем когда-либо прежде.
Почему бы отвратительному Повелителю Демонов не влюбиться?! Глава 2: Семейные узы Повелителя Демонов. ч.7
◆ ◆ ◆
Слушая, как капли дождя стучат в окно виллы в Гараате, Малшан поудобнее устроился на диване, а затем уставился на мужчину перед собой.
— Я хотел бы предложить вам что-нибудь более экстравагантное, Сэр.
К его ужасу, хозяин дома, Крейн, обнюхал его, подавая чашку высококачественного чая в красивой фарфоровой чашке.
— Не то чтобы я чего-то от тебя ожидал.
Малшан был одним из немногих людей, которые могли разговаривать с Крейном, самым богатым человеком в городе после падения семьи Скарлетт, в такой грубой, высокомерной манере.
У Крейна была Гильдия Охотников – вместе со всеми Охотниками в городе – под его пятой. Он обладал не только невероятным богатством, но и почти непревзойдённой властью.
Он мог спокойно запретить любому, кто шёл против его воли, нанимать Охотников, что было сродни смертному приговору в Гараате, городе, неспособном эффективно разведывать и уничтожать места обитания демонов. Даже сам Мэр не мог позволить себе ослушаться его.
Однако его богатство и влияние меркли по сравнению с богатством и влиянием Малшана, главы семьи Меркальт, который легко мог позволить себе содержать грандиозный особняк в Королевской столице.
Крейн поднялся до своего нынешнего положения только в результате того, что держался на стороне Малшана. Он полностью осознавал, что произойдёт, если он разозлит Малшана, поэтому у него не было выбора, кроме как продолжать лизать его сапоги.
— Могу я спросить, что привело вас сюда сегодня, Сэр?
Его робкий вопрос вызвал угрожающий блеск в глазах Малшана.
— Ты что, принимаешь меня за какого-то дурака?
— П-при всём моём уважении, Сэр, я не совсем понимаю...
— Хватит играть в эти игры. Я знаю, что ты солгал в своём отчёте. Чего я не знаю, так это почему, даже при полном знании моих планов, идея сделать что-то подобное могла прийти тебе в голову.
Вся кровь отхлынула от его лица в тот момент, когда Малшан коснулся малинового камня, вделанного в его серьгу.
— Я... я не лгал! – умолял Крейн.
— Как я и говорил в своём отчёте прошлой ночью, я посеял семена страха в Леди Луине!
Прошлой ночью Малшан получил отчёт Крейна через магический камень, используемый для связи с другими. У него не было причин сомневаться в отчёте, так как у Крейна не хватило бы смелости солгать ему, и именно поэтому на следующее утро он уверенно направился к дому Луины с намерением сделать ей предложение, от которого она не могла отказаться.
— Луина вышла замуж за седовласого мужчину по имени Анима.
— Ч-что? Она вышла замуж за этого человека?
— Так ты всё-таки знал об этом, кретин!
— Н-не совсем! Я понятия не имела об этом браке; я... я просто увидел его глазами моего призванного гоблина! Этот человек внезапно появился после яркой красной вспышки и уничтожил гоблина одним ударом!
Малшан нахмурил брови.
— Он... "внезапно появился"?
— И-именно так! Я не верю, что в моём плане были какие-то недостатки. Я сделал всё необходимые приготовления и позаботился о том, чтобы поблизости не было Охотников, но я никак не мог предположить, что человек появится из воздуха! Тем не менее, я твёрдо верю, что Луина испытала настоящий ужас, прежде чем он появился, поэтому я выполнил свой долг, Лорд Малшан!
Крейн отчаянно пытался спасти свою шкуру, но Малшан не слушал его жалких оправданий.
Понятно , – подумал он. В отчаянии она использовала камень Предвестника.
Семьи Меркальт и Скарлетт имели долгую историю; они были в хороших отношениях на протяжении веков. После кризиса Предвестника триста лет назад, чтобы защитить мир от повторения подобной катастрофы, Скарлетты завладели камнем Предвестника, в то время как Меркальты завладели камнем Багрового Дракона.
Малшан, однако, не был доволен тем, на что согласились его предки. Их камень был более полезным из двух магических камней, но камень Скарлеттов был гораздо более ценным.
Камень Багрового Дракона, возможно, обладал непревзойдённой силой, но камень Предвестника был способен вызвать постоянного фамильяра; он не мог смириться с тем, что, несмотря на то, что они потеряли своё благородство, у них был более ценный камень, чем у него.
Скарлетты были провозглашены героями, великой семьёй, которая уничтожила ужасного Предвестника. Даже к отцу Луины, родившемуся более чем через два столетия после этого инцидента, относились как к спасителю, и его смерть на поле боя только укрепила их репутацию.
Мальшан был огорчён тем, что они владеют самым ценным магическим камнем в мире, а также их безупречной, непоколебимой репутацией. Как таковой, он хотел получить камень Предвестника для себя. С камнем в руках он мог бы вписать имя своей семьи в историю как легендарных героев.
Его план был прост: вызвать фамильяра и приказать ему умереть от его меча.
Поступая таким образом, он будет рассматриваться как спаситель мира и осыпан такой же похвалой, как и Скарлетты, если не больше.
Украсть у них камень было бы детской забавой, но его нельзя было обвинить в краже, если он хотел прославиться как герой.
Об убийстве Луины тоже не могло быть и речи; если бы кто-нибудь узнал, что он стоит за таким отвратительным поступком, полмира отвернулось бы от него. Его единственным вариантом было жениться на девушке и забрать камень себе мирным путём, но он наткнулся на препятствие.
Когда он сделал предложение в первый раз три года назад, отец Луины отверг его на том основании, что Луина была слишком молода, чтобы выходить замуж.
В следующем году её мать отказала ему на том основании, что Луина должна была сама выбрать себе будущего мужа, а ещё через год Луина отказала ему на том основании, что была занята воспитанием детей и не хотела, чтобы его слуги ухаживали за ними.
Малшан ненавидел детей – особенно сирот, которых он считал откровенно мерзкими и грязными, – но Луина заботилась о них больше всего на свете.
Если бы она боялась, что её драгоценные дети могут умереть в любой момент, она бы искала могущественного человека, который мог бы защитить их, и так случилось, что не было никого более могущественного, чем он.
Имея в виду этот план, он решил поручить одной из своих пешек, Крейну, разработать атаку.
Скользкий, жадный трус, такой как Крейн, который слишком боялся сражаться с демонами в качестве Охотника и хотел получить деньги и власть с минимальными усилиями, насколько это возможно, идеально подходил для этой работы, и всё, казалось, шло по плану. То есть до тех пор, пока Малшан не представился Луине как идеальный кандидат на брак, только чтобы узнать, что она уже замужем.
После того, как она бесчисленное количество раз отказывала Малшану, у неё хватило наглости выйти замуж за какое-то ничтожество. Перед лицом такого унижения, невыносимого для такого человека, как он, он направился в дом Крейна, чтобы вынести наказание, соответствующее его лжи.
Однако всё изменилось после того, как он услышал отчёт. Мальшану нужно было больше информации о чём-то определённом, а это означало, что Крейн всё ещё был для него ценен. Поиск новой, надёжной пешки был бы пустой тратой времени.
— Прошу прощения, Сэр, – робко сказал Крейн. — Могу я спросить, что теперь со мной будет?
— Ты не справился со своей задачей; Луина не боится демонов, – ответил Малшан, и Крейн стал белее призрака. — Тем не менее, я должен признать, что твоя неудача была результатом непредвиденных обстоятельств. Я также должен поаплодировать твоей способности провести атаку, не будучи замеченным никем. Это нелёгкий подвиг, и поэтому я дам тебе возможность искупить свою вину.
— Правда?
— Более того. Твоя награда будет обильной – гораздо больше, чем я предложил за твою последнюю миссию. Это, конечно, при условии, что ты не потерпишь неудачу ещё раз.
— П-понял!
Малшан убедился, что Крейн, который слабо кивал, ясно понял, что он провалил свою миссию. Кто-то с сильным чувством справедливости помешал бы его плану стать самым уважаемым человеком во всей стране; бесхребетная пешка была идеальным инструментом для устранения таких препятствий.
Он снабдил своих пешек всем: деньгами, волшебными камнями и другими ресурсами, необходимыми им для выполнения своих обязанностей, и они были более чем счастливы сделать это в погоне за щедрыми вознаграждениями, которые он предлагал.
Однако два года назад, когда он приказал одной из своих пешек убить главу семьи Скарлетт, она отказалась. Не имело значения, сочли ли они убийство живого героя бесчестным или боялись быть убитыми сами, единственное, что имело значение, – это то, что марионетка пошла против своего хозяина.
Кукольнику не нужна была неисправная кукла, и тем, кто избавился от этой куклы, был его тогдашняя новенькая игрушка, Крейн. Побывав на другой стороне, Крейн не понаслышке знал, какая жестокая судьба ждёт тех, кто предал Малшана.
Почему бы отвратительному Повелителю Демонов не влюбиться?! Глава 2: Семейные узы Повелителя Демонов. ч.8
— Ч-что я должен делать, Сэр?
Крейн нервно наблюдал, как Малшан полез в карман, но эта нервозность быстро сменилась жадностью, когда Малшан бросил ожерелье с кулоном из чёрного магического камня на стол между ними.
— Э-этот камень!..
Неопытные глаза никогда бы не смогли определить точный тип магического камня с одного взгляда, но Крейн был никем, если бы не был опытным. Он питал слабость к чрезвычайно редким и ценным камням, и тот, что ему подарили, был именно таким.
— Я дам тебе этот волшебный камень, чтобы ты выполнил свой новый долг. Используй его с умом и избавься от седовласого мужчины по имени Анима.
Услышав ужасный приказ, блеск в глазах Крейна померк. Капля холодного пота скатилась по его щеке, и он поднял глаза.
— П-при всем моём уважении, Сэр, этот человек отмахнулся от неожиданной атаки моего гоблина, как будто это ничего не значило. Его убийство может пройти не так гладко, как убийство Лорда Скарлетта...
— Именно поэтому я снабдил тебя этим волшебным камнем.
— К-конечно, использование этого волшебного камня сделало бы его убийство тривиальным, но, сделав это публично, я, без сомнения, отправлюсь в тюрьму пожизненно.
— Тогда твоя задача проста: будь умнее и не попадись.
— Н-но, Сэр...
Малшан пристально посмотрел на беспокойного Крейна.
— Знай своё место! Ты немного поднялся вверх, не так ли? Я надеюсь, ты не забыл, кто изменил твою жалкую жизнь и дал тебе достаточно денег и власти, чтобы хватило на всю жизнь!
— С-совсем нет! Я найду хорошее применение драгоценному волшебному камню, которым вы так любезно одарили меня, и убью Аниму!
Крейн ответил ему сильным голосом, пытаясь преодолеть свой страх, но Малшан предпочёл бы, чтобы он провалил свою задачу. Чтобы стать героем, прошедшим через историю, ему нужно было, чтобы Анима пришёл в ярость, прежде чем покончить с ним.
Это было бы так, если бы Анима, по крайней мере, был могущественным. Если фамильяр, вызванный могучим камнем Предвестника, падёт перед таким бесхребетным трусом, как Крейн, то попадание в его руки камня явно не стоило таких хлопот.
В то же время неудача Крейна доказала бы силу Анимы, и в этом случае Малшан должен был как можно быстрее заполучить камень Предвестника.
Единственными людьми, которые знали о существовании камня, были потомки семей, которые принимали участие в борьбе с ними три столетия назад.
Следовательно, Крейн не знал об этом, но приказать коллекционеру магических камней вернуть его для него было бы всё равно, что попросить уличную крысу вернуть украденную буханку хлеба.
— У тебя есть одна неделя, чтобы выполнить свой долг. Если ты не сообщищь о своём успехе в течение этого срока, я буду считать тебя перебежчиком. Обязательно запомни это.
К тому времени, как Малшан закончил свои дела и вышел из дома, дождь полностью прекратился.
Почему бы отвратительному Повелителю Демонов не влюбиться?! Глава 3: Повелитель Демонов зарабатывает состояние. ч.1
— Луина, я закончил.
Ранним вечером, через неделю после появления перед Луиной, которая в настоящее время собирала урожай с помощью Мари, Анима вышел на улицу, чтобы сообщить, что он закончил заполнять бак для воды на кухне.
Все трое были в одинаковых соломенных шляпах, которые они получили в подарок от одного из продавцов в Гараате. Анима пересёк Пустыню Погибели без охраны, так что солнечный свет не мог причинить ему никакого вреда, но он чувствовал, что ношение одинаковой одежды сблизит их.
Рога на его голове заставляли его чувствовать себя так, будто шляпа была скорее накинута, а не надета на самом деле, но это не меняло чувства принадлежности, которое она давала ему.
— Спасибо, Анима. Ты мне сильно помог.
— Рад быть полезным. Я могу ещё что-нибудь для тебя сделать? Я выполню любую физическую работу в мгновение ока!
Он хотел помочь ей всем, чем мог. Забота о физическом труде, несомненно, уменьшила нагрузку на её тело, о чём свидетельствовало заметное изменение цвета её лица. Когда они впервые встретились, Луина была ужасно бледна, но её лицо постепенно возвращало свой естественный цвет.
Конечно, количество еды, которую они получили в подарок, тоже помогло, но Анима гордился тем, что уменьшил нагрузку на её тело и помог ей стать здоровее.
— Ты много работал в последнее время. Ты помог нам отремонтировать крышу, сделал дом сверкающим чистотой и починил сломанный забор, так что иди и заслуженно отдохни.
— Ну, я не мог позволить этому всему быть сломанным.
Вид разрушенного забора, должно быть, напомнал ей об ужасном нападении. Анима хотел укрепить защиту дома своими заклинаниями, чтобы Луина могла чувствовать себя в безопасности, но дом был сделан из дерева, поэтому его заклинания на него не действовали.
— В любом случае, тебе не нужно беспокоиться обо мне. Позволь мне помочь тебе кое в чём. Ах, я знаю! Ты, должно быть, устала после всей этой уборки урожая! Может, мне помассировать тебе плечи? Ты хочешь пить?
— Ты меня балуешь.
— Тебя это беспокоит?
— Нет, вовсе нет. Я счастлива, что вышла замуж за столь доброго человека.
Нежная улыбка Луины согрела его сердце.
— Приятно это слышать. Я счастлив, пока ты счастлива.
— Я счастлива до тех пор, пока ты тоже счастлив. Я постараюсь снова приготовить что-нибудь супер вкусное, чтобы поблагодарить тебя за всю твою тяжёлую работу!
— Ты всегда готовишь что-нибудь вкусненькое. Я не могу дождаться ужина.
— Папа, ты голоден? - спросила Мари, играя в грязи.
— М-м-хм-м, я уверен в этом!
— Сейчас!
Она зачерпнула немного грязи и начала месить её. Судя по всему, она готовила пирог из грязи.
— Ладно! Ужин, готов!
— Это что... Ты сделала это для меня?
— Ага! Хорошая работа, папочка!
Ослепительная улыбка Мари от уха до уха была слишком милой, чтобы Анима мог её принять.
— Луина, смотри! Мари... Мари приготовила мне ужин!
— Это замечательно!
— Это... Это действительно так. Я так счастлив.
Анима мечтал о том дне, когда Мари вырастет и дома его будет ждать вкусный пир, но он не ожидал, что этот день наступит так скоро.
— Могу я попробовать?
— Ты должен сказать спасибо.
— Спасибо за ужин!
Растроганный до слёз, Анима поднёс пирог из грязи ко рту.
— Подожди, ты не должен!..
Луина отчаянно пыталась что-то сказать, но Анима откусил большой кусок и с жаром проглотил его, прежде чем успела договорить.
— Вкусно?
— Да, очень! Ты потрясающе готовишь, Мари!
— Я сделаю ещё!
Движимая похвалой Анимы, Мари немедленно принялась за приготовление новых пирогов из грязи. Пока он взволнованно ждал, Луина наклонилась и прошептала ему:
— Ум-м, Анима... Нужно просто притворяться, что ты ешь это. Разве у тебя от этого не заболел живот?
— Я не чувствую боли. Моё тело привыкло к такого рода вещам.
— Это причина, чтобы съесть его?..
Луина была совершенно сбита с толку, но Анима знал, что пироги из грязи несъедобны. Однако Мари изо всех сил старалась помочь своему голодному папочке; она испачкала руки и испекла лучший пирог, какой только могла, просто чтобы сделать его счастливым.
В его глазах это более чем квалифицировало его как надлежащую еду. Из-за нежной любви и заботы, которые она вложила в это, он нашёл вкусным даже пирог, сделанный из грязи.
— Вот ещё! Папа, а вот и карета!
Его маленькая дочь пыталась накормить его. Такой нежный, восхитительный жест привёл его в восторг.
— Ам-м-м...
Когда он открыл рот, Мари запихнула в него весь пирог, повергнув Луину в панику.
— Ты можешь дышать?
— Ах, дфа, мофу! – ответил ей Анима с улыбкой.
Пирог был слишком велик, чтобы съесть его за один укус, но он был недостаточно велик, чтобы заставить его подавиться. Он просто засунул его себе за щёки. В пирог была подмешана пара маленьких камешков, так что он некоторое время хрустел ими, потом проглотил всё это и встал.
— Хорошо! Мой животик полон, так что пришло время ещё немного поработать! Мне принести бельё в прачечную?
Луина вывесила его утром сушиться, так что он был готов был сложить и убрать его.
Весь день стояла ясная погода, так что не было никаких причин для того, чтобы оно всё ещё было влажным.
— Нет, я позабочусь об этом. Я уверена, что ты устал.
— Вовсе нет. Кроме того, я уже видел, как ты это делаешь раньше.
Луина всегда брала на себя ответственность за стирку. Анима каждый раз предлагал ей помощь, но она каждый раз просила его сделать что-нибудь другое.
Однако Луина, должно быть, устала после долгого дня работы в поле. Её руки были все грязные, из-за чего она не могла собрать бельё, так что для Анимы это был прекрасный шанс научиться выполнять новую работу по дому и ещё больше облегчить её бремя.
— Н-но...
— Говорю тебе, не беспокойся об этом. Я позабочусь о стирке, так что воспользуйся этим шансом, чтобы немного отдохнуть.
Он подошёл и поднял корзину под бельевой верёвкой, затем начал снимать одежду и складывать её в корзину, но его руки остановились после того, как он снял первые вещи с верёвки.
— Э-это...
Мягкая, гладкая ткань в его руках была не чем иным, как парой трусиков. Он взглянул на Луну только для того, чтобы увидеть, как она закрыла своё красное, как свекла, лицо руками и покачнулась, пытаясь избавиться от смущения. Он наконец понял, почему она пыталась удержать его от стирки.
— Н-ну, мы купаемся вместе каждый день, и я всё время вижу твоё нижнее бельё в гардеробной. Нет никаких причин стесняться этого!
Он попытался разрядить ситуацию, но это полностью обернулось против него; Луина стала ещё краснее.
— Ты злюка!
Луина подошла к бельевой верёвке и сняла с неё большую пару нижнего белья. Это была пара нижнего белья Анимы, которое он получил в качестве свадебного подарка от портного. Луна протянула его перед его глазами с самодовольным выражением на лице.
— Н-неловко, не так ли?!
Казалось, она была расстроена из-за того, что он непреднамеренно поставил её в неловкое положение. Её милый маленький план мести вызвал улыбку на его лице, и, увидев своё нижнее бельё, он почувствовал благодарность.
Почему бы отвратительному Повелителю Демонов не влюбиться?! Глава 3: Повелитель Демонов зарабатывает состояние. ч.2
— Спасибо.
— П-почему ты благодаришь меня?
— За то, что всегда стираешь моё нижнее бельё.
В его старом мире с Анимой обращались как с отбросом общества. Ни одна душа по доброй воле не прикоснулась бы к его нижнему белью. Луина не только прикасалась к нему, но даже стирала его после того, как он носил его весь день.
Этого простого поступка было достаточно, чтобы его сердце переполнилось благодарностью.
— А тебе не стыдно трогать моё нижнее бельё?
— Ну... Это...
— Тебе не нужно заставлять себя. С этого момента позволь мне самому стирать своё нижнее бельё. Я бы не хотел, чтобы ты запачкала им руки.
— Я... я их не пачкаю! Я бы никогда не сочла нижнее бельё моего любимого мужа грязным. Я буду продолжать стирать его для тебя.
— Луина...
Слёзы навернулись на глаза Анимы. К счастью, у него в руке был кусок ткани, которым он быстро вытер их.
— Кья-я! Анима, это... это мои!..
— П-прости. Я случайно.
Анима вернул Луине её нижнее бельё, и та застенчиво бросила его в корзину.
— Я сделала ещё!
Мари подбежала к ним с пирогом из грязи в руках. Её нынешнее творение было её выдающимся произведением; тёплые лучи солнца отражались от его полированных краёв.
— Папа, а вот и карета!
— Ам-м-м!
— Я начну готовить ужин, не мог бы ты занести бельё в дом?
— Хорофо!
После того, как Луина ушла, Анима проглотил пирог из грязи и вернулся к сбору белья.
— Давай, помогу! – прощебетала Мари.
— Хорошая девочка, я ценю это. Но сначала вымой руки.
— Я сделаю их блестящими!
Анима отвёл её к колодцу и вытащил ведро. Она сунула руки в воду и плескалась, пока мыла их.
— Вот, они такие блестящие!
— Молодец!
Он погладил её по голове, затем поднял её, чтобы она могла дотянуться до одежды.
— Вон! – крикнула Мари, указывая на часть белья. — Там!
— Иду я, иду.
Переместившись туда, куда она указывала, она схватила колышущийся предмет одежды. Это была пушистая маленькая пара нижнего белья Мари.
— Ух-х... она с силой потянула за него, но безрезультатно.
— Не получается!
— Сначала ты должна снять прищепку. Вот, давай я тебе покажу.
Он снял прищепку, держа Мари.
— Получилось! Папа, получилось!
Она с гордостью представила своё нижнее бельё Аниме. Он похвалил её, затем она радостно потянулась к следующему предмету одежды на верёвке, снимая одежду с верёвки по одному предмету за раз, пока Анима, наконец, не опустил её.
— Скучали по мне, да?!
Над полем пронёсся пронзительный голос.
— Не бойтесь, ибо я вернулась!
Анима обернулся в поисках источника этого голоса и увидел маленькую девочку, стоящую у дома. На её юном лице были выразительные малиновые глаза, её маленькое тело было покрыто залатанной одеждой, а длинные рыжие волосы развевались на ветру.
С самодовольным видом, как будто это место принадлежало ей, она направилась в сад, но была застигнута врасплох, как только заметила Аниму.
— П-привет. кто вы? – спросила она.
— Я...
— А-ах! Мюки-и-и!
Мари оборвала ответ Анимы на полуслове. Она пробежала через сад с широкой улыбкой на лице и обняла маленькую девочку, Мюки, с такой силой, что сбила соломенную шляпу с собственной головы.
Почему бы отвратительному Повелителю Демонов не влюбиться?! Глава 3: Повелитель Демонов зарабатывает состояние. ч.3
— Я дома, Мари, – сказала Мюки, нежно поглаживая Мари. — Ты скучала по мне?
— Обнимашки! Обнимашки!
— Да. Боже, ты такая избалованная.
Мюки, должно быть, наслаждалась вниманием, которое ей оказывали. Она радостно попыталась поднять Мари, но у неё не хватило сил удержать её. Мари просто выскользнула из её объятий.
— ...На что ты уставился?
Пока Анима издалека любовался трогательным воссоединением сестёр, Мюки бросила на него раздражённый взгляд. Она отпустила Мари, взяла соломенную шляпу и посмотрела ему прямо в глаза.
— Итак, кто ты такой?
— Я Анима.
— Насколько мне известно, Луина не знает никого с таким именем. Ты здесь, чтобы похитить Мари?! Я прикончу тебя, если ты хотя бы попытаешься прикоснуться к ней!
В попытке запугать его, она выставила вперёд правую руку. На её тонком безымянном пальце было кольцо с вделанным в него голубым кристаллом. Анима узнал в нём волшебный камень, даже если он понятия не имел о его силе.
— Что это за волшебный камень? – спросил он, пытаясь успокоить её.
— Такой, который может уничтожить тебя в одно мгновение!
— В самом деле? Ты должно быть сильная.
— Держу пари, что так и есть! Я убиваю этим камнем!
Сказав это, она вдруг кое-что вспомнила.
— Ах, точно! Скажи мне, Мари, где Луина? Я хочу сказать ей, что я вернулась, и отдать ей деньги.
Она хвастливо продемонстрировала кожаный мешочек, висевший у неё на поясе. Мари с благоговением посмотрела на раздутый мешочек.
— Полный! Он полный! Ух ты, ты такой тяжёлый!
— Держу пари, я хороша!
Мюки самодовольно выпятила грудь.
— В конце концов, я твоя старшая сестра! Я буду продолжать зарабатывать кучу денег, чтобы ты могла есть вкусную еду каждый день!
— Ты работала?
У Анимы сложилось впечатление, что она была у подруги или что-то в этом роде, но на самом деле она зарабатывала деньги для своей семьи. Из того, что он слышал от Луины, Мюки было всего двенадцать лет; тот факт, что она работала в таком юном возрасте, доказывал, как сильно она их любила.
Очевидно, она была очень доброй, качество, которым восхищался Анима. Он надеялся, что она быстро примет его как своего нового отца и что они смогут начать свою уютную семейную жизнь вместе.
— Это верно. Я Охотник, и притом сильный! Одно неверное движение, и я разнесу тебя на куски!
— Папа тоже сильный! Супер сильный!
— Папа? Кто это?
— Папа, вставай!
Мюки заозиралась в полном замешательстве, в то время как Мари подбежала к Аниме и обняла его за ногу, но это замешательство быстро переросло в панику.
Увидев, как он взял Мари на руки, она задрожала.
— П-подожди минутку! Т-ты... папа?! Что?! Что, чёрт возьми, произошло, пока меня не было?!
— Папочка победил страшного монстра!
— Какого страшного монстра?
— Гоблина.
— Серьёзно?! Что делают Охотники, позволяя демону бродить где ему захочется?! Ты не пострадала?!
— Нет.
— Только не ты! Мари, ты в порядке?! А Луина?! Только не говори мне, что её убил гоблин!
В доказательство её бесконечной любви к своей семье, Мюки пришла в бешенство при одном упоминании о возможной опасности. Анима надеялся стать предметом её забот в будущем.
— Не волнуйся, никто из них не ранен. Я тщательно проверил их в ванной.
— Прошу прощения? Стоп, подожди. Зачем ты принимал ванну с Луиной?!
— Потому что я её муж.
— Отлично, теперь у меня больше вопросов, чем ответов!
Как раз в тот момент, когда она начала топать в отчаянии, кто-то подошёл к ним от заднего входа в дом.
— Что за шум? ...Ах.
Глаза Луины распахнулись при виде Мюки. Медленно, но верно слёзы покатились по её щекам.
— Мюки!
Луина крепко обняла её.
— Я так счастлива, что ты дома! Ты ранена? Ты подвергалась какой-нибудь опасности? Я так беспокоилась о тебе!
Анима тоже начал беспокоиться за благополучие Мюки. Он пришёл к пониманию, что быть Охотником, должно быть, было опасным занятием. Она гордилась своей силой, но Анима не хотел, чтобы такая очаровательная маленькая девочка столкнулась с какой-либо опасностью.
Однако он мало что мог с этим поделать. Судя по их взаимодействию, похоже, что Мюки стала Охотником против воли Луины, так что маловероятно, что она ушла бы только потому, что так сказал Анима.
Если она не послушала Луину, она ни за что не стала бы слушать "подозрительного незваного гостя", и принуждение её уйти создало бы огромную пропасть между ними, о чём не могло быть и речи.
— Ты так сильно беспокоишься. В любом случае, я слышала, что на тебя напал гоблин. Это правда?
Луина отпустила еёи кивнула.
— На следующий день после того, как ты ушла, ближе к вечеру появился гоблин. К счастью, Анима спас нас.
— Хорошо, если это правда, то правда ли и то, что ты вышла замуж за Аниму?
Щёки Луины вспыхнули.
— Да. Мы женаты.
— Я ничего об этом не слышала! – в ужасе воскликнула Мюки. — Вы встречались друг с другом за моей спиной?!
— Нет, мы встретились в день нападения гоблина. Затем он сделал мне предложение...
— Ты имеешь в виду вынудил?
— Нет, ничего подобного. Я по собственной воле решила выйти за него замуж. Он действительно добрый человек, который любит детей и заботится обо мне. Я чувствовала, что он будет идеальной парой для меня.
— Ясно... Я... я думаю, ты в подходящем возрасте для замужества, так что я не могу жаловаться... Кстати, сколько ты приносишь каждый месяц?
— Ничего.
— А?! Почему ты не работаешь?! Эй, почему этот парень такой бездельник?!
— Ты не должна быть так сурова к нему. Он очень помогает по дому!
— Но он не зарабатывает никаких денег! Я работаю не для того, чтобы содержать какого-то бездельника! Я беру назад всё, что сказала; немедленно разведись с ним!
— Воевать – это плохо!
— Вот именно. Анима спас нас.
Получив упрёк от Мари и Луины, лицо Мюки покраснело. Она пристально посмотрела на Аниму, её глаза были полны ярости и разочарования.
— Ты сумасшедший, если думаешь, что я буду жить с тобой в одном доме.
— Какой позор... Тогда я буду спать в саду.
— Пожалуйста, не надо. Я бы не хотела, чтобы ты простудился. Спи в постели, как все остальные.
— Но, как я понимаю, Мюки бы это не понравилось бы.
— Верно! Я бы никогда не согласилась разделить с тобой постель!
Почему бы отвратительному Повелителю Демонов не влюбиться?! Глава 3: Повелитель Демонов зарабатывает состояние. ч.4
Анима был удручён, осознав, как сильно Мюки ненавидит его, но он решил не высказывать своих опасений. Если бы это было возможно, он предпочёл бы проводить ночи под одной крышей, но сад был достаточно близко, так что это не имело значения.
— Почему ты не можешь дружить с Анимой?
— Я не буду дружить с нахлебником!
Это заявление навело Аниму на мысль.
— Ты стала бы моим другом, если бы я зарабатывал деньги? – спросил он, побуждая её осмотреть его с головы до ног.
— Ты выглядишь сильным, – заявила она.
— Верно.
— Хорошо. А то, что ты не работаешь, означает, что у тебя нет лицензии Охотника, верно?
— Не знаю.
Он не знал, в чём заключаются обязанности Охотника. Из того, что он понял, это была работа с высоким риском и наградой, но это было всё, что он понимал.
— Тогда пойдём со мной. Я отведу тебя в Гильдию Охотников.
— А где она находится?
— В Гараате.
— Мы отправляемся в путешествие? – спросила Мари, моргая глазами.
Она явно хотела присоединиться к ним.
— Мы – да! Можешь присмотреть за домом, пока нас не будет?
— Я тоже хочу пойти! Папа, возьми!
— Прости, Мари. Не могла бы ты помочь мне сегодня по хозяйству?
— Ты не пойдёшь?
— Она не пойдёт, и оставлять её одну было бы грустно, верно? Так что не могла бы ты, пожалуйста, остаться здесь с ней?
Мари кивнула и сжала руку Луины, которая затем нежно погладила её по голове, изобразив очаровательную улыбку на лице.
— Ты неплохо изображаешь из себя отца, несмотря на то, что ты бездельник.
— Ты тоже будешь называть меня папой?
— Нет. Неважно, как сильно ты похож на отца, я бы никогда не назвала нахлебника "папочкой".
— Понимаю. Тогда я буду зарабатывать на жизнь.
— Платить за еду и комнату – это самое меньшее, что ты можешь сделать. А теперь давай отправляться.
Когда Мюки отвернулась и приготовилась отправиться в путь, Анима надел на её голову соломенную шляпу, на что она удивлённо обернулась.
— Ч-что ты делаешь?
— Солнце сегодня яркое.
— Беспокоишься.
— Конечно, я беспокоюсь о тебе! Ты моя драгоценная маленькая дочь. Мне всё равно, как сильно ты меня презираешь; я всегда буду любить тебя.
— И я тебя, мой любимый муж.
Луина протянула руку и надела соломенную шляпу на голову Анимы, прежде чем посмотреть ему в глаза.
— Анима, пожалуйста, защити Мюки.
— Не волнуйся. Я не позволю ей получить даже царапину.
Луина улыбнулась, услышав уверенные слова Анимы. В первый раз, когда она заговорила о Мюки, она выглядела невероятно встревоженной. Однако теперь, когда Мюки вернулась домой, её первой реакцией было обнять её со слезами на глазах.
Было легко заметить, что Луина не хотела, чтобы Мюки работала. По крайней мере, не как Охотник.
Тот факт, что Мюки была волевой, независимой девушкой, также был совершенно очевиден.
Существовало бесчисленное множество других способов получить доход, так что было загадкой, почему Мюки решила стать Охотником, но это не имело значения. До тех пор, пока она подвергала себя опасности, обязанностью Анимы было защищать её.
— Хорошо, выдвигаемся. Мы вернёмся до ужина!
— Берегите себя!
— Пока-пока!
Пока его младшая дочь и жена махали на прощание, Анима отправился с Мюки в Гараат.
◆ ◆ ◆
Расслабляясь на диване в баре в Грейт, Крейн наслаждался очаровательным ароматом группы женщин, удовлетворяющих все его потребности. Все они были одеты в соблазнительную одежду, их груди были почти полностью обнажены, но у него на уме было совсем другое: если он не сможет избавиться от Анимы к полуночи, ему придётся столкнуться с гневом Малшана.
Провал его миссии не был вариантом – не в том случае, если он хотел сохранить своё богатство, свой статус и свою жизнь.
— Я должен проникнуть в дом Луины. Другого выхода нет.
Это дало бы ему шанс сразиться с Анимой. Гоблин даже не смог поцарапать его, но Крейн был уверен, что волшебный камень, который дал ему Малшан, сделает победу над ним тривиальной.
К сожалению, однако, были и другие факторы, которые он должен был учитывать, самый большой из которых заключался в том, что убийство Анимы доставит ему кучу неприятностей.
Он мог бы с лёгкостью замять обвинения в нападении и изнасиловании, но он не мог оправдать себя от использования этого волшебного камня. Лучшие столичные Охотники наверняка будут уведомлены о том, что кто-то использует такого монстра для убийства, и они выследят его и поймают.
Такой участи можно было избежать, не оставив свидетелей, и хотя у него была свобода распоряжаться детьми, он не мог и пальцем тронуть Луину.
Предполагалось, что она станет женой Малшана; Малшан, без сомнения, оторвёт ему голову, если с ней что-нибудь случится. Вместо этого он решил придумать причину, которую он мог бы привести властям, чтобы оправдать хладнокровное убийство Анимы.
— Если я смогу свести его с ума, я смогу списать использование камня на необходимость убийства жестокого преступника. Его убийство стало бы просто "несчастным случаем".
Для того чтобы его план сработал, ему понадобится по крайней мере один свидетель, который мог бы подтвердить его историю.
Проще говоря, ему было нужно, чтобы Анима сошёл с ума в густонаселённом районе – таком, как центр Гараата.
У него уже была наготове приманка, чтобы разозлить Аниму; всё, что ему нужно было сделать, это дождаться его прибытия. Однако, к его большому разочарованию, Анимы нигде не было видно. С приближением крайнего срока с пугающей скоростью холодная капля пота скатилась по его щеке.
Девушка, сидевшая рядом с ним, наклонилась к его плечу и прошептала ему на ухо сладким, мягким голосом:
— Как насчёт того, чтобы налить ещё, милый?
— Не разговаривай со мной!
— М-мне очень жаль!
Она задрожала от страха, когда Крейн пнул ногой стол.
— Я же сказал тебе не говорить!
— В-всё в порядке, Лорд Крейн?
К ним в панике подбежал менеджер, а Крейн пальцем приподнял подбородок девушки.
— Эта девушка – бельмо на глазу. Уволь её сию же минуту.
— Н-но...
— Ты смеешь мне перечить? Ты хоть представляешь, кто я такой?!
— М-мои глубочайшие извинения, Сэр. Ты, убирайся отсюда. Быстро.
— Н-но я не сделала ничего плохого!
— Убирайся с глаз моих! Сейчас же!
На яростный крик Крейна девушка в слезах выбежала из бара.
— Чёрт возьми!
Обычно он успокаивался после такой вспышки, но кипящая ярость, затуманивающая его разум, продолжала разъедать его. В таком растерянном состоянии у него не было бы никаких шансов против Анимы. Ему нужно было что-то с этим делать, поэтому он позволил своим глазам скользнуть по потрясённым женщинам, присутствующим в баре, остановившись на той, у которой была самая большая грудь.
— Ты. Пойдём со мной.
Почему бы отвратительному Повелителю Демонов не влюбиться?! Глава 3: Повелитель Демонов зарабатывает состояние. ч.5
Женщина, за чью руку он схватился, посмотрела на менеджера в поисках помощи, который после минутного колебания нервно открыл рот:
— М-могу я спросить, почему вы берёте ее с собой?
— Мне действительно нужно объяснить тебе это по буквам?
— П-при всём уважении, Сэр, мы не предоставляем такую услугу...
— Тогда я заплачу тебе полный золотой! Ты всё ещё против того, чтобы она пошла со мной?
— П-прекрати... – прошептала девушка.
Крейн обычно наслаждался своей садистской натурой, когда чувствовал, как пронзают его полные отвращения взгляды женщин, но его ярость затмевала любое подобие удовольствия.
— Прекратить? Почему? Ты серьёзно думаешь, что стоишь больше, чем золотая монета? А? Слушай сюда: тебе лучше следить за своим языком. Девушки, которые осмеливаются отвергнуть меня, как правило, таинственным образом заканчивают тем, что их избивают до полусмерти посреди ночи.
Женщина задрожала от страха, услышав устрашающие угрозы Крейна.
Она медленно поднялась с дивана, не сопротивляясь, когда в здание ворвался лысый мужчина, один из подчинённых Крейна.
— Крейн! – крикнул он.
— Чего тебе?
— Ну...
Мужчина прошептал Крейну на ухо, отчего на его лице расцвела улыбка.
— Хорошо, – сказал Крейн. — Наконец-то он здесь.
— Действительно. В настоящее время он с Охотником, который вернулся сегодня утром.
В самый последний момент удача улыбнулась Крейну. Изменив своё настроение, он посмотрел на своего подчинённого.
— Принеси мне всю выпивку и всех девушек! Мы устраиваем вечеринку! Иди и выбери себе девушку, иначе ты останешься в подвешенном состоянии, когда прибудут остальные мои люди.
— Понятно!
Лысый мужчина окинул бар похотливым взглядом.
— А эта девушка моя. Я надеюсь, ты не планируешь сбежать, красавица. Ты знаешь, что произойдёт, если ты это сделаешь.
Увидев неохотный кивок бледной, испуганной женщины, Крейн вышел из бара.
◆ ◆ ◆
Прогуливаясь по оживлённому району Гараат, Анима заметил, что улицы были усеяны множеством заведений для взрослых, где привлекательные женщины пытались заманить потенциальных клиентов.
— Ох, ты такой красавчик, беловолосый! Почему бы нам не повеселиться вместе? Пойдеём, я покажу тебе, что внутри.
Полураздетая женщина втиснулась между Анимой и Мюки, приближаясь к нему с соблазнительной улыбкой – немыслимый сценарий в его первоначальном мире.
Её дружелюбное поведение сделало его счастливым, но он твёрдо стоял на своём.
— Я женат. Я бы скорее умер, чем изменил ей.
— Боже мой, неужели это так?..
Женщина была совершенно ошеломлена; наверное, никогда раньше её так прямо не отвергали. Анима начал чувствовать себя плохо из-за неё.
— Чего ты волочишь ноги? У нас много дел!
Мюки упрекнула его, прежде чем он успел сказать что-нибудь ещё. Предположение, что она боялась идти по кварталу красных фонарей в одиночку, не было надуманным, и Анима не мог допустить, чтобы его драгоценная дочь чувствовала себя расстроенной, поэтому он поспешил к ней, но вместо благодарности встретился с подозрительным взглядом.
— Ты флиртовал, да?
— Мне нет дела до других женщин. У меня есть Луина.
— Как насчёт того, чтобы заработать немного денег, если ты так сильно её любишь?
— Не волнуйся, я сделаю это. Я заработаю достаточно, чтобы ты могла расслабиться дома, не беспокоясь о деньгах.
Он не знал наверняка, но, похоже, Охотники сражались с демонами за деньги. Единственный демон, с которым он столкнулся, был более хрупким, чем палка, но, учитывая, как Луина отреагировала, увидев Мюки, они явно представляли угрозу.
Она до смерти волновалась за неё и разрыдалась. Анима не мог позволить своей дочери делать что-то настолько опасное.
— В твоих устах это звучит просто, но зарабатывать на жизнь Охотником – нелёгкая задача. Я отдала этому всю свою прошлую неделю, и в основном заработала карманную мелочь.
— Действительно?
Анима взглянул на её кожаный мешочек, но она быстро провела по нему рукой.
— Суть в том, что сделать это как Охотник сложно! Я на самом деле работаю Охотником, так что тебе лучше мне поверить!
— Ох, я понимаю. Тогда, пожалуйста, передай мне тайные учения Охотников, Мастер.
Губы Мюки слегка дрогнули.
— Ч-что ты только что сказал?
— Я спросил о твоём опыте Охотника. Ты единственная, кого я могу спросить, Мастер.
— Правильно... Мастер, да?
Она вдруг самодовольно улыбнулась и гордо положила руку на грудь.
— Хорошо, слушай внимательно! Я, твой добрый, надёжный Мастер, научу тебя всему! Каждый начинает свой путь как Охотник с одной звездой, но в этом звании тебе не разрешается работать в одиночку. Другими словами, если ты хочешь зарабатывать деньги, я буду нужна тебе!
— Я тоже хочу остаться рядом с тобой. Я обещал Луине, что буду защищать тебя.
— Я... я не настолько слаба, чтобы нуждаться в телохранителе! С другой стороны, я не хочу заставлять Луину волноваться, так что я составлю тебе компанию! Кстати, какие магические камни ты используешь?
— Что ты имеешь в виду?
— Если мы собираемся работать вместе, будет лучше, если я пойму, на что ты способен. Я вижу, что ты используешь камень минотавра, но что ещё у тебя есть в рукаве?
Рожки Анимы были скрыты его соломенной шляпой, но Мюки мельком увидела их, когда он отдавал ей свою шляпу.
Она верила, что они были побочным продуктом использования волшебного камня минотавра, но так как она была кем-то, о ком он заботился, любил и хотел, чтобы его приняли, у него не было причин поддерживать её заблуждение.
— У меня эти рога с самого рождения.
— Ты думаешь что я глупая только из-за моего возраста?
— Вовсе нет. Меня вызвали из другого мира.
— У тебя хватает наглости разыгрывать своего Мастера!
Мюки надулась.
Тот факт, что она ему не поверила, доказывал, что она не знала о существовании камня Предвестника. Вероятно, ему нужно было быть осторожным, упоминая об этом в будущем; уникальный, единственный в своём роде волшебный камень, без сомнения, привлечёт нежелательное внимание.
Одна оговорка могла легко поставить цель на их спину, и всё же, несмотря на это, Луина решила поделиться с ним такой ценной информацией.
Для кого-то другого она, вероятно, использовала свой кулон как простой аксессуар. Хранить секреты от семьи было ему не по душе, но он не мог открыть Мюки то, что Луина намеренно скрывала от неё.
— В любом случае, у меня нет никаких волшебных камней.
— Ясно... Ну, не то чтобы это имело значение, когда у тебя есть силы справиться с гоблином в одиночку. Кстати, разве гоблин не дропнул волшебный камень? Продажа этого была бы хорошим началом для покрытия ваших расходов на проживание.
— Нет. Он взорвался от удара, так что, возможно, камень был разрушен вместе с ним.
Почему бы отвратительному Повелителю Демонов не влюбиться?! Глава 3: Повелитель Демонов зарабатывает состояние. ч.6
— Разбить волшебный камень... Насколько же сильным делает тебя этот камень?! – прошептала Мюки, совершенно поражённая.
Насколько Анима понял, камень минотавра усиливал физические способности своего пользователя, так что это соответствовало её подозрениям.
— Кстати, – начал Анима, — какой магический камень ты используешь?
— Это... это... секрет.
Мюки неловко отвела взгляд.
— Почему ты держишь это в секрете? Разве ты не говорила, что было бы лучше знать сильные стороны друг друга?
— Не смей перечить своему Мастеру! Я всё делаю по-своему!
— Я понимаю. Прошу прощения за свою грубость.
— Хорошо.
Она ускорила шаг, пытаясь отмахнуться от этой темы, прежде чем внезапно остановиться перед каменным зданием, намного более высоким, чем любое другое на этой улице.
— Мы пришли. Это Гильдия Охотников.
— Что такое Гильдия Охотников... более подробно?
Слова хлынули из Мюки, как водопад. Ей нравилось, когда Мари прижималась к ней, так что можно было с уверенностью предположить, что ей нравилось, когда на неё полагались.
По её словам, Гильдия Охотников отвечала за доведение до Охотников запросов, которые они или страна получали. Чтобы совершить убийство, нужно было выполнять сложные и опасные поручения, но однозвёздные Охотники могли выполнять только простую работу. Ради собственной безопасности они даже не могли самостоятельно соглашаться на работу.
Технически они могли присоединиться к высокопоставленным охотникам в их заданиях, но они рассматривались как ничто иное, как мёртвый груз, так что этот вариант существовал только в теории. Поэтому Охотники с одной звездой почти всегда сотрудничали с другими Охотниками с одной звездой.
Поднявшись по служебной лестнице или получив признание государства, можно было бы получить звание восьмизвёздочного Охотника и получить доступ к самым высокооплачиваемым заданиям.
Однако в обмен на такое богатство восьмизвёздочные Охотники не могли отклонить просьбы государства. В целом, стать восьмизвёздочным было невероятной честью, и к этому стремились все новички.
— Итак, если я правильно понял, как только я стану восьмизвёздочным Охотником, я смогу развеять все тревоги Луины.
— Именно поэтому я стремлюсь стать восьмизвёздочным Охотником, – сказала Мюки, кивая в знак согласия. — Но повышение в любом случае нелёгкая задача. Плюс, я не думаю, что Луина была бы в восторге, если бы ты стал восьмизвёздочным.
— Почему это?
— Потому что она будет беспокоиться о тебе. Её отец был восьмизвёздочным и получал задания от государства, но он скончался два года назад.
Из того, что слышала Анима, её отец был убит демоном, но он не знал, что умер, выполняя контракт в качестве высокопоставленного Охотника.
— Мюки, почему ты работаешь Охотником?
— Это самый быстрый способ разбогатеть.
— Деньги действительно так важны?
Луина, возможно, и была разорена, но она больше заботилась о своей семье, чем о материальной выгоде.
Она бы никогда не захотела, чтобы одна из её драгоценных дочерей вытащила её из нищеты, рискуя своей жизнью, и маловероятно, что Мюки не обратит на это внимания.
— Так и есть. Если бы у Луины были деньги, она могла бы жить так, как хочет. Я уверена, ты знаешь, что дом, в котором мы живём, – сиротский приют.
— Я знаю это, да.
— Сейчас там только мы с Мари, но раньше там жило гораздо больше детей. Марко, Луи, Мииру, Лео, Кору, Карма, Курара, Эма, Луна, Лев, Тео, Роза... Но два года назад, когда умер отец Луины, платить за содержание приюта стало намного сложнее. Я живу с Луиной с шести лет, но я никогда не видела её более убитой горем, чем тогда.
Луина безумно любила Мюки и Мари, и, вероятно, так же сильно любила других детей, которые там жили. Он даже не хотел представлять себе выражение её глаз, когда её любимые дети уходили один за другим, и Мюки, вероятно, чувствовала то же самое.
— Вот почему я усердно работаю, чтобы заработать деньги. Если я этого не сделаю, тогда... может быть, однажды ей тоже придётся увидеть, как Мари исчезнет из её жизни.
Мюки ненавидела Аниму, потому что он был нахлебником. С ещё одним ртом, который нужно кормить, стоимость спокойной, мирной жизни резко возросла; он мог стать катализатором потери Мари.
Конечно, это его не устраивало, но он также не мог позволить Мюки рисковать своей жизнью. Если она всё ещё хотела работать Охотником, его долгом было защитить её от любой опасности.
— Я позабочусь о расходах, – сказал он ей, — так что обещай, что ты останешься с Луиной и Мари.
— Почему?
— Потому что я волнуюсь. Для отца вполне естественно защищать свою дочь. Даже если ты презираешь меня, я всегда буду присматривать за тобой.
Анима посмотрел на неё с решимостью в глазах, только чтобы обнаружить, что она всё это время смотрела ему в лицо. Посмотрев в его глаза некоторое время, Мюки устало вздохнула.
— Хорошо. Я обещаю остаться с ними, если ты сможешь заработать достаточно. Мне тоже не нравится заставлять её волноваться. Но я всё ещё твой Мастер, пока ты не станешь настоящим Охотником! Не волнуйся, со мной ты будешь в безопасности!
— Я буду усердно работать и быстро стану настоящим Охотником.
— Просто обещай, что ты не пострадаешь... безопасность прежде всего. В любом случае, нам нужно зайти внутрь. Но сначала, у тебя есть с собой деньги?
— Я не знал. Мне нужны деньги, чтобы принимать заказы?
— Только в самый первый раз. Тебе нужно заплатить регистрационный взнос, чтобы стать Охотником, но я буду добра и заплачу за тебя. Я надеюсь, что ты действительно заработаешь немного денег, чтобы они не пропали даром.
— Я бы никогда не стал тратить твои с трудом заработанные деньги.
В ответ на решительный кивок Анимы, Мюки повернулась и достала пару монет из своего кожаного мешочка.
— Ох, это же сама «Неудачница Мюки»!
— Опять пришла к кому-то подлизаться?
Как только она вытащила монеты из своего кошелька, двое мужчин окликнули её.
— Они твои друзья? – спросил Анима.
— Нет, – холодно ответила она, пытаясь удержать его от вмешательства. — Игнорируй их.
— Не думаю, что я видел тебя раньше, – сказал один из мужчин Аниме. — Тебя привела Мюки?
— Беги, пока ещё можешь, приятель. Эта девушка неудачница – паразит, которая присасывается как пиявка к высокопоставленным Охотникам!
Мюки опустила голову. Он не мог видеть выражения её лица, но её уши покраснели.
— На самом деле, она ещё хуже, чем я слышал о ней! Мы тусовались с ней, потому что Крейн попросил нас об этом, но она даже не могла нести наше снаряжение! Из неё даже хорошего мула не получилось!
— Серьёзно? Я почти жалею, что заплатил ей эти пять медяков! На самом деле, верни мне деньги, слышишь?
— Нет!
Мюки быстро выхватила кошелёк у мужчины, когда он протянул к ней руку, но при этом он выскользнул из её руки. Когда он упал на землю, из него посыпались бесчисленные камешки и горсть медных монет.
— Ах!
С пылающими красными щеками и слезами, текущими из её глаз, она начала подбирать камешки и монеты с земли. Наблюдая за тем, как она это делает, мужчины взорвались презрительным смехом:
— Эй, что это за хрень?! Ты не можешь использовать гальку, чтобы заплатить, глупая!
Почему бы отвратительному Повелителю Демонов не влюбиться?! Глава 3: Повелитель Демонов зарабатывает состояние. ч.7
— Ты хочешь сказать, что эта ни на что не годная, бывшая благородная крестьянка не научила тебя даже этому?!
Мюки внезапно встала, вытерла слёзы и уставилась на них.
— Оскорбляйте меня сколько хотите, но я заставлю вас пожалеть, если вы ещё раз скажете что-нибудь плохое о Луине!
— У такого однозвёздочного ничтожества, как ты, хватает наглости противостоять четырёхзвездочному, как я!
— Много говоришь для той, у кого есть только брызжущий слизью камень...
— Упс!
Оба мужчины внезапно взвизгнули от ужаса.
— Вы смеете плохо отзываться о моей семье?..
Анима вскипел от ярости, когда увидел, как мужчины издеваются над семьёй, которую он так сильно любил.
Он хотел убить их на месте, но ему нужно было избегать применения насилия. Он бы не колебался, если бы они были в уединённом месте, но вокруг них было много зевак; весть об их жестокой смерти от руки Анимы, без сомнения, распространилась бы как лесной пожар, что привело бы к ужасным слухам о нём и множеству неприятностей для его семьи.
Он должен был держать свой гнев в узде, чтобы не создавать проблем своей семье. Он должен был, но он не мог терпеть унижений.
— Извинитесь перед Мюки или умрите от моей руки; выбор за вами, – продолжил он, густая, подавляющая жажда крови в его глазах заставила мужчин побледнеть.
Анима, ожидавший их извинений, и пальцем их не тронул, но из их панически хлопающих ртов не вырвалось ни слова. Он сделал глубокий вдох.
— Понятно, значит, вы предпочитаете смерть простому извинению. Тогда я...
— Что здесь происходит?!
Как только он сжал один свой кулак, кто-то сердито крикнул на него. Темноволосый мужчина, которому принадлежал разъярённый голос, протолкался сквозь толпу зевак и подошёл к четвёрке. Когда ему наконец удалось добраться до них, двое мужчин вздохнули с облегчением, как будто их только что оттащили от порога смерти.
— Ты не поверишь, Крейн! Этот человек угрожал нам!
— Он чуть не убил нас!
— Ох, неужели это так?
Крейн усмехнулся, когда двое мужчин донесли на Аниму.
— Этот седовласый ублюдок, должно быть, тот самый подонок, который нападал на женщин под покровом ночи!
— Что?! В чём ты его обвиняешь?!
— Мы получили сообщения о том, что вспыльчивый человек нападает на невинных граждан на пустых улицах ночью! Как Охотник, я несу ответственность за поддержание мира и безопасности в этом городе!
Крейн говорил театрально, как будто он был главным героем какой-то драмы, в то время как Мюки стояла, ошеломлённая столь странным заявлением.
— П-подожди! Это, должно быть, недоразумение! ...Анима не такой!
— Тишина! Я не хочу больше слышать ни слова от дочери преступника! Я, Крейн, избавлюсь от грязи, угрожающей спокойствию нашего драгоценного города! Я заставлю тебя мучиться, сохраняя при этом безопасность наших невинных граждан! Я так зол, что могу случайно убить тебя!
Он повысил голос ещё выше и прикоснулся к чёрному как смоль камню, свисавшему с его шеи, заставив глаза Мюки распахнуться от шока.
— Э-это же?!.. Анима, беги!
— Почему?
— Почему?! Ты что, слепой?! Этот камень...
Мюки замолчала, когда песок начал покрывать тело Крейна. Мгновение спустя этот песок увеличился до размеров валунов. Со всем своим телом, покрытым крепкими камнями, он превратился в высокую, великолепную статую.
— Д-давай же, нам нужно бежать! – закричала Мюки и схватила его за руку.
Судя по всему, и Мюки, и прохожие могли оказаться втянутыми в неизбежную дуэль.
— Отойди, Мюки. Я покажу этому человеку его место.
— Т-ты не сможешь победить эту тварь! Он... Крейн использует камень голема! Он раздавит тебя!
— Ох, ничего себе. Спасибо, что беспокоишься о папе, Мюки.
— Почему бы мне не беспокоиться о тебе?! Что ещё мне делать, когда ты противостоишь голему?!
— Я так счастлив. Твои добрые слова наполнили меня силой, так что тебе нечего бояться. Я не потерплю поражения.
Он снял шляпу и протянул её Мюки с широкой улыбкой, сказав:
— Пожалуйста, подержи мою шляпу. Я бы не хотел, чтобы она порвалась.
Почему бы отвратительному Повелителю Демонов не влюбиться?! Глава 3: Повелитель Демонов зарабатывает состояние. ч.8
— К-кого волнует твоя шляпа?! Ты не в своём уме, если собираешься драться с таким монстром! Разворачивайся и беги, се...
Мюки была прервана огромной тенью, простиравшейся над ними. Она подняла глаза, но в поле её зрения не было ничего, кроме камней. Это выглядело так, как будто гора вот-вот упадёт ей на голову, хотя на самом деле это была нога голема; Крейн собирался раздавить и Аниму, и её.
Нога медленно, неуклонно опускалась к ним – пока Анима не остановил её одной рукой. Его ноги провалились в землю под невероятным весом.
— ...Что?
Ужас появился на лице сжавшейся Мюки, когда песчинки посыпались с ноги голема и грациозно заплясали вокруг неё в воздухе. Когда она начала осознавать, что только что произошло, ужас сменился чистым изумлением.
— Н-невозможно... Он остановил атаку голема... Сколько же маны нужно для такой сверхчеловеческой силы?
На самом деле Анима не использовал магию; он был просто безумно силён. Мюки, однако, приписывала силу, необходимую для того, чтобы принять удар голема в лоб, камню минотавра, наполненному огромным количеством маны.
— Мюки, отходи.
— У-у тебя заканчивается мана? Позволь мне помочь! Я не позволю тебе быть раздавленным здесь в одиночестве!
Её ноги дрожали, но она храбро предложила свою помощь. Она находилась под огромным давлением, но всё же пыталась защитить Аниму. Одного этого жеста было достаточно, чтобы наполнить его сердце неясным теплом.
— Не волнуйся. Папа не проиграет этому слабаку.
— П-правда?
— Правда-правда. Я сражался с несколькими невероятно сильными врагами и победил их, не нанеся ни единого удара. По сравнению с ними это практически шутка; я был бы удивлён, если бы он смог даже поцарапать меня. Так что, пожалуйста, верь в папу!
— Х-хорошо...
— Хорошая девочка.
Он нежно улыбнулся Мюки, когда она отступила в безопасное место, а затем оттолкнулся от голема. Сопровождаемый глубоким грохотом, Крейн опрокинулся, в результате чего земля поблизости треснула, а каменная мостовая взорвалась, её осколки разлетелись с большой скоростью. Место, где несколько мгновений назад пряталась Мюки, было погребено под обломками.
Пока Крейн изо всех сил пытался подняться на ноги, Анима прыгнул ему на живот и очень осторожно пнул его в живот носком ботинка. Мгновение спустя небольшие трещины пробежали по его каменной броне, прежде чем она полностью разрушилась, упав с его тела.
Погребённый под обломками его собственного творения, его рука, согнутая под неестественным углом, была единственным, что торчало наружу. Анима потянул за неё, выуживая Крайна из остатков его голема.
Подержав пару секунд, Анима отбросил его в сторону, как кусок мусора. Он отчаянно пытался подняться с земли, но его борьба была напрасной.
— Ты... мон... стр...
Крейн пытался уползти, но Анима не был великодушным святым, чтобы отпустить его после того, что он сделал. Он прыгнул перед Крейном, который закричал от страха и уткнулся лицом в грязь:
— П-прости меня! Пощади меня, пожалуйста! Пощади мою жизнь!
Крейн умолял сохранить ему жизнь, и Анима был бы готов отпустить его, если бы он был единственным, кто находился в опасности, но Крейн активно пытался причинить боль Мюки. Такое тяжкое преступление не было бы прощено, даже если бы он разорвал Крейна на части, но он не мог этого сделать.
Убийство его на месте заложило бы основу для ужасных слухов. Его гнев со временем угаснет, но он никогда не смирится с тем, что подвергал свою семью преследованиям.
Тем не менее, позволить ему уйти невредимым казалось неправильным.
Оказавшись в таком затруднительном положении, Анима, наконец, нашёл решение. Он принял угрожающий вид и открыл рот:
— Если ты поклянёшься никогда больше не приближаться к моей семье, я отпущу тебя.
— Я... я клянусь! Клянусь своей жизнью!
— Хорошо, но недостаточно хорошо. Слова – это одно, но ты должен доказать свою решимость.
— Т-ты хочешь, чтобы я это доказал? Как?
— Давай-ка посмотрим. Я либо оторву тебе конечности, чтобы ты больше никогда физически не смог приблизиться к нам, либо ты отдашь мне этот волшебный камень. Что выберешь?
— Я... я отдам тебе камень!
Он поспешно снял свой кулон и бросил его Аниме, который поймал его и посмотрел на него сверху вниз.
— Я забуду о тебе сегодня, но не смей больше показываться передо мной или моей семьёй. Если ты это сделаешь... Что ж, я уверен, ты знаешь, что произойдёт.
Кровь отхлынула от лица Крейна, когда Анима пригрозил ему.
— П-понял! Клянусь, ты меня больше никогда не увидишь! На самом деле, я сегодня же уеду из города!
Крейн отполз на четвереньках, крича от страха. Ему предстояло прожить остаток своей жизни страшась тени Анимы, в ужасе от окружающего мира.
Пока Крейн убегал, Анима подошёл к двум мужчинам, которые стали причиной инцидента. Они боялись за свою жизнь; их лица были совершенно бледными, но они не пытались бежать.
— П-пожалуйста, простите нас!
— Мы просто выполняли приказ Крейна!
Они умоляли сохранить им жизнь, прежде чем Анима сказал хоть слово.
— Его приказ?
— Д-да! Он приказал нам спровоцировать седовласого мужчину!
Они пытались вывести его из себя, оскорбляя Мюки, а это означало, что Крейн знал, что это подтолкнёт его к краю пропасти.
Они видят во мне семейного человека... Анима часто беспокоился о том, чтобы быть хорошим мужем и отцом, но его глубокая любовь к своей семье была такой явной, что показывало, что у него всё в порядке.
Оставался вопрос, почему Крейн пытался вывести его из себя, но к сожалению, его не было рядом, чтобы подтвердить какие-либо подозрения Анимы.
Он не мог уйти слишком далеко, но в то же время Анима действительно не хотел больше видеть лицо этого подонка. Наверное, он ревновал меня, потому что я женился на ней или что-то в этом роде.
Инцидент с Малшаном на прошлой неделе доказал, насколько Луина популярна среди мужчин; неизбежным следствием её брака с Анимой было то, что некоторые из них почувствовали бы ревность.
— Никогда больше не показывайтесь мне на глаза.
Двое мужчин поспешили прочь, получив бесцеремонное предупреждение Анимы. Как раз в тот момент, когда он собирался вернуться к Мюки, чтобы посмотреть, всё ли с ней в порядке, кто-то окликнул его.
— Спасибо, Ани! Это было потрясающе!
За весёлым голосом мужчины последовало ликование остальных зрителей.
— Этот проклятый Крейн вёл себя так высокомерно и властно только потому, что он был сильным!
— Я прожил здесь всю свою жизнь, но я никогда не видел столь распутного и гнилого человека, как он!
— У меня кружится голова от счастья теперь, когда ты его избил!
Почему бы отвратительному Повелителю Демонов не влюбиться?! Глава 3: Повелитель Демонов зарабатывает состояние. ч.9
— Этот ублюдок однажды угрожал моей маленькой доченьке! Знаешь что? Зайди как-нибудь в мой магазин, я тебя чем-нибудь угощу!
Аниме пришлось прибегнуть к насилию, чтобы защитить Мюки, и хотя он сдерживался, он был готов взвалить на себя бремя запугивания местных жителей. Единственное, чего он не ожидал, так это того, что они будут аплодировать в знак благодарности.
Крейн, похоже, нажил много врагов в городе, и поэтому его поражение укрепило репутацию Анимы вместо того, чтобы разрушить её. Хотя, было нечто гораздо более важное, чем празднование его новообретённого успеха.
— Ты в порядке? – спросил он у Мюки.
— Я... я в порядке, – ответила она, — но ты то в порядке? Ты не пострадал?
— Этот слабак никогда не смог бы причинить мне вред. Я счастлив, что ты цела.
Мюки взглянула на него, когда он с облегчением вздохнул.
— Почему ты так заботишься обо мне после всех ужасных вещей, которые я тебе наговорила?
— Не думаю, что ты сказала что-то ужасное. По правде говоря, я и был нахлебником. Кроме того, ты моя дочь. Разве не естественно, что я забочусь о тебе?
С тёплой улыбкой он показал ей кулон с чёрным как смоль волшебным камнем.
— Как ты думаешь, мы сможем это продать?
— Нам придётся обратиться к специалисту по волшебным камням, но ты уверен, что не хочешь оставить его себе?
— Я достаточно силён и без этого.
— С этим не поспоришь. Иди за мной.
С Мюки во главе они отправились на поиски специалиста по волшебным камням.
◆ ◆ ◆
— Мы на месте, – сказала Мюки. — Здесь живёт специалист по волшебным камням.
— Я ожидал, что это будет немного более внушительно, – прямо ответил Анима, войдя в маленький захудалый магазинчик.
Волшебные камни играли важную роль в мире, от оживления серости повседневной жизни до эффективного, смертоносного оружия в умелых руках. Он ожидал, что магазин, торгующий таким ценным ресурсом, будет немного более экстравагантным, но по сравнению с Гильдией Охотников это было похоже на лачугу.
— Тут ближайший специалист Гильдии, но в городе есть и несколько других магазинов. Я могу отвести тебя в другой, если хочешь.
— Я могу продать камень здесь?
— Конечно, можешь! Они будут умолять тебя продать его им! Камень голема – это не то, что ты можешь найти в магазине в любой день недели. Големы очень редки, и победить одного из них очень сложно.
— Ты действительно знаешь своё дело. Именно этого я и ожидал от тебя, Мастер.
— Э-это же всем известно! Давай уже, заходи внутрь!
Скрывая своё смущение, Мюки поспешила в магазин, а Анима последовал за ней.
Интерьер магазина был украшен мерцающими, гламурными украшениями. Там были витрины, заполненные кольцами, ожерельями и другими аксессуарами, каждый из которых был инкрустирован различными кристаллами. Ослеплённые сверкающими волшебными камнями, они направились к прилавку.
— Добро пожаловать. Чем я могу вам помочь?
— Я хочу продать это.
Анима бросил кулон на прилавок. При виде угольно-чёрного волшебного камня глаза торговца широко распахнулись.
— Э-это случайно не камень голема? Где ты это взял?!
— Я забрал его после битвы. Сколько вы готовы за него заплатить?
— Пожалуйста, подождите минутку!
Он бросился в заднюю часть магазина и через несколько мгновений вернулся с толстым кожаным мешком. Он, несомненно, пытался заключить сделку до того, как Анима передумает.
— Я ужасно сожалею о постыдной демонстрации, но наши золотые запасы, похоже, иссякли. Возможно, вы согласитесь на три сотни серебряных?
— Три сотни серебряных?!
Мюки вскрикнула от шока.
— Это хорошее предложение?
— Прекрасное! Семья из четырёх человек может прожить на эти деньги целых три года и не работать ни одного дня!
— Семья из четырёх человек? Ты меня тоже считаешь?
— Д-да! – фыркнула она. — Я не могу называть тебя нахлебником теперь, когда ты заработал три сотни серебряных!
— Значит ли это, что с этого момента ты будешь называть меня "папочкой"?
Он ожидал положительного ответа, но постепенно краснеющее лицо Мюки не было хорошим знаком.
— Н-ну, х-хорошо... Но я сделаю это не потому, что ты заработал немного денег!
— Тогда почему?
— Потому что ты защитил меня.
— Я люблю тебя, Мюки, и я всегда буду защищать тебя. Ты всегда можешь положиться на меня.
Анима нежно погладил нервно ёрзающую девушку через соломенную шляпу, на что та нервно кивнула.
— Н-но не забывай, что я Мастер, когда дело доходит до работы!
— Я знаю. Ты мне сильно помогла, Мастер.
— Х-хорошо. Это то, что мне нравится слышать.
Мюки одарила его восхитительной улыбкой, и они вышли из магазина.
— Это для тебя, – сказал Анима, протягивая набитый деньгами мешочек удивлённой Мюки.
— Почему?
— Ты хочешь продолжать показывать свою самостоятельность рядом с Мари, не так ли?
Посмотрев Аниме в глаза, она кивнула.
— Да. Чтобы восполнить то, чего мне не хватает.
— Как ты думаешь, каких вещей тебе не хватает?
— Ну, я не так сильна, как ты, и не могу выполнять работу по дому так аккуратно, как Луина. У Мари нет причин уважать меня.
Заслужить обожание Мари было для неё самой важной вещью в мире. Чтобы сделать это, она набила свой мешочек камешками, чтобы выглядело так, будто он полон денег, но даже этого было недостаточно, чтобы заставить Мари перестать заискивать перед Анимой. Думая, что у неё крадут любимую младшую сестру, она смотрела на Аниму как на врага.
— Тебе не нужно важничать перед Мари; она сильно дорожит тобой. Буквально на днях она спрашивала, когда ты вернёшься домой.
— Правда?
— Да, правда. Так что не забудь провести с ней много времени, играя, когда мы вернёмся домой, тем более что деньги какое-то время не будут проблемой. Или ты предпочла бы вместо этого работать?
— Нет, пойдём домой, – ответила она, качая головой. — Солнце почти село, и я голодна. Я хочу поесть и принять приятную, тёплую ванну!
— Я тоже. Не хочешь ли принять ванну вместе?
— Ни за что! О чём ты думаешь?! Мне двенадцать! Боже!
Анима удручённо опустил голову в ответ на её быстрый отказ.
— Н-но я вымою тебе спину.
Одной этой реплики было достаточно, чтобы вытащить Аниму из глубин отчаяния. Мюки не испытывала к нему откровенной ненависти, она просто была смущена.
— Я так рад это слышать. Спасибо, – с облегчённой улыбкой Анима протянул ей мешочек с деньгами.
Взяв его, она посмотрела ему прямо в глаза.
— Спасибо, папочка.
— Не за что, – ответил он, улыбаясь ещё ярче.
— Пойдём? Луина и Мари ждут нас.
Он протянул руку к Мюки, которая радостно переплела свою крошечную ручку с его. Таким образом, они отправились домой под заходящим солнцем.
— Ах! Мамочка! Папа и Мюки вернулись!
— Добро пожаловать домой!
Увидев, как они возвращаются домой, держась за руки, Луина не смогла удержаться от тёплой улыбки.
Почему бы отвратительному Повелителю Демонов не влюбиться?! Глава 3: Повелитель Демонов зарабатывает состояние. ч.10
◆ ◆ ◆
В тот же вечер Крейн бездумно мчался по залитому лунным светом полю со сверхчеловеческой скоростью. Он использовал камень кентавра, чтобы укрепить свои мышцы, позволяя ему достигать скоростей, невозможных для обычных людей.
Он давно оставил Гараат позади, но не мог ослабить бдительность; облегчение было роскошью, которую он не мог позволить себе в столь критическое время. Он должен был пересечь реку, которая отмечала границу соседней страны. Если нет, то он всё равно что труп.
И вот, он побежал. Не от Анимы, а от Малшана. Убийство Анимы средь бела дня поставило бы мишень ему на спину, поэтому он разработал план: используя его любовь к семье, чтобы разозлить, а затем ложно обвинив в ужасных преступлениях, он изобразил себя героем города.
Однако всё обернулось против него. Он провалил свою миссию, и гнев Малшана был неминуем, поэтому он сбежал. Бросив всё – за исключением нескольких мощных волшебных камней и сотни золотых – он отправился под покровом ночи.
Сотни золотых было более чем достаточно, чтобы позволить Крейну вести роскошную жизнь. Единственная проблема заключалась в том, что, поскольку за ним гнался Малшан, ему пришлось залечь на дно. Прибытие в следующий большой город и покупка особняка, без сомнения, вызовут подозрения, приведя его злейшего врага прямо к его порогу. У него не было другого выбора, кроме как уйти на пенсию и вести замкнутый образ жизни, и во всём был виноват Анима.
— Просто подожди, ублюдок! Я заставлю тебя заплатить за это!
Его гнев по отношению к Аниме начал пересиливать страх перед Малшаном. Нарастающий гнев не утихнет, пока он не отомстит, но он воочию убедился, насколько силён Анима. Он был, по крайней мере, наравне с Малшаном – встретиться с ним лицом к лицу было всё равно, что войти в логово демонов без оружия, – но Крейну не нужно было убивать Аниму, чтобы отомстить.
— Я уничтожу всё, что ему дорого! Попомни мои слова, я убью этих соплячек, развлекусь с Луиной и получу свою сладкую месть!
Если и было что-то, чему он научился за последнюю неделю, так это то, что Анима был семьянином до мозга костей. Убийство девочек и надругательство над Луиной разрушили бы его.
Представив себе лицо Анимы, искажённое отчаянием и болью, гнев Крейна начал утихать, но снова сменился ужасом при мысли о гневе Малшана. Он мчался по равнинам, яростно тряся головой.
— Малшан – слабак! – закричал он в тихую ночь, пытаясь побороть свой страх. — Он трус, который взвалил на меня свою работу в тот момент, когда почувствовал опасность! Я намного сильнее этого дурака!
— Может быть, мы проверим это на практике?
Холодный, бесстрастный голос остановил его как вкопанного. Он робко поднял глаза к небу, где на него смотрело ужасное багровое чудовище.
Как будто оно поднялось из моря крови, его алая чешуя мерцала в ослепительном лунном свете. Взмахи его широких крыльев колотили Крейна зловещим ветерком, в то время как его змееподобная голова изгибалась и поворачивалась в гипнотической манере.
Чешуя, покрывавшая лицо монстра, мешала Крейну различить какие-либо особые выражения, но он болезненно осознавал его истинную сущность. Этого существа боялись больше, чем любого другого, из-за его разрушительной мощи, и существовал только один человек которому принадлежал волшебный камень Алого Дракона.
— Л-лорд Малшан...
Он едва мог выдавить эти слова изо рта – на самом деле, он едва мог даже стоять. Это было так, как если бы его усиленные мышцы мгновенно атрофировались.
— П-почему ты...
Когда ему, наконец, удалось связать несколько слов, Малшан медленно приземлился и продолжил своим леденящим тоном:
— Я наблюдал за тобой. Если быть более точным, я наблюдал за Анимой во время вашей маленькой "ссоры".
— Т-ты наблюдал?
Если бы Малшан поднялся в небо внутри города, он наверняка увидел бы, как Крейн убегает, поджав хвост. Крейн не мог найти выход из затруднительного положения, в котором оказался, а это означало, что у него оставался только один выход: Малшан должен был умереть прямо здесь и сейчас.
Однако такой подвиг было легче сказать, чем сделать. Крейн знал, что у него нет никаких шансов победить в схватке лицом к лицу. Он должен был сосредоточиться на том, чтобы ослабить бдительность Малшана.
— Я приказал тебе убить Аниму, но ты повернулся и убежал. Как глупо. Скажи мне, ты знаешь о судьбе, к которой я приговариваю предателей?
Он прекрасно знал, что за этим последует. Малшан жил по мантре "сделай или умри", поэтому Крейн приготовился к тому, что Малшан попытается убить его.
Вот почему он потратил дополнительное время, чтобы собрать свои самые драгоценные волшебные камни – те, которые помогли бы ему выжить, и те, которые помогли бы ему сбежать. Он надел кольцо на каждый из своих десяти пальцев, в каждом из которых было по одному такому камню.
— П-при всём моём уважении, Сэр, возможно, я провалил эту миссию, но разве одна неудача делает недействительным всё, что я делал для вас на протяжении многих лет?!
— Ты много сделал. Ты убивал честных, невинных людей по моему приказу, ради меня. Именно поэтому ты должен умереть. Ты – препятствие на моём пути к тому, чтобы стать героем.
Маршалл произнёс свои прощальные слова. Атака Алого Дракона была довольно привлекающей внимание, поэтому он терпеливо ждал, когда Крейн прибудет в уединённое место.
Крейн, однако, не собирался просто сдаваться. Он собирался убить Малшана и забрать камень Алого Дракона себе.
— В самом деле? Я должен умереть здесь?
Он вылил всю свою ману в камень, сидящий на его среднем пальце правой руки. Это был камень адской гончей, способный вызвать само пламя ада.
— Ты дурак! Ты тот, кто упадёт замертво!
Внезапно из правой руки Крейна вырвался след чёрного пламени. Оно змеилось через поле к Малшану, сжигая всё на своём пути.
— Тебе следовало бы знать меня лучше, Малшан! Это будет твоим последним уроком, чтобы никогда не терять бдительности рядом со мной!
Крейн разразился смехом, когда он увидел, как пламя подкрадывается к Малшану и сжигает его заживо. Чешуя Алого Дракона почиталась как один из самых прочных материалов в мире, его нельзя было повредить простыми мечами или стрелами; только самые опытные и подготовленные могли поцарапать её.
Однако, какой бы крепкой она ни была, она была не более чем бронёй. Никакая броня не могла защитить владельца от жара адского пламени. Малшану потребовалось бы всего несколько мгновений, чтобы закричать в агонии, когда его кожа растает, его кипящая кровь выплеснеться на холодную землю только для того, чтобы испариться, и он сгорит заживо.
По крайней мере, так это представлялось Крейну.
— Наглый щенок.
Яростный порыв ветра погасил бушующее пламя. Легчайшим взмахом крыльев Малшан развеял заклинание, для создания которого Крейн использовал всю свою силу.
— Н-не сработало... П-почему ты не умер?..
— Глупый ребёнок. Ты действительно думал, что твоё жалкое пламя может причинить мне вред?
— Почему ты не умер?!!!
Крейн не мог поверить своим глазам. Возможно, атаку унесло ветром, но он видел, как пламя пожирало его чешую в течение добрых пяти секунд или около того. Жар пылающего адского огня определённо должен был каким-то образом повредить ему, но Малшан стоял там, как будто этого никогда не было.
— Сущность Алого Дракона заключается в его выносливости. Копируя его силы, я стал легендарным Алым Драконом, унаследовав все его сопротивления. Ничто из того, что ты делаешь, не может повредить мне, даже адское пламя.
Устав от этого фарса, Малшан поднял обе руки над головой. Как только он это сделал, над его головой появился огненный шар, достаточно большой, чтобы проглотить человека целиком.
Подобно маленькому солнцу, он прогнал ночь вокруг себя. Послышалось лёгкое потрескивание, когда трава и растения, окружающие его, загорелись. Резкий, удушающий порыв ветра донёс испуганный крик Крейна в глухой ночи.
— Алых Драконов можно похвалить за их выносливость, но их разрушительную силу нельзя недооценивать. Будь благодарен, ибо твоя жизнь будет уничтожена пламенем легендарного зверя, о котором говорят, что он обрушил смерть и разрушение на земли.
Малшан опустил руки, отослав огненный шар в сторону Крейна. Казалось, что его тело будет раздавлено гигантским раскалённым шаром, но вместо этого он поглотил его, и он исчез из мира без следа.
Почему бы отвратительному Повелителю Демонов не влюбиться?! Глава 4: Повелитель Демонов балует семью. ч.1
Убедившись, что не потревожила двух маленьких девочек, спящих с ними в постели, Луина осторожно разбудила Аниму и попросила его помочь со стиркой.
Мюки вернулась домой и воссоединилась со своей семьёй накануне, так что им больше не нужно было беспокоиться о том, чтобы оставить Мари одну. Проснувшись рядом со своей любимой сестрой, она вряд ли убежала бы на поиски мамы и папы.
Анима тихо вышел из комнаты, чтобы не разбудить двух своих дремлющих Принцесс, пробрался в сад и набрал воды из колодца. Как только он сделал это, он присел на корточки рядом с Луиной, чтобы помочь ей тщательно разобрать бельё. Он заметил в куче нижнее бельё Луины, но решил не трогать его; он не совершит одну и ту же ошибку дважды.
— Как насчёт того, чтобы мы сегодня постирали нижнее бельё друг друга?
Сосредоточенного на стирке Аниму, предложение Луины совершенно застало врасплох.
— Ты позволишь мне постирать твоё нижнее бельё?
Едва заметно кивнув, она отвела взгляд в землю.
— Прости, я не хотела причинить тебе боль вчера. Что за жена кричит, когда муж трогает её нижнее бельё? Я такая неудачница...
— Н-не говори так! Ты женщина моей мечты!
— Спасибо, я рада это слышать, – сказала она, улыбаясь из-за его слов ободрения. — Я правда, по-настоящему люблю тебя, поэтому я хочу попробовать вести себя больше как пара.
— Разве стирать нижнее бельё друг друга – это то, что сделала бы пара?
— Определённо.
Она энергично кивнула.
— Мы бы не вынесли стирки нижнего белья друг друга, если бы не любили друг друга. Тебе не нравится эта идея?
— Что бы мне в этом не понравилось? Я изолью всю свою благодарность на стирку твоего нижнего белья!
— Я с благодарностью выстираю и твоё тоже! Спасибо тебе за то, что всегда заботишься о девочках.
— Нет, это я должен благодарить тебя за вкусные блюда, которые ты без устали готовишь каждый день.
Они сортировали бельё, продолжая свою восхитительную болтовню. Когда они закончили, Луина тепло улыбнулась перед бельём, которое мягко покачивалось на бельевой верёвке.
— Большое тебе спасибо! Мы закончили в мгновение ока!
— Я рад, что смог помочь. Я хочу продолжать помогать тебе по хозяйству каждый день с этого момента.
— Я ценю это, но не заставляй себя слишком сильно! Я бы не хотела, чтобы ты упал в обморок.
— Тебе не о чем беспокоиться; я уверен в своей выносливости. Даже если что-то случится, один взгляд на твою чудесную улыбку излечит всё, что меня беспокоит.
— Я также чувствую себя прекрасно, когда я с тобой, так что, м-м-м... Ах, я знаю! Почему бы нам не приготовить вместе завтрак?
— Ты хочешь, чтобы я готовил?
— Да! Я хочу готовить с тобой!
Взволнованная, как всегда, Луина схватила Аниму за руку. Он был невероятно силён, но всё же никак не мог освободиться от хватки Луины.
Вот так просто она привела его на кухню. Когда он ступил на деревянный пол, сверкающий, за исключением нескольких случайных пятен, первое, что он заметил, была каменная плита с аккуратно расставленными на ней пустыми кастрюлями и длинными чистыми полками, заполненными множеством безупречно чистой посуды и других незнакомых кухонных инструментов.
Не то чтобы он никогда раньше не бывал на кухне, но на самом деле он никогда ею не пользовался. Когда удивление угасло, его осенило гораздо более зловещее осознание: если он совершит ошибку, его прекрасная жена и очаровательные дети могут заболеть.
Простая мысль о том, что такое может случиться, заставляла его нервничать больше, чем любая борьба не на жизнь, а на смерть, в которой он когда-либо принимал участие.
— Ты уверена в этом?
Неопытность Анимы только помешала бы Луине. Физический труд был его сильной стороной, в то время как более сложная работа по дому была областью знаний Луины. Что бы она ни решила приготовить, вероятно, получилось бы лучше, если бы она готовила одна, а не с помощью Анимы, но даже в этом случае она твёрдо решила приготовить завтрак с ним.
— Я хочу готовить с тобой!
— Но что, если я испорчу твою восхитительную еду?
— Всё в порядке, я буду здесь, чтобы помочь. Знаешь, приготовление пищи – это способ показать свою любовь. Еда, приготовленная с любовью, всегда будет вкусной.
— Сделано с любовью, хм...
Это объясняло, почему пироги Мари из грязи были такими вкусными. Она вложила всю свою любовь к Аниме в их изготовление, что делало даже сырую грязь восхитительной.
— Я уверена, что Мюки и Мари тоже были бы рады попробовать твою стряпню! Они будут относиться к тебе ещё теплее!
— Ты действительно так думаешь?
Анима начинал волноваться. Если бы он мог приготовить вкусную еду, это вызвало бы улыбки на лицах его маленьких дочерей.
Он уже слышал, как они говорили: "Папа, это супер вкусно!" , когда ели.
— Что мне нужно сделать?
Увидев возбуждение, вспыхнувшее в его глазах, Луина нежно улыбнулась.
— Не мог бы ты нарезать яблоки? Я почищу шкурки позже.
Хлеб и мясо, которые они получили в качестве свадебных подарков, закончились довольно быстро, но в их распоряжении всё ещё была гора различных фруктов. Луина готовила с их помощью много лёгких завтраков, и то, что она положила на стол четыре яблока и схватила нож, означало, что эта тенденция сохранится.
— Ты знаешь, как правильно держать нож?
Анима нерешительно кивнул. Он, конечно, физически мог держать нож, но не был уверен, есть ли какие-то особые приёмы, которые ему нужно использовать для приготовления пищи. Заметив его внутреннее смятение, Луина встала сзади него с тёплой улыбкой.
— Ты должен держать его вот так.
Она осторожно обняла его и нежно взяла за руку, направляя её к рукоятке ножа и помогая ему сжать её.
— Ты левша?
— Да, это так.
Её мягкие руки поверх его рук заставили сердце Анимы затрепетать, но мягкость, прижимающаяся к его спине, угрожала заставить его (сердце) выпрыгнуть из груди.
Они с Луной каждый день вместе принимали ванну, так что видеть её полные, красивые груди не было для него чем-то новым, но он никогда не прикасался к ним раньше. Он любил каждую её частичку, и её грудь не была исключением. Ощущение того, что они прижаты к его телу, заставило его разум прийти в исступление.
Готовый отдать ей всего себя, пухлое, нежное ощущение покинуло его спину. Луина подвинулась к нему и посмотрела ему в глаза.
— Тебе это наскучило?
Она дала ему несколько советов и приёмов, чтобы помочь ему учиться, но он не понял ни слова из того, что она сказала.
— Извини, не могла бы ты, пожалуйста, начать с самого начала.
— Конечно, но это странно слышать от тебя. Ты устал? Кажется, ты сегодня немного не в себе.
— Я совсем не устал, просто... твоя грудь.
— Моя грудь... Ах!
Её щёки стали такими же красными, как яблоки, которые Анима учился нарезать.
— М-м-м, просто чтобы ты знал, я не хотела этого делать, хорошо? Я была сосредоточена на том, чтобы учить тебя, и...
Почему бы отвратительному Повелителю Демонов не влюбиться?! Глава 4: Повелитель Демонов балует семью. ч.2
— Я знаю, и я правда ценю твой импровизированный урок кулинарии. Я обещаю стать отличным поваром, чтобы мы могли готовить вместе каждый день!
— Это было бы здорово! Я бы с удовольствием готовила с тобой каждый день!
Луина широко улыбнулась и подошла ближе к Аниме. В прошлый раз это было непреднамеренно, но когда она остановилась всего в нескольких дюймах от него, стало очевидно, что что-то не так.
Её необычная напористость полностью отвлекла Аниму; он даже не мог сосредоточиться на приготовлении пищи.
— Почему ты подходишь так близко?
— Тебе это не нравится?
Она нежно смотрела на него, желая, чтобы они остались вместе навсегда. Это отняло у него всё силы, но Анима сумел побороть желание обнять её и просто покачал головой.
— А почему бы и нет? Мы женаты.
— Да, это так, – сказала Луина с тёплой улыбкой. — Вот почему я хочу быть рядом с тобой, когда мы готовим.
— Пары обычно прижимаются друг к другу, когда готовят?
— Верно.
Она уверенно кивнула и начала рассказывать историю о своём прошлом.
— Я видела, как мама и папа так готовили, когда я была маленькой. Это делало маму такой счастливой. Мой маленький детский разум был убеждён, что она всегда так красиво улыбалась, потому что любила готовить, но причина была не в этом.
— А в чём же тогда?
— Ей действительно нравилось готовить, но эта улыбка была потому, что она была рядом со своим любимым мужем, и потому, что ей нравилось готовить еду для самых важных людей в её жизни, – Луина положила голову на плечо Анимы. — Сегодня я чувствую себя точно так же, как она, должно быть, чувствовала себя тогда.
Анима подпрыгнул от радости – по крайней мере, внутри; его ноги оставались твёрдо стоящими на земле. В конце концов, он не хотел причинять боль Луине.
— Я так счастлив, что женился на тебе, Луина.
— Я тоже счастлива. Давай сделаем нашу семью ещё более тёплой и счастливой.
— Да.
Анима ни за что не отказался бы от такого предложения.
— Давай построим счастливую семью.
— М-м-хм-м! Давай!
— ...
— ...
Она молча смотрела на Аниму, как будто была в трансе. Пока он пытался разгадать смысл её взгляда, в уголках её глаз начали собираться маленькие слезинки. Анима начал беспокоиться, не подхватила ли она лихорадку.
— Ты плохо себя чувствуешь? – спросил он.
— Хм? Нет, я не...
— Это хорошо.
Он с облегчением услышал, что Луина не больна, но это означало, что ей, должно быть, причинило боль что-то ещё – что-то, чего он не мог точно определить. Как бы то ни было, как её муж, он был обязан подбодрить её.
Он посмотрел на Луину, скрепя мозгами в попытке что-то придумать, и попал в ловушку её заплаканного взгляда и раскрасневшихся щёк.
— Т-ты знаешь, есть одна вещь, которую мы ещё не сделали.
Её покрасневшее лицо ясно отразилось на её тоне.
— Что-то очень важное для того, чтобы сделать нашу семью намного счастливее.
— Что бы это могло быть?
— М-м-м... Ну...
— Скажи мне! Я сделаю всё, чтобы ты была счастлива!
— М-мы ещё, м-м-м... не целовались...
— Ц-целовались?..
Анима была ошеломлён. Мысль о том, чтобы поцеловать её, даже не приходила ему в голову, но когда он подумал об этом, поцелуй сделал бы его самым счастливым человеком на всём белом свете. Это, безусловно, также способствовало бы более счастливой и здоровой супружеской жизни.
— Это нормально, если я поцелую тебя?
Он посмотрел ей прямо в глаза, когда спросил, отчего её щёки покраснели ещё больше.
— Честно говоря, я уже некоторое время надеялась, что ты поцелуешь меня.
— Т-ты надеялась?
— М-м-м... Я намекала на это всю эту неделю.
— Прости. Я не понимал...
Учитывая его несуществующий опыт свиданий, неудивительно, что он не видел, чтобы она бросала на него взгляды типа "иди сюда и поцелуй меня".
— Тебе не нужно извиняться. Мне нравится эта твоя неопытная – или, может быть, твоя глупенькая – сторона. Итак, ум-м... Ты бы поцеловал меня?
— Это было бы для меня удовольствием.
Он положил руки на её стройные, изящные плечи.
— Ты... уверена в этом?
— Я... я уверена. Пожалуйста, продолжай...
Луина закрыла глаза и поджала свои мягкие розовые губы. Её длинные, красивые ресницы слегка дрогнули, а тёплое, сладкое дыхание вырвалось из её едва приоткрытого рта. Это был первый раз, когда Анима увидел её лицо так близко; изучая её мельчайшие черты, он нашёл её ещё более привлекательной, чем раньше.
Впрочем, восхищение её красотой могло подождать. Пришло время ему сделать свой ход, чтобы Луина не упала в обморок на месте – её лицо было таким красным, что он не удивился бы, увидев, как из её ушей повалил пар. Чтобы предотвратить это, он медленно приблизил своё лицо к её...
— Я голодная!
— Ах!
Луина подпрыгнула от неожиданности, когда Мари ворвалась на кухню. В комнату сзади заглянула Мюки, чьи сонные глаза широко распахнулись, когда она услышала писк Луины.
Почему бы отвратительному Повелителю Демонов не влюбиться?! Глава 4: Повелитель Демонов балует семью. ч.3
— Ч-что это был за крик?! Только не говори мне, что ты порезалась!
— Н-нет, я просто была поражена...
— И это всё? О-о-о-о, хе-хе, я поняла.
Когда она оглядела комнату, её взгляд остановился на плечах Луины, которые всё ещё крепко держал Анима. Её губы изогнулись в озорной улыбке, тогда она опустила плечи и слегка вздохнула.
— Взгляните на себя, вы с самого утра рвётесь в бой. Ну, думаю, всё в порядке. Я имею в виду, что вы женаты.
— Ч-что именно значит "в порядке"?
— Неважно, просто продолжайте. Я подожду снаружи с Мари.
— Серьёзно, о чём ты говоришь?
Поддразнивание Мюки заставило Луину захотеть плакать.
Поцелуй откладывался.
Она была очень взволнована поцелуем с Анимой, но этот корабль явно отплыл. Смущение от поцелуя на глазах у их детей могло привести к обмороку.
Анима была немного расстроен этим, но потом он услышал позади себя тихие шаги. Когда он обернулся, то увидел, что Мари тянется за яблоком, лежащим на разделочной доске. Как только её крошечные пальчики дотянулись до яблока и потянули его к себе, он заметил нож, лежащий рядом с ним.
— Берегись!
Он тут же поднял её, чтобы увести подальше от ножа, и она уныло замахала руками и ногами в ответ.
— Завтрак! Завтрак!
— Я знаю, ты, должно быть, голодна. Это всё, Мари? Ты хочешь это яблоко?
Он говорил спокойно, но сердце его бешено колотилось. Опоздай он на мгновение, и Мари могла бы серьёзно пострадать. Он должен был убедиться, что она под присмотром каждую секунду.
Заметив нож рядом с яблоком, Мюки сумела понять, что произошло, и обеспокоенно спросила Мари:
— Ты в порядке? Ты не пострадала?
— Не волнуйся, с ней всё в порядке.
Она облегчённо вздохнула.
— Слава Богу.
— Прости, Анима. Мне следовало быть более внимательной.
Испуганное, застывшее выражение лица Луины только ещё больше напугало Аниму.
— Т-тебе не нужно извиняться! Давай, взбодрись! Мари испугается, если увидит тебя в таком виде.
Мари была невероятно восприимчива к изменениям в настроении окружающих взрослых. Увидев испуганное выражение лица своей мамы, на её глазах выступили слёзы.
— Мамочка, тебе больно?
Она совершенно забыла о яблоке, которое отчаянно хотела, и даже о том, что была голодна. Единственное, что её волновало, – это безопасность её мамы. Понимая её чувства, хмурый взгляд Луины быстро сменился улыбкой, когда она ответила спокойным тоном:
— Вовсе нет, я в полном порядке! Я закончу ваш завтрак через минуту, так что вам двоим стоит пойти умыться. Анима, не мог бы ты, пожалуйста, набрать для них воды?
— Предоставь это мне. Я вернусь и помогу тебе с завтраком, как только мы закончим.
— Спасибо тебе! О, и ещё...
Луина сделала знак руками, чтобы Анима наклонился ближе, что он и сделал.
— Мы вернёмся к поцелую, как только девочки лягут спать.
Её сладкое, тёплое дыхание, нежно ласкающее его ухо, заставило кровь прилить к его щекам.
◆ ◆ ◆
Закончив с приготовлениями к завтраку, Анима направился в столовую. Стол был уставлен разнообразными фруктами: виноград, разобранный на грозди, бананы и апельсины, очищенные для удобства, и яблоки, нарезанные и очищенные, чтобы походить на кроликов, одно из любимых животных Мари.
— Кролики-кролики!
Мари взволнованно взяла кусочек и поиграла с ним, заставляя его прыгать по столу.
Кресло, которое было в ужасном состоянии, когда Анима только приехал, со временем стало только хуже. Он не мог позволить детям сидеть на таком опасном предмете мебели, но он, вероятно, сломался бы, если бы он сел на него.
Решение, которое он придумал, состояло в том, чтобы просто присесть на корточки перед столом, но Луина предложила ему идею получше: он сядет на один из хороших стульев, а Мари сядет ему на колени.
— Ты любишь кролики-кролики?
— Ага! Потому что, м-м-м, они прыгают-прыгают!
— А сейчас они так же делают? Я и понятия не имел!
Мюки с тёплой улыбкой наблюдала, как Анима нежно гладит Мари по голове.
— Ты действительно любишь Мари, не так ли?
— Конечно. Я люблю свою семью, и это относится и к тебе, Мюки.
— Да-да. Я тоже тебя люблю.
Она замахала руками, как будто не придала этому большого значения, но широкая улыбка на её лице не лгала. Улыбка Анимы, была такая же широкая и лучезарная, как и у неё.
Известие о том, что его обожаемая дочь любит его, наполнило его сердце счастьем. Быть осыпанным любовью первым делом с утра означало, что у него будет лучший день в его жизни.
Почему бы отвратительному Повелителю Демонов не влюбиться?! Глава 4: Повелитель Демонов балует семью. ч.4
— Извините за ожидание!
Пока Анима парил на седьмом небе от счастья, Луина принесла всем по чашке молока. Вид Мари, счастливо играющей с яблоком, сидя на коленях у Анимы, вызвал у неё тёплую улыбку.
— Мари, тебе нравится сидеть у папы на коленях?
— Да! Я люблю папу!
— Ты счастлива, что у тебя есть папа?
— Да! Папа носит меня о-о-очень высоко! И колени у него большие, мягкие и удобные!
— Ох, правда? Настолько удобные?
— Не хочешь ли ты тоже посидеть у меня на коленях, Луина?
— Я бы хотела как-нибудь попробовать, но я позволю Мари насладиться её особой привелегией, пока она ещё может. Она не сможет вечно сидеть у тебя на коленях.
— Почему она не сможет?
— Когда Мари станет больше, твои ноги могут начать неметь. Как насчёт того, чтобы пойти и купить новый стул?
— Не стоит. Это было бы пустой тратой денег.
— Вовсе нет! – Луина явно серьёзно относилась к стулу.
— Ты часть нашей семьи. Я знаю, как усердно вы двое работали за эти деньги, и я бы никогда не хотел тратить их впустую, но покупка стула, чтобы член семьи мог сидеть за обеденным столом, не является пустой тратой.
У Анимы не было абсолютно никакой возможности отговорить её от этого.
— Я ценю, что ты думаешь обо мне. Я пойду куплю стул.
— Мы собираемся куда-нибудь пойти? В поездке?
Слушая разговор взрослых, Мари уловила возможность поездки в город и сразу же разволновалась.
— Ага! Сегодня мы все отправляемся в город!
— Да-а-а-а! Когда?
— Мы могли бы пойти после завтрака и пообедать, там! Мы должны отпраздновать возвращение Мюки сегодня!
— ...Всё в порядке, вы не обязаны делать это для меня.
Причина застенчивости Мюки была ясна Аниме, несмотря на его ограниченный опыт общения с женщинами. Накануне она показала ему, как сильно она заботится о своей семье. Если бы она этого не делала, то не стала бы добровольно рисковать своей жизнью в качестве Охотника.
Она работала изо всех сил, мужественно перенося все порезы и ушибы, которые у неё были, чтобы обеспечить мирную, беззаботную жизнь своей драгоценной младшей сестре Мари, которая только начинала постигать окружающий мир, и Луине, которая вкладывала своё сердце и душу в управление приютом, в котором она выросла.
Посвящение себя своей семье было достойно восхищения, но как её отец, Анима не мог позволить ей унижать себя ради семьи. Он хотел баловать её до тех пор, пока эта самоотверженность не исчезнет.
— Мюки, не беспокойся о деньгах. Я обещаю, что заработаю достаточно, чтобы прокормить семью, так что скажи нам, что бы ты хотела съесть?
Мюки была ошеломлена мягкостью и теплотой предложения Анимы.
— Ты позволяешь мне выбирать?
— Естественно. Верно, Луина?
— Конечно! В конце концов, это твоя вечеринка по случаю возвращения домой!
Немного напрягшись под давлением теплых улыбок Анимы и Луины, Мюки на мгновение задумалась, прежде чем поделиться своим решением самым тихим шёпотом:
— Торт... было бы неплохо.
— Ох, звучит прекрасно! – прощебетала Луина. — Мы найдём место с хорошими десертами на обед!
— Я не это имела в виду. Я бы хотела съесть твой домашний торт.
— Ты хочешь, чтобы я его сделала?
Мюки тут же кивнула.
— Помнишь, когда мне исполнилось восемь, и все работали вместе, чтобы испечь мне яблочный пирог? Я хочу повторить это.
Вероятно, она действительно мечтала о вкусном торте, но больше всего ей хотелось вновь пережить то веселье, которое они тогда испытывали всей семьей.
— Давайте-ка посмотрим... У нас не так много яиц, и у нас заканчивается мука, но яблок у нас более чем достаточно. Хорошо. Давай испечём тебе торт!
— Позволь мне помочь!
— Я бы тоже хотел помочь.
— Я тоже помогу. Это была моя идея с самого начала.
Радостная улыбка на лице Мюки согрела душу Анимы.
— Тогда мы должны пойти купить ингредиенты, вернуться и испечь торт вместе! Руки вверх, кто хочет пойти с нами?
— Я-я-я!
Три руки взметнулись в воздух вместе с тремя криками. Все съели свой завтрак, а затем отправились в Гараат, чтобы купить ингредиенты.
Почему бы отвратительному Повелителю Демонов не влюбиться?! Глава 4: Повелитель Демонов балует семью. ч.5
◆ ◆ ◆
Над лесом на краю Гараата Малшан широко расправил свои большие когтистые крылья и завис, глядя вниз на жалкие дома, разбросанные по границе города. Тот, на который он положил глаз, был обшарпанным зданием, окружённым деревянным забором, – приют, в котором жила Луина.
На следующий день после его уничтожения Крейна у него была одна простая цель: вернуть камень Предвестника. Он наблюдал за домом с тех пор, как первые лучи солнца рассеяли ночную тьму, но вокруг дома не было никакого движения, кроме Анимы и Луины, которые занимались какой-то работой в саду.
Потребовался бы всего лишь простой огненный шар, чтобы убить их всех, но найти крошечный волшебный камень под обломками было бы слишком утомительно, и если бы он провёл там слишком много времени, кто-нибудь обязательно увидел бы его.
Со смертью Крейна, единственного человека, который знал о его зловещей стороне, он должен был быть осторожен, чтобы не дать себя обнаружить. Возможность убийства любых свидетелей всегда была открыта, но оставаться скрытым было гораздо предпочтительнее.
Помимо свидетелей, ему также нужен был живым Анима. Способ, которым он мог бы стать почитаемым героем, заключался в том, чтобы обманом заставить Аниму впасть в кровавое бешенство. Как только он похоронит несколько стран, вмешается Малшан, эти двое будут сражаться не на жизнь, а на смерть, и Малшан станет героем.
Он мог бы попытаться проникнуть в дом, чтобы убить Луину и двоих детей, но Анима должен был жить. Если бы эти двое случайно встретились, то вспыхнувшая битва, без сомнения, разрушила бы дом, что, конечно, сделало бы поиск камня похожим на поиск иголки в стоге сена.
Другая проблема, с которой столкнулся Малшан, заключалась в том, что он не мог полагаться на силу Алого Дракона средь бела дня. Его единственный шанс мирно заполучить камень в свои руки был в том, чтобы запугать Луину и заставить её отдать его, но Анима никогда бы этого не допустил.
Анима уже доказал, что он готов атаковать при первых признаках угрозы и что он не слабак. Быть вызванным камнем Предвестника означало, что он обладал силой фамильяров, которых он призвал во время своего правления. У него не возникнет проблем с тем, чтобы сравняться по силе с Малшаном; битва между ними действительно будет лицом к лицу.
— Я должен быть рад, что он не может использовать свою силу в полной мере.
Если и было что-то, чему Малшан научился во время своего визита за неделю до этого, так это то, что Анима любил свою семью от всего сердца.
Больше, чем просто дом, битва без ограничений, вероятно, скосила бы окружающий лес, а может быть, и половину города. Однако это привело бы к тому, что драгоценная семья Анимы попала бы под перекрёстный огонь, поэтому его руки были связаны. Это давало Малшану подавляющее преимущество.
Как бы то ни было, это был наихудший сценарий. Если это вообще возможно, он хотел бы избежать драки.
Его план состоял в том, чтобы взять детей в заложники, угрожать Луине и заполучить камень в свои руки. И у него было как раз то, чем он мог ей угрожать: то же самое пламя, которое прошлой ночью стёрло Крейна с лица земли.
Луина никогда не видела это пламя воочию, но как потомок семьи Скарлетт, она должна была слышать об ужасающей силе Алых Драконов. Крошечного проблеска его всепоглощающего пламени было бы достаточно, чтобы напугать Луину и заставить её подчиниться, а с детьми в его руках Анима не позволил бы себе рисковать.
Как только он прикоснётся к камню, Луина и дети выполнят свою задачу. Луина была слишком красива, чтобы умереть, поэтому он планировал оставить её в живых – пусть и прикованной цепью в подвале под его особняком, – но с детьми разберутся. Они станут жертвами, чтобы вызвать гнев Анимы, который он планировал направить на жителей Гараата.
— Хм-м?
Он вдруг нахмурился. Далеко внизу четыре фигуры покинули приют и отправились по дороге в Гараат.
Малшан не мог не улыбнуться такому счастливому совпадению. Ему не было смысла брать сирот в заложники, если Анима и Луина не знали, что они в его руках, поэтому, когда они вчетвером вышли, у него появилась прекрасная возможность привести свой план в действие.
Он хотел начать немедленно, но время было неподходящее. Звук его хлопающих крыльев был невероятно громким, так что приближение к ним могло привлечь нежелательное внимание.
Он приземлится где-нибудь подальше, проберётся поближе к их дому через лес и будет ждать их возвращения. Одно только представление своего плана в действии наполняло его волнением.
— Наконец-то... Наконец-то я стану героем!
Несмотря на то, что они давно превзошли Скарлеттов с точки зрения финансов и влияния, Меркальты всегда жили в их тени. Упадок их семьи ни в малейшей степени не подорвал их славу, и то, что его считали ниже семьи, которая изо всех сил пыталась поставить еду на свой стол, вызывало у него бесконечное отвращение.
Не будет преувеличением сказать, что это был самый оскорбительный опыт, который ему когда-либо приходилось переживать, но он никогда не мог оправдать своё разочарование перед массами.
Однако, если бы он стал героем, он был бы предметом похвалы всего мира. Меркальты, наконец, свергнут Скарлеттов, и Малшан войдёт в историю как спаситель мира.
Почему бы отвратительному Повелителю Демонов не влюбиться?! Глава 4: Повелитель Демонов балует семью. ч.6
◆ ◆ ◆
Живая энергия Гараата присутствовала даже во время третьего визита Анимы, и хотя он и его семья находились в другом районе города в поисках ингредиентов, его присутствие не заставляло никого кричать от ужаса. Они совершали тихую, мирную прогулку, но что-то всё ещё заставляло его чувствовать себя неловко.
Он чувствовал, как со всех сторон на него устремляются взгляды. Куда бы он ни шёл, люди слегка кланялись, проходя мимо него, и за его шагами следовали радостные визги и тихая болтовня женщин, которые смотрели на него издалека.
Когда он стал главной достопримечательностью города?
Люди не боялись его, но он явно был в центре внимания. Столько нежелательного внимания могло испортить его первую прогулку со всей своей семьёй, чего он давно хотел.
— Ты ведёшь себя странно. Всё в порядке? – спросила Луина встревоженно, заметив беспокойство Анимы. — Мы можем отдахнуть в тени, если ты плохо себя чувствуешь.
— Я в порядке. Это все остальные ведут себя странно.
— Почему ты так говоришь?
— Они все уставились на меня.
— Конечно! Ты забыл, что ты сделал?! – спросила Мюки после небольшого усталого вздоха.
Луина, похоже, тоже поняла, и её обеспокоенное выражение лица смягчилось в улыбке.
— А что я сделал?
— Ты помнишь, как вчера избил Крейна до полусмерти, верно?! Послушай, он жестокий подонок, который обращается с девушками как с животными. Почти каждая женщина в городе презирает его, если не все! То, что ты сделал, превратило тебя в героя, так что не нервничай и не дёргайся! Тебе есть чем гордиться, так что держись прямо и наслаждайся своими достижениями!
Похвалив Аниму, она хлопнула его по спине, чтобы подбодрить.
— Ох, я понимаю.
Кульминацией дня было то, что Мюки назвала его "папочкой", но он действительно победил Крейна, на что окружающая толпа разразилась радостными возгласами.
Узнав причину всего того внимания, которое он привлекал, Анима приободрился. Он не привык, чтобы перед ним заискивали толпы людей, но это не было плохим чувством. В их взглядах не было злобы, так что ему не нужно было беспокоиться о том, что его семье может быть причинён какой-либо потенциальный вред.
С его изменившимся мышлением он, наконец, смог насладиться их семейной прогулкой в полной мере. Расхаживая с высоко поднятой головой, Мюки смотрела на него с уверенностью в глазах.
— Даже не думай о том, чтобы заигрывать с другими женщинами только потому, что ты стал немного знаменитым!
Я не буду ни с кем заигрывать. Я всегда буду верен Луине.
— Я тоже буду вечно верна тебе, – сказала она, счастливо прижимаясь к нему.
От её сладкого шепота лицо Анимы стало тёмно-красным.
— Я самый счастливый человек в мире.
Вся его жизнь изменилась, когда Луина призвала его. Он заслужил уважение всего города и был на верном пути к созданию счастливой, тёплой семьи. Одна мысль об этом наполняла его сердце благодарностью, которую он выражал ей каждый день, но слов уже было недостаточно. Поскольку они были в городе, он хотел воспользоваться возможностью, чтобы сделать для неё что-то особенное.
Напряжённо размышляя в надежде придумать какую-нибудь идею, он вдруг что-то заметил, когда они направлялись в мебельный магазин. В одной из витрин магазина на манекене было выставлено красивое платье.
— Вот оно!
У Анимы снизошло откровение. Он остановился перед магазином и повернулся к Луине.
— Луина, мы можем поискать какую-нибудь одежду?
— Конечно можем! Я заметила потёртости на твоей одежде, и пока я могу их заштопать, мы должны воспользоваться этим шансом и поискать что-то новое для тебя.
— Не для меня. Я хочу кое-что купить для тебя.
— Для меня?
Удивление от его предложения заставило её застыть на месте.
— Но у меня уже есть три платья, и я получила много новой, красивой одежды в качестве свадебных подарков.
— Но ты же их не носишь, не так ли?
— Тоже верно. Мне нужен особый случай, чтобы надеть их, но такие возможности появляются не часто, а для стирки они не кажутся очень удобными.
Аниме показалось странным, что она никогда не надевала платья, которые получила в качестве свадебных подарков. Он предполагал, что они не подходят, но она просто не решалась надевать их, когда делала работу по дому.
Почему бы отвратительному Повелителю Демонов не влюбиться?! Глава 4: Повелитель Демонов балует семью. ч.7
— В таком случае, я куплю тебе какую-нибудь повседневную одежду. Тебе не придётся беспокоиться о том, чтобы носить такую одежду дома, верно?
— Я согласна с папой! – подала голос Мюки. — Ты носишь это платье целую вечность; оно, должно быть, уже мало тебе!
— Мало?
Анима уставился на её талию. Её цвет лица значительно улучшился с тех пор, как они впервые встретились, но фигура совсем не изменилась. Иногда он беспокоился, что её маленькое, хрупкое тело сломается от одного его объятия.
— Она такая же стройная, как всегда.
— Я говорю о её груди!
— Ах, вот оно что.
— Н-не смотри так пристально...
— И-извини...
Он быстро отвёл взгляд, но Мюки была права. Бюст платья Луины выглядел натянутым, как будто он вот-вот порвётся. Это, без сомнения, было бы для неё шокирующе неловким опытом, даже если бы это произошло в их доме.
Анима не хотел представлять, как бы она себя чувствовала, если бы это произошло в саду, не говоря уже о оживлённых улицах города. Он бы предпочёл, чтобы другие мужчины не любовались её обнажённой грудью.
— Луина, это платье тебе маленькое?
— Немного.
— Хорошо. Мы покупаем тебе новое, – сказал он властным тоном, не допускающим никаких возражений.
Луина страдала в своём обтягивающем платье, а он был не из тех мужчин, которые позволили бы страдать своей жене, поэтому быстро направился ко входу в магазин одежды.
◆ ◆ ◆
Они вошли в маленький, тихий, аккуратный магазин, заполненный разноцветными платьями. Одежда была аккуратно разложена, с продуманностью и тщательностью расставлена по местам.
Анима не смог обнаружить никакой мужской одежды, но там был широкий выбор женской. Найти что-нибудь для Луины было бы просто.
— Ва-ау! Папа, смотри! Как много! Много одежды! Ва-ау!
Судя по тому, как она взволнованно бегала вокруг, рассматривая различные платья на витрине, это, должно быть, был первый раз, когда Мари была в магазине одежды.
— Скажи, можно мне тоже посмотреть? – робко спросила Мюки, восхищаясь разнообразием с восхищением в глазах.
На её одежде тоже было несколько заметных потёртостей, хотя и не так много, как у Луины. Она была слишком застенчива, чтобы признаться в этом, но ей явно хотелось новое платье.
— Скажи мне, если тебе что то понравится. Я куплю его для тебя.
— П-правда?! Ты уверен?
Её глаза распахнулись в недоумении, на что Анима ответил с нежной улыбкой:
— Было бы обидно, обделить тебя вниманием. Я люблю тебя и хочу сделать тебя счастливой. В конце концов, ты моя дочь.
— Спасибо тебе, папочка!
Её удивлённое выражение лица сменилось улыбкой от уха до уха. Видеть эту восхищённую улыбку было более чем достойно нового платья.
— Я тоже! Я тоже хочу!
— Конечно. Я бы никогда не оставил тебя в стороне, Мари.
— Е-е-ей!
— Думаю, детский магазин находится через дорогу, – добавила Луина.
— В таком случае, почему бы тебе не отвести Мари туда и не присмотреть за ней, Мюки? Дай мне знать, если наткнёшься на что-нибудь, что тебе понравится.
— Конечно. Пойдём, Мари!
Она взяла Мари за руку.
— Далеко не уходи, хорошо?
— Хорошо!
После её весёлого ответа они отправились в магазин детской одежды.
— Ты всё больше и больше становишься похожим на отца, – сказала Луина Аниме.
— Ты так думаешь?
Она радостно кивнула.
— Ты всегда был великолепен с Мари, но я думала, что с Мюки всё будет сложнее. Ты же знаешь, какими бывают дети в её возрасте. Я боялась, что она испугается тебя, но вы прекрасно ладите.
Их отношения начались непросто, но Анима смог использовать инцидент с Крейном, чтобы всё уладить.
С тех пор она начала мыть ему спину, держать его за руку и, самое главное, называть его "папочкой".
У Анимы не было никакого опыта в воспитании детей или вообще в общении с ними с самого начала, но он поклялся себе не уподобляться своему отцу-бабнику, который пренебрегал своими детьми в пользу игр с женщинами. С таким мышлением Аниме удавалось общаться с девочками, но быть хорошим отцом требовало большего, чем просто разговаривать с ними.
Однако положительные отзывы Луины придали ему уверенности. Это давало ему надежду на то, что он сможет растить детей.
Кроме того, он знал, что быть хорошим отцом – это только часть уравнения. Он также должен был стать настоящим мужем, и именно поэтому он решил выразить свою благодарность, купив новое платье для своей прекрасной жены. К сожалению, однако, у него не было опыта в покупке подарков для женщин или женской одежды в целом. Он не был уверен, обрадуется ли Луина, если он выберет для неё что-нибудь, что, по его мнению, будет хорошо на ней смотреться.
— Добро пожаловать! Чем я могу вам помочь?
Когда они стояли перед морем разноцветных платьев, обеспокоенные обилием выбора, их окликнула молодая женщина. Она, похоже, была сотрудницей, поэтому Анима решил обратиться к ней за советом.
— Мы ищем что-то, что ей подойдёт.
— Давайте-ка посмотрим... С таким красивым лицом и великолепной фигурой на ней всё было бы хорошо. Может быть, вы хотите что-то конкретное?
— Ты хочешь что-нибудь, Луина?
Почему бы отвратительному Повелителю Демонов не влюбиться?! Глава 4: Повелитель Демонов балует семью. ч.8
— Хм-м-м... Что-нибудь лёгкое, что не будет мешать работе по дому, было бы неплохо, но если это подарок от тебя, я бы предпочла что-нибудь красивое, чтобы надеть на прогулку.
— Тогда, я думаю, вам подойдёт что-то среднее между домашней одеждой и верхней одеждой. Могу ли я предложить несколько вариантов, которые, по моему мнению, соответствуют этому описанию? Тогда Юная Леди сможет принять решение, примерив их.
— Это может занять некоторое время... – сказала Луина, взглянув на Аниму.
— Ничего страшного. Я пойду проверю, как там девочки, так что не торопись и выбери то, что тебе больше всего нравится.
— Правда? Спасибо!
— Мы дадим знать, когда она закончит примерять одежду. Пожалуйста, не стесняйтесь отдыхать на одном из стульев в зале, если вернётесь пораньше.
После того, как Луина исчезла в примерочной магазина с молодой женщиной, Анима пошёл проверить девочек. Он осторожно скользил между выставленной одеждой, пока, наконец, не нашёл своих маленьких ангелочков.
Делая в точности то, что ей было сказано, Мари держалась за руку сестры, в то время как Мюки смотрела вдаль, погружённая в свои мысли.
— Ты нашла что-то, что тебе понравилось?
Она робко кивнула.
— Да, но...
— Что такое?
— Это...
Она застенчиво указала на светло-голубоватый сарафан. Юбка была немного короткой, но, тем не менее, он был милым.
— Тогда давай купим его.
— Но это слишком дорого. На эти деньги мы все могли бы поесть в очень хорошем ресторане.
Мюки не хотела выбирать ту одежду, которая ей нравилась, так как она была слишком дорогой, поэтому Анима заверил её, что ей не нужно быть сдержанной рядом с ним.
— Знаешь что? Я бы с удовольствием посмотрел, как ты наденешь этот сарафан в хороший ресторан.
— Н-но тогда ты потратишь все свои деньги на меня!
— Тебе не нужно беспокоиться о деньгах.
Он нежно погладил её по голове.
— Видеть твою улыбку стоит больше, чем все богатства в мире, и я более чем готов заплатить любую цену, чтобы увидеть её.
— Т-ты уверен, что это нормально, купить его для меня?
— Уверен, – ответил Анима с яркой улыбкой, — но только если ты наденешь его и покажешь мне, когда мы вернёмся домой.
Её лицо просветлело.
— Да! Конечно! Я люблю тебя, папочка! Спасибо!
Мюки крепко обняла Аниму, который не мог сдержать своего счастья. С широкой улыбкой на лице он повернулся к Мари.
— А как насчёт тебя, Мари? Ты что-нибудь выбрала?
— Да, выбрала!
— Выбрала? Что?
— Вот!
Мари потянула его в детскую секцию.
— Я хочу это!
Она указала на кигуруми*. Длинные пушистые рукава полностью закрывали бы её руки и ноги, возможно, даже простирались бы дальше кистей и ступней, а большой капюшон с двумя длинными ушами поддерживал бы её голову в тепле.
— Папа-папа! Я знаю, кто это! Это кролики-кролики!
— В самом деле? Вау, ты такая умная маленькая девочка!
— Кролики-кролики много прыгают! Прыг-прыг!
Она заложила руки за голову и помахала ими, имитируя заячьи ушки. Видя это, Анима не мог не улыбнуться ещё ярче.
*Кигуруми — это мега популярная одежда для дома и сна родом из Японии. Она представляет собой удобный цельный комбинезон, изображающий животного или персонажа мультфильма.
В первый раз, когда они вместе залезли в ванну, Анима заметил, какая она худая. Однако благодаря своей недавней диете из мяса и рыбы, которую она всегда с удовольствием ела, она немного прибавила в весе.
Может быть, это было только его воображение, но она, казалось, даже стала немного выше. Если бы она продолжала так расти и дальше, то вскором времени её одежда стала бы ей мала.
Впрочем, всё это не относилось к делу. Если бы покупка новой одежды делала Мари счастливой, он бы с радостью делал это каждый Божий день. Конечно, то же самое было верно и для Мюки, и для Луины.
— Хорошо, давай купим это.
— Рада за тебя, Мари. Он купит его для тебя!
— Спасибо тебе, папочка!
— Всегда пожалуйста. Может, нам вернуться к маме? Ах, и не забудьте забрать свою новую одежду!
Мари обнимала свою покупку всю дорогу до другого магазина. Подождав немного, молодая женщина вышла из примерочной с уверенной улыбкой на лице.
— Что вы думаете?
Она сделала шаг назад и протянула руки к маленькой двери, когда Луина медленно вышла из примерочной магазина.
— ...
Анима совершенно потерял дар речи. Его план состоял в том, чтобы сказать ей, что она прекрасна, независимо от того, что на ней надето, но он был совершенно не готов увидеть такое зрелище.
На ней была свободная, удобная белая рубашка со смелым вырезом на груди, дополненная длинной, воздушной, тёмно-малиновой юбкой.
— К-как я выгляжу?
Почему бы отвратительному Повелителю Демонов не влюбиться?! Глава 4: Повелитель Демонов балует семью. ч.9
Одетая в простой, но очаровательный наряд, подчёркивающий сильные стороны её тела, она поправила юбку по бокам и посмотрела на Аниму. Он робко кивнул, прежде чем смог выдавить из себя хоть какие-то слова.
— М-мило. Нет, здорово. На тебе это выглядит потрясающе. Ты действительно самая красивая женщина в мире. Да, ты выглядишь потрясающе.
Ему удалось похвалить её. Вроде. Однако это никогда не было его целью; эти слова естественным образом вырвались у него, когда он увидел её. Её щёки вспыхнули, а губы изогнулись в тёплой улыбке.
— Я хотела бы купить это. Я буду заботится о нём.
— Спасибо, Луина.
— Почему ты благодаришь меня? – спросила она, смущённо моргая.
— Потому что я никогда не видел никого столь очаровательного, как ты. Я буду упорно трудиться, чтобы стать тем мужем, которого ты заслуживаешь.
— Ты уже самый лучший муж, которого я когда-либо могла желать.
Эти слова наполнили Аниму счастьем, которого он никогда раньше не испытывал.
◆ ◆ ◆
После их приятной небольшой прогулки Анима и его семья весело пошли по грунтовой дороге обратно к своему дому.
— Ну что, ребята, повеселились сегодня?
Взволнованный положительным ответом, он оглянулся на свою семью и был встречен яркой улыбкой Мюки.
— Да! Это было супер весело!
Видя прекрасные, восхищённые выражение лиц своих дочерей, он тоже не мог сдержать своего счастья.
— Рад это слышать. Давайте как-нибудь повторим это.
— Я не могу дождаться! Я надену платье, которое ты мне купил, когда мы в следующий раз пойдём куда-нибудь!
В одной руке она сжимала сумку, которую купила в магазине одежды, а другой держала Мари за руку.
— Я не могу дождаться, когда увижу тебя в этом платье. Мари, ты тоже покажешь мне свою кигуруми кролика после нашей ванны?
— М-м-хм-м! Я буду кроликом-кроликом!
Она радостно взмахнула руками, одну из которых держала Мюки, другую – Луина. Анима не держал свою семью за руку – вместо этого он нёс в руках стул, но Луина выбрала его специально для него, так что это его нисколько не беспокоило. Ему не терпелось посидеть на нём, наслаждаясь сытным ужином своей милой жены.
— Анима, большое тебе спасибо за всё, что ты сделал сегодня. Я никогда раньше не видела, чтобы эти двое так много улыбались.
— Нет, это я должен благодарить тебя. Каждый мой день был наполнен счастьем с тех пор, как мы поженились.
— Я чувствую то же самое. Не было ни одного тоскливого дня с тех пор, как ты вошёл в нашу жизнь. Девочки счастливее, чем когда-либо, и я не могу отблагодарить тебя за то, что ты сделал мне предложение.
— Я тоже хочу поблагодарить тебя, – добавила Мюки серьёзным тоном.
— Тебе не нужно благодарить меня за платье. Я хочу сделать тебя счастливой.
— Я не это имела в виду. Я благодарна тебе за платье, но я хотела поблагодарить тебя за кое-что ещё.
— За что именно?
— Я хотела сказать это вчера, но спасибо тебе за то, что защитил Луину и Мари от гоблина. Если бы ты не появился, чтобы помочь им, я... я бы снова осталась совсем одна.
По её щекам потекли слёзы. Если бы не Анима, она вернулась бы домой к своему худшему кошмару.
Простая мысль о возможности этой трагедии глубоко врезалась ей в душу.
— Всё в порядке, – сказал ей Анима с нежной улыбкой. — Я никогда не оставлю тебя совсем одну, и Луину с Мари тоже.
Он взглянул на свою драгоценную семью. Он не хотел, чтобы его милая дочь плакала, или чтобы его семья испытывала какую-либо печаль; он никогда не хотел, чтобы они перестали улыбаться. Семья его мечты была наполнена не трудностями и слезами, а всепоглощающим счастьем и широкими, красивыми улыбками.
— Я всегда буду здесь, чтобы убедиться, что вы все можете улыбаться, – продолжил он. — Тебе больше никогда не придётся ничего бояться. Я прогоню любого и всё, что посмеет угрожать нашему счастью.
С тихим смешком Мюки поспешно вытерла слёзы.
— Я верю тебе. Нам не нужно ни о чем беспокоиться, пока ты рядом. В конце концов, ты избил этого монстра Крейна одной рукой!
— Я испеку лучший в мире яблочный пирог для моего сильного, надежного мужа!
Глаза Анимы заблестели от возбуждения, когда ему напомнили о вечернем меню. Он забыл об этом во время веселой поездки, но они все вместе собирались испечь торт.
Он будет готовить с семьёй, которую так нежно любил, и сможет попробовать любовь и заботу, которые его очаровательная жена и девочки вложат в приготовление торта.
Их весёлый день в городе, возможно, и подошёл к концу, но дома его ждали тёплые объятия семьи. Это не изменится ни на следующий день, ни даже через день; его счастье никогда не уменьшится, пока они есть в его жизни.
Я самый счастливый человек во всём мире!
Взволнованный возможностью готовить со своей семьёй, Анима чувствовал себя так, словно он шёл по облакам. Вскоре они заметили свой дом, стоящий вдалеке, и тепло наполнило его сердце, когда он представил, как они весело пекут вместе на кухне.
Внезапно, однако, алый зверь выскочил из-за деревьев, остановившись, чтобы расправить свои широкие, величественные крылья. Всё его тело было покрыто чешуёй, когти на крепких конечностях зловеще мерцали в лучах заходящего солнца, а длинный хвост, отходящий от ягодиц, сужался в острый шип.
Почему бы отвратительному Повелителю Демонов не влюбиться?! Глава 4: Повелитель Демонов балует семью. ч.10
— Это... демон?!
Услышав крик Луины, Анима повернулся лицом к зверю, который поднял свои чешуйчатые лапы к небу и вызвал яростный огненный шар. Прямого контакта с удушающе горячим воздухом было достаточно, чтобы окружающие деревья загорелись.
Демон излучал ауру всепоглощающей жажды крови, но Анима принял её в лоб и сжал руку в кулак.
— Луина, отойди.
— Н-нет, остановись! Я же говорила тебе, что это!..
Анима оборвал её:
— Я знаю.
Температура быстро поднималась, и чем больше она говорила, тем больше ей приходилось дышать. Обжигающий воздух мог повредить её горлу, а он этого не хотел допускать. Как бы то ни было, Луина слишком сильно беспокоилась о своём муже, чтобы отступить.
— Если ты знаешь, то это ещё одна причина отступить! Тебе будет больно!
— Она права!
Мюки заплакала, поддерживая Луину.
— Даже на секунду не думай, что это чудовище находится на том же уровне, что и гоблин!
Гоблин был тем, кого Анима ожидал увидеть, но, похоже, это различие относилось к демону, стоящему перед ним.
— Я не проиграю. Мне всё равно, если это сильнее гоблина, он всё равно слабее меня.
— Я... я знаю, что ты сильный, но это...
Луина замолчала на середине предложения. Пока они разговаривали, огненный шар вырос. Он стал достаточно большим, чтобы легко проглотить человека целиком.
— Папа, здесь жарко...
Услышав слабую жалобу Мари, Анима повернулся к ней с нежной улыбкой.
— Дай мне всего минуту. Я побью эту штуку и оболью тебя прохладной водой из колодца.
Погладив Мари по голове, он впился взглядом в демона. Поняв, что Анима готов к бою, демон открыл рот и заговорил на удивление торжественным, расчётливым голосом:
— Отдайте камень Предвестника, если вам дороги жизни ваших детей!
Анима в мгновение ока сократил расстояние между собой и существом и упёрся ногой в его бок. Огромная сила удара отправила зверя вглубь леса, оставляя за собой бесчисленные поваленные деревья.
— Папа такой классный! – Мари обрадовалась. — Ты избил страшного монстра!
— Ещё бы! Ты никогда больше не увидишь этого монстра – эту огненную ящерицу!
По её лбу катились огромные капли пота, но Мари всё равно аплодировала победе Анимы. Воодушевлённый её реакцией, он посмотрел на остальных, но обнаружил, что и Луина, и Мюки дрожат.
— Э-это не то, – туманно сказала Луина.
— Нет?
Мюки робко кивнула в ответ на его вопрос.
— Это точно была не огненная ящерица.
— Правда?
Анима в замешательстве наклонил голову. Эта штука определённо была похожа на ящерицу, и он ясно помнил, что Луина упоминала огненных ящериц раньше. Камень огненной ящерицы был тем, что она регулярно использовала для создания пламени, что и это существо тоже делало, так что она казался идеально подходящим.
— Тогда что это было?
— Это был... Лорд Меркальт.
— Меркальт...
Время на мгновение замерло. Он вспомнил, как Луина предупреждала его об этом человеке. У Меркальта был прямой контракт с государством, которого Анима никогда не должен был трогать, так как причинение ему вреда настроило бы против них всю страну.
Что ещё более важно, он вспомнил, что сила Меркальта была непревзойдённой. Никто не должен был противостоять его уникальному владению, Алому Драконьему камню, но Анима только что победил его.
— Подожди, разве он не должен быть невероятно могущественным? То, с чем я только что боролся, было чем угодно, только не этим.
— Нет, ты просто слишком сильный...
Он, безусловно, был уверен в своих силах, но для того, кто считался одним из сильнейших в мире, разрыв между ними был почти разочаровывающим. Он никогда не думал, что Меркальт будет настолько слаб, чтобы умереть после одного удара. К счастью, он не использовал всю свою силу, так что был шанс, что Меркальт всё ещё жив.
— Я пойду проверю, как он. Подождите здесь.
Анима поспешил в лес, позволяя разрушенным деревьям вести его. Он даже не пнул Малшана так сильно, но след продолжался, насколько хватало глаз.
Побродив некоторое время безрезультатно, он уже собирался прекратить поиски, но что-то на земле привлекло его внимание.
— Это же...
Наклонившись, чтобы поднять его, предмет подтвердил, что демон действительно был Малшаном. Анима ещё раз посмотрел вдаль, но Малшана нигде не было видно, поэтому он решил отказаться от поисков и вернуться к своей семье.
— К-как он? – робко спросила Луина, на что Анима просто покачал головой.
— Я не смог его найти.
— Понятно...
— Но я нашёл это на земле.
— Ох...
Почему бы отвратительному Повелителю Демонов не влюбиться?! Глава 4: Повелитель Демонов балует семью. ч.11
Она не находила слов, когда поняла, что Анима подобрал серёжку Малшана. Его состояние было неизвестно, но, судя по всему, его атаки было достаточно, чтобы раздавить чешую Малшана и выбить серьгу из его уха.
Это, в сочетании с тем фактом, что Малшан ненавидел его, привело Аниму к одному выводу: если бы он был жив, он, без сомнения, настроил бы страну против него.
— Мне жаль. Я не хотел делать нас врагами общества номер один. Н-но не волнуйся! Я беру на себя полную ответственность за всё. Я обещаю, что буду защищать тебя от любого вреда, поэтому, пожалуйста...
Пожалуйста, не надо меня ненавидеть.
Он не мог заставить себя произнести это вслух. Он бы сражался со всем миром, если бы пришлось, но после того, как за ними погналась бы целая страна, мирной, спокойной жизни, к которой они привыкли, больше не будет. Он разрушил жизнь своей любимой семьи за считанные секунды; просить прощения было бы просто эгоистично.
— Уверен, теперь ты меня ненавидишь... – сказал Анима дрожащим голосом.
Луина подошла к нему, нежно взяла его за руку, посмотрела в глаза и одарила тёплой улыбкой.
— Я совсем не ненавижу тебя. Ты защитил нас.
— Я... защитил?
— Да. Он использовал камень Алого Дракона и напал на нас в надежде получить это: Камень Предвестника.
Когда Луина коснулась своего кулона, Мюки удивлённо пискнула.
— Подожди, всё это время был камень Предвестника?! Я даже не знала, что этот демон оставил после себя камень с самого начала!
Общеизвестно, что Скарлетты победили Предвестника три столетия назад, но существование его волшебного камня и владение им Луиной были хорошо хранимыми секретами.
— Но как он узнал об этом?
— Меркальты были союзниками нашей семьи в течение очень долгого времени. Есть и другие семьи, которые также знают о существовании и местонахождении этого камня, но я никогда не думала, что кто-то из них попытается отобрать его у меня.
— Но разве он не супер богатый? Неужели эта штука настолько могущественна, что кто-то, у кого есть всё, о чём только может мечтать мужчина, пойдёт за ней?
— Так и есть. Этот камень может управлять Анимой.
— Какое отношение папа имеет ко всему этому?
— Я сказал тебе вчера, что я из другого мира. Луина вызвала меня сюда, используя этот камень.
— Подожди, что?! Тебя вызвали?!
— Извини, я не хотел тебя расстраивать. Теперь ты меня ненавидишь?
— Хм? Откуда это взялось? С чего бы мне ненавидеть тебя за это?! – Мюки немедленно прояснила его беспокойство. — Я удивлена, но ты всё ещё мой потрясающий папочка, которого я не променяла бы ни на что на свете. То же самое относится и к Мари. Верно?
— Ох! Я люблю тебя, папочка!
Чувствуя всепоглощающую любовь своих детей, глаза Анимы начали слезиться.
— Мюки... Мари... Я так сильно люблю вас двоих.
— Я тоже люблю Мюки и Мари, и я ни за что не стану ненавидеть тебя за то, что ты защищаешь двух моих маленьких девочек.
Ясное, сильное заявление Луины вернуло надежду в сердце Анимы.
— Тогда... могу ли я остаться рядом с тобой... как твой муж?
Он смотрел на Луину со смесью тревоги и надежды в глазах, но его страхи медленно развеивались тёплой, нежной улыбкой Луины.
— Можешь. Я даже не хочу представлять себе мир, в котором мы не вместе. Я хотела бы остаться рядом с тобой навсегда – навсегда.
Её успокаивающие слова, раскрасневшиеся щёки и тоскующий взгляд сказали больше, чем миллион слов, на которые можно было когда-либо надеяться. Она ждала, надеялась на что-то. Анима никогда не умел ладить с женщинами, но он точно знал, чего она жаждет.
— Можно мне?
Никто не пострадал, но это не меняло того факта, что на неё напали всего несколько минут назад, и дети тоже были рядом с ними. Она бы умерла от смущения, если бы они поцеловались в открытую раньше, но всё изменилось.
— Я люблю тебя, Анима. После нашей свадьбы, как только мы начали вместе заниматься домашними делами, я с каждым днём всё больше влюблялась в тебя. Возможно, молодой женщине не подобает демонстрировать такое непристойное поведение на публике, но мне всё равно. Я люблю тебя от всего сердца, так что...
Она закрыла глаза. Это предложение, должно быть, было слишком банальным, чтобы она смогла закончить.
— Я чувствую то же самое. Я влюбился в тебя даже больше, чем когда мы впервые встретились.
Он нежно приподнял её подбородок и в присутствии их прекрасных детей в качестве свидетелей поцеловал крошечные, хрупкие лепестки, которые были её губами в самый первый раз.
Почему бы отвратительному Повелителю Демонов не влюбиться?! Эпилог: Молодая девушка хочет ребёнка от Повелителя Демонов. ч.2
В тот момент, когда он попытался облегчить бремя самоуничижения этими словами, Луина покраснела как свекла.
— Ох, в-верно... Мы ведь женаты, да? Иметь детей в один прекрасный день вполне естественно.
— Кхм... Просто скажи мне, если ты их не хочешь. Меня это тоже устраивает, – сказал он, но в глубине души он хотел детей.
Он уже был счастливее, чем когда-либо прежде, но рождение ребёнка от любимой жены, несомненно, принесёт ещё больше счастья ему и его семье.
— Н-нет, я бы не была против... или, скорее... Я была бы счастлива иметь от тебя ребёнка.
— П-правда?
Она застенчиво кивнула, на что его лицо озарилось счастьем. Он не верил, что эта идея будет отвергнута, так как они оба любили друг друга, но он никогда не думал, что она прямо скажет, что хочет иметь от него ребёнка.
— Ну, Мюки выросла и стала невероятной старшей сестрой, и Мари тоже становится старше. Нам больше не нужно беспокоиться о деньгах, и самое главное, я люблю тебя. Не думаю, что воспитание ещё одного ребёнка будет проблемой.
Она говорила быстро, пытаясь скрыть своё смущение.
— Луина, я обещаю правильно воспитывать нашего ребёнка. Я стану отцом, которого вы все заслуживаете.
— Ты и так уже такой отец. Верно, девочки?
Обменявшись взглядами с Мари, Мюки кивнула.
— Я люблю тебя, папочка! Ты сильный и добрый, и я действительно счастлива, что ты женился на маме!
— Я тоже! Я тоже люблю тебя, папочка!
— Мюки... Мари... Я так счастлив! Я позабочусь о том, чтобы быть хорошим папой, чтобы наш новорождённый чувствовал то же самое ко мне!
— Ты забегаешь вперёд, – усмехнулась Луина. — Мы ещё даже ничего не сделали. И, кстати...
Она не договорила, но Анима мог сделать довольно обоснованное предположение о том, что она хотела сказать. То же самое пришло и ему в голову: в их доме была лишь односпальная кровать.
Даже если бы они хотели детей, они не смогли бы сделать первый шаг к этому, пока Мюки и Мари спали рядом с ними. Они могли бы выйти сухими из воды, если бы там была только Мари, но Мюки было уже двенадцать – она была достаточно взрослой, чтобы знать, что происходит.
Это не означало, что он мог заставить себя прогнать своих любимых детей, не говоря уже о том, чтобы отгородиться от них.
— Я бы не прочь поспать здесь. Например, я могла бы сдвинуть стулья вместе, чтобы сделать кровать, и спать здесь с Мари.
— Тебе не нужно ничего предлагать! – Луина поёжилась, её щёки пылали. Она прочистила горло, чтобы собраться с мыслями, затем посмотрела на Аниму. — Мы позже вернёмся к этой теме.
— М-м-хм-м, давай так и сделаем, – согласился Анима, так как у них были более неотложные дела, чем их будущий ребёнок. — В любом случае, мы решим этот вопрос. Луина, я сделаю всё, о чём ты меня попросишь. Пожалуйста, отдай мне приказ.
Его голос был нежен, как холодный ветерок в летнюю жару. Его чувства, его желание освободить свою любимую жену Луину от чувства вины, давящего на неё, похоже, наконец-то соединились.
Лиуна робко кивнула.
— Хорошо.
Всё ещё сидя на своём стуле, она повернулась к нему и сжала свой кулон. Когда лёгкий румянец снова окрасил её щёки, она взглянула на него.
— Пожалуйста, поцелуй меня ещё раз.
Как только слова слетели с её губ, они переместились прямо в разум Анимы, где превратились в сильный, непреодолимый приказ: Поцелуй её! Поцелуй её! Поцелуй её! Поцелуй её! Поцелуй её! Поцелуй её! Поцелуй её! Поцелуй её! Поцелуй её! Поцелуй её! Поцелуй её!
Его разум затуманился, и поцелуй с ней стал единственным, на чём он мог сосредоточиться, поэтому он так и сделал. В тот момент, когда их губы соприкоснулись, голос в его голове смолк.
— М-м-мх...
Когда он откинул лицо назад, то заметил, что румянец, окрасивший её щёки, залил всё её лицо, включая уши. Ёрзая на стуле, она открыла рот.
— Прости... ещё не всё...
Заметив её тоскующий взгляд, Анима улыбнулся.
— Я не остановлюсь, пока он не опустеет.
— Тогда... Анима, пожалуйста, поцелуй меня ещё раз.
Он сделал это с удовольствием, но это лишь израсходовало часть огромных запасов маны, хранящихся в камне. Их решение: они поцеловались ещё тридцать раз в тихой, мирной столовой.
Почему бы отвратительному Повелителю Демонов не влюбиться?! Послесловие.
Ещё раз здравствуйте, я Нуко Нэкомата.
Спасибо, что прочитали, "Почему бы отвратительному Повелителю Демонов не влюбиться?!" – Том 3. Надеюсь, вам понравился этот небольшой взгляд на здоровую жизнь Повелителя Демонов Анимы и его любящей семьи.
Я хотел бы воспользоваться этой возможностью, чтобы выразить свою благодарность моим замечательным коллегам, которые сделали возможным издание этой книги:
Во-первых, большое спасибо моему редактору, а также всем остальным, кто работает в HJ Bunko.
Спасибо Теффишу, который делает иллюстрации, а также моему корректору, дизайнеру и всем остальным, кто помог воплотить эту книгу в реальность. Спасибо, спасибо, спасибо.
И, конечно же, моя искренняя благодарность тебе, мой дорогой читатель. Я надеюсь, что мы снова увидимся в следующем томе. До встречи.
Очень жаркий день в 2019 году,
Нуко Нэкомата.
Почему бы отвратительному Повелителю Демонов не влюбиться?! Пролог: Поражение рыцаря. ч.1
Восточные пустоши страны Райтен были домом для бездонного ущелья, шрама, оставленного на земле как ужасное напоминание о терроре, оставленного Предвестником. Один-единственный удар свирепого демона расколол мир надвое.
Несмотря на то, что он был огромным, пересечение Великого Разрыва не было невозможным; существовало три различных способа добраться до другой стороны:
Первый вариант состоял в том, чтобы использовать волшебный камень, который позволял летать. Редкие и дорогие, они обеспечивали самый быстрый и безопасный способ пересечь зловещое ущелье.
Второй вариант состоял в том, чтобы выбрать альтернативный маршрут. Ущелье простиралось далеко за горизонт, поэтому её обход занимал значительное количество времени, но всё же позволял добраться до другой стороны.
Последним вариантом был мост. Это не было сооружением, созданным человеком; скорее, оно сформировалось естественным образом во время яростного неистовства Предвестника. Когда земля раскололась, часть её чудесным образом осталась нетронутой, оставив тропинку на огромном пространстве. Будучи единственным участком земли, пережившим нападение, создавшее Великий Разрыв, его прочность не вызывала сомнений, и поэтому многие путешественники предпочитали использовать его для перехода.
Соединяя портовый город Райтен с торговым городом, мост служил важным торговым маршрутом на протяжении сотен лет. Однако три месяца назад всё изменилось.
— Ч-что это такое?!
Шаер, командир Первого корпуса рыцарей Райтена и женщина, служащая непосредственно при Короле, вытерла пот со своего безупречного лица. Дюжина её верных подчинённых лежала без сознания прямо перед мостом. Ей удалось подготовить свой щит в самый последний момент, но всё было напрасно. Её враг проредил группу знаменитых рыцарей всего за несколько мгновений порывом ветра.
В отчётах о звере говорилось о его способности делать подобное, но их скорость и мощь были больше, чем она могла себе представить. Меньше всего она ожидала, что её щит, пропитанный мощной и чрезвычайно редкой магией, рухнет, а её войска падут после одного удара какого-то негодяя.
— Т-ты чудовище! – закричала она, в её голосе слышались ненависть и паника.
То, что стояло перед ней, было чудовищем не только по имени. Его внешний вид тоже был похож на ужасного зверя. Его мускулистое, твёрдое как камень тело, покрытое нефритово-зелёной чешуёй, дополняли два гигантских крыла и длинный хвост с острым когтём на конце. Зверь не был слишком массивным, но одного взгляда на него было достаточно, чтобы по её спине пробежали мурашки.
Однако эти мурашки были лишь отчасти вызваны появлением монстра. Сила, которую он проявил, быстро и легко уничтожив её войска, была гораздо более ужасающей. Шаер была сильнейшей из рыцарей Райтена – достаточно сильной, чтобы запугать иностранные державы и заставить их подчиниться, – но её войска были повержены, а сама она осталась совершенно беззащитной. Шансы на то, что она выйдет победительницей из схватки с таким зверем, были практически равны нулю.
И всё же она не могла смотреть, как её подчинённые гибнут под её командованием. Движимая желанием спасти их жизни, она собрала всё своё мужество и встала, вытаскивая меч, который ей подарил сам Король, и пристально посмотрела на существо.
Как и её щит, её меч был больше, чем просто сталь. Рукоять была инкрустирована магическим камнем, способным вызвать сильный порыв резкого ветра, который безжалостно пробивал самую прочную броню. В её распоряжении было то, что по сути было смертоносным вихрем.
Направив свою ману в меч, она приготовилась нанести удар, пока монстр стоял спиной к ней. Он собирался вернуться на середину моста, который был украшен огромным количеством оружия, доспехов и других подобных предметов от Охотников, которые ранее прибыли, чтобы уничтожить монстра. Такие украшения были доказательством его подавляющей силы, но он повернулся спиной, готовый отступить. Неужели такой могущественный монстр боялся Шаер?
— Итак, ты решил сбежать?! – спросила Шаер, сохраняя бдительность на случай возможной внезапной атаки. Ей было поручено победить монстра, который терроризировал этот район, и поэтому она не могла позволить ему убежать.
— Сбежать? Не смеши меня! – огрызнулся монстр, поворачиваясь к ней лицом. — Ты мне до смерти наскучила, понятно?
Почему бы отвратительному Повелителю Демонов не влюбиться?! Пролог: Поражение рыцаря. ч.2
В отчётах упоминалось, что монстр был способен к человеческой речи, так что Шаер не была застигнута врасплох. В конце концов, это был не настоящий демон, а человек, чья внешность была изменена с помощью волшебного камня.
Однако... что её действительно удивило, так это его голос. Она не ожидала, что обладатель волшебного камня окажется девушкой, хотя это откровение не изменило её цели.
— Веселишься ли ты, для меня ничего не значит! Я не позволю преступлениям, которые ты совершила, остаться безнаказанными! Сдавайся немедленно, если хочешь остаться невредимой!
— Этот игрушечный меч никогда в жизни не победит меня! Я была достаточно любезна, чтобы не ударить тебя прямо своим Порывом Ветра, так что будь хорошей девочкой и беги домой, хорошо?
Зверь намеренно пропустила часть атаки, которая уничтожила остальные её войска. Однако это заставило её задуматься, не смотрела ли девушка, преобразившаяся с помощью волшебного камня, на неё свысока, потому что она была женщиной. Шаер не могла позволить себе быть униженной таким образом, более того, у девушки хватило наглости издеваться над её мечом, тем самым оружием, которое символизировало её гордость как командира Первого корпуса. Это было последней каплей; Шаер была готова сражаться с ней до смерти.
— Может быть, мы проверим это на практике? Давай посмотрим, действительно ли этот меч так бесполезен, как ты думаешь!
Она влила ману в своё оружие и рассекла воздух по диагонали, послав острый как бритва клинок ветра – говорят, способный разрушать горы – в монстра.
— Что!.. – воскликнула Шаер, увидев, как её удар попал во врага. — Это не возымело никакого эффекта?!
Всей её мощи, направленной в одну атаку, было недостаточно, чтобы нанести монстру даже царапину. Отчаяние начало закрадываться в её сердце, но она вдруг заметила тонкий слой льда, поднимающийся вверх по монстру. Один из её подчинённых пришёл в сознание и запечатал его движения.
— Ты в порядке? – спросила Шаер.
— Более или менее, так что остальное предоставьте нам, командир! Вы должны воспользоваться этим шансом и бежать!
— Что?! Я никогда не оставлю свои войска позади! Я буду сражаться до самого горького конца!
— Пожалуйста, уходите! Я знаю, что вы сильны, но вы не можете сейчас победить! В стране есть только один человек, у которого есть хоть какой-то шанс выстоять против этого монстра.
— Мы выиграем вам немного времени, поэтому, пожалуйста, найдите Лорда Меркальта и приведите его сюда!
Как бы ни было больно Шаер оставлять своих подчинённых позади, было ясно, что она не сможет победить зверя. Единственным, кто был способен на такой подвиг, был самый сильный человек в стране: Малшан Меркальт.
— Вперёд, командир! Бегите!
— Нгх... Х-хорошо! Клянусь своей жизнью, что не позволю вашему тяжёлому труду пропасть даром!
Сосредоточив свою ману в кольцо, в котором был камень Пегаса, из её спины выросли сверкающие белоснежные крылья. Она тут же начала хлопать своими волшебными крыльями и улетела.
◆ ◆ ◆
Пока монстр смотрела, как Шаер улетает вдаль, она подняла ноги, разбивая лёд, который ограничивал её движения.
— Тск...
Единственной целью рыцаря было задержать её, хотя бы на секунду дольше. Он, который раньше заключил её ноги в лёд, вновь начал фокусировать свою ману в кольце, после чего она подошла к нему:
— Не думай, что тонкий слой льда подействует на меня, ладно?
Она вонзила свои острые когти в лёд, разбивая его вдребезги. Человек за завесой летящих по воздуху ледяных осколков совершенно побледнел.
— Ты проиграл. А теперь беги домой, понятно?
— Ч-что?
— Ты что, оглох? – спросила она, глядя на растерянного мужчину, как на надоедливую муху. — Иди домой. Вы все провалили задание, поняли?
— "Провалили"? Что это должно означать?
— Вы наскучили мне! Я сдерживалась, сколько могла, а вы, неудачники, всё равно отключились! Возможно, вы лучше тех червей, которые разрыдались и умоляли сохранить им жизнь, но не намного. Вы немного храбрее червей, поняли?
Закончив говорить, она была готова вернуться на середину моста, но кое-что внезапно пришло ей в голову.
— Этому "Лорду как его там", о котором ты упоминал раньше, лучше быть сильным, понятно?
— Лорд Меркальт – самый сильный Охотник в стране! Твои дни, когда ты управляла этим мостом, сочтены!
— Главное чтобы это были не женщины, понятно?
Рыцарь мог только кивнуть в ответ на её странное требование.
— Хорошо. Но всё же, те другие черви сказали, что ваша группа была сильной, так что я не буду зря надеяться, понятно?
Она полетела обратно на середину моста, бормоча что-то себе под нос, затем посмотрела на побеждённых рыцарей, которые медленно просыпались один за другим и отступали, не сводя глаз с ужасающего монстра. Как только они скрылись за горизонтом, девушка вздохнула и легла под лазурным небом, наблюдая, как проплывают пушистые облака, быстро засыпая.
— Надеюсь, я скоро найду самого сильного мужчину в мире, понятно...
Вот так просто Брам Бойсе, монстр на мосту, заснула.
Почему бы отвратительному Повелителю Демонов не влюбиться?! Глава 1: Повелитель Демонов поднимает Рыцаря. ч.1
Идя по улицам Гараата, приятный солнечный свет, падающий на Аниму и его любимую семью, вместе с лёгким ветерком, ласкающим их щеки, создали идеальный день для того, чтобы пообедать в городе.
Как можно быть таким очаровательным?
Они вошли в оживлённый ресторан и сели у окна, вокруг них витал аппетитный аромат свежеприготовленных блюд. Однако Анима не обратил на это особого внимания. Его глаза были прикованы к комочку миловидности перед ним, а рот озаряла улыбка.
— Вкусно! – воскликнула его очаровательная младшая дочь Мари, набивая рот слегка дымящимся тушёным мясом.
Её пушистые волосы, большие невинные глаза и пухлые щёки привлекли внимание Анимы. Его обед медленно остывал, но это не имело ни малейшего значения. Он бы с радостью умер от голода, если бы это означало, что он сможет наблюдать, как его дочь весело поглощает свой обед хотя бы на секунду дольше.
— Ты подавишься, если не притормозишь! Боже, и у тебя это всё на лице!
Его старшая дочь, рыжеволосая Мюки, аккуратно вытерла Мари носовым платком, вызвав радостную улыбку на лице маленькой девочки.
— Хе-хе-хе, щекотно!
— Успокойся и не дёргайся. Вот так; красиво и чисто!
— Спасибо тебе! – сказала Мари, поднося ко рту ещё одну ложку тушёного мяса и начиная жевать кусочки говядины, как только могла своим маленьким ртом.
— Эй, у тебя опять всё на лице!
— Сделай щекотку!
— Да, да. Ты же любишь, когда тебя балуют, верно?
Мюки снова взяла носовой платок и вытерла лицо Мари начисто, затем поднесла ложку тушёного мяса к своему рту, стараясь не капнуть соусом на её голубой сарафан. Как только она это сделала, то радостно улыбнулась.
— М-м-м, восхитительно! Так нежно!
Улыбка Анимы ни на йоту не дрогнула с тех пор, как они сели. Он не мог насытиться, наблюдая, как его очаровательные дочери наслаждаются обедом. Для него это было похоже на сбывшуюся мечту.
Я не заслуживаю, чтобы в моей жизни были эти два ангела...
— Анима? Ты случайно не голоден?
Его внимание к дочерям было отвлечено ясным голосом. Когда он повернулся, чтобы посмотреть на стул рядом с ним, в поле его зрения появился образ прекрасной, великолепной девушки. В лазурных глазах женщины таилось нежное тепло, а её длинные голубые волосы, контрастирующие с белоснежным сарафаном, были перевязаны лентой. Анима был полностью очарован ослепительной красотой его жены, Луины Скарлетт.
— М-м-м... – Луна отвернулась, почувствовав его горящий взгляд, и нежно потёрла щёки. — У меня что-то на лице?
— Нет, ничего.
— Тогда почему ты так смотришь на мои губы? – спросила она, облегчённо вздохнув и повернувшись к нему.
— Потому что я надеялся, что мы сможем разделить ещё один поцелуй.
— Я тоже хочу поцеловать тебя, – сказала она, её щёки порозовели, — но это было бы неловко на публике. Это может подождать, пока... пока мы не вернёмся домой?
Луина взяла Аниму за руку. Его улыбка стала шире в ответ, и он переплёл свои пальцы с её. Однако, к его большому удивлению, она отреагировала на его искренний жест, надув щёки и задав вопрос:
— Как ты будешь есть? Ох, я знаю! Позволь мне накормить тебя!
— Ты уверена? – спросил он.
Его рука, возможно, и была занята, но он не был ребёнком. Использование другой руки, чтобы держать ложку и подносить её ко рту, ничего не проливая, не было для него проблемой.
— Ты всегда присматриваешь за нами, – сказала она, кивнув, — так что кормить моего любимого мужа – это самое меньшее, что я могу сделать.
Почему бы отвратительному Повелителю Демонов не влюбиться?! Глава 1: Повелитель Демонов поднимает Рыцаря. ч. 2
— Луина...
Он был поражён. Держаться за руки было достаточно, чтобы погрузить его в море эйфории; перспектива быть накормленным своей прекрасной женой была чем-то, с чём его смертное сердце едва могло справиться.
— Открой пошире, Анима! Вот и карета!
— Ам-м...
Я самый счастливый человек в этом мире , подумал он, проглотив ложку чистого блаженства.
Его дни были наполнены радостью с тех пор, как он встретил Луину, но даже всего три месяца назад он и представить себе не мог, что будет вести такую счастливую жизнь.
В конце концов, он был отвратительным Повелителем Демонов, презираемым всем человечеством. Покинутый родителями и презираемый братьями и сёстрами, одиночество было всем, что он когда-либо знал. Создание собственной семьи было единственным выходом из его тюрьмы без охраны.
С этим желанием, горящим в его сердце, он пошёл к отцу за советом, и ему сказали, что женщины стекаются к сильным. Анима принял эти слова близко к сердцу, проведя столетие, тренируя своё тело, сражаясь только с самыми сильными противниками, как мужчинами, так и демонами.
Однако прошло совсем немного времени, прежде чем его стали называть не "Королём Демонов", а "Повелителем Демонов" – как самое страшное существо на всей земле. Его имя стало синонимом смерти, ужаса и разрушения.
Он ненавидел каждое мгновение своего проклятого существования, его дни превратились в бесконечный цикл убийств честолюбивых героев и ненависти к себе.
Но однажды его вечное проклятие внезапно закончилось, когда Луина использовала секретный артефакт своей семьи, чтобы призвать его в свой мир.
Это была любовь с первого взгляда, и он тут же сделал ей предложение. Луина приняла его предложение, а это означало, что он нашёл не только замечательную супругу, но и двух очаровательных детей в Мари и Мюки.
Мирная жизнь, которую он вёл со своей семьёй, наконец-то превратила мечту всей его жизни в реальность. Его счастье было неизмеримо.
— ...нима? Анима? Эй, Анима? Ты меня слышишь?
— Я думал о том дне, когда мы встретились, – сказал Анима, внезапно вернувшись к реальности. — Не знаю, как тебя отблагодарить за то, что ты согласилась, когда я попросил тебя выйти за меня замуж.
— Анима... – прошептала Луина, нежно улыбаясь. — Это я должна благодарить тебя. Ты действительно лучший муж, о котором я когда-либо могла мечтать. Ты всегда помогаешь мне по хозяйству, с финансами... Мы даже можем позволить себе сводить детей куда-нибудь поесть. Я словно во сне.
Она повернулась к своим дочерям и наблюдала, как они наслаждаются тёплой едой. В прошлом у семьи Скарлетт был контракт с правительством страны, который позволял им жить в роскоши в обмен на постоянное присутствие на поле боя в случае чрезвычайной ситуации.
Однако жизнь Луины перевернулась с ног на голову после смерти её отца. Чтобы прокормить свою смертельно больную мать и детей из приюта, ей пришлось продать почти всё своё имущество.
Трудности ещё больше усилились с кончиной её матери. Не в силах в одиночку содержать столько детей, только Мари и Мюки смогли остаться с ней. В конце концов, она в какой-то момент даже подумывала о том, чтобы продать дом, наполненный воспоминаниями о её семье, чтобы свести концы с концами.
К счастью, с тремя сотнями серебряных, которые заработал Анима, ей больше не нужно было вынашивать такие мысли; они вчетвером могли жить с комфортом. Это была не та роскошная жизнь, которую она когда-то вела, но возможность позволить себе обедать с детьми - это было больше, чем она когда-либо могла просить.
Вполне естественно, что она была благодарна Аниме после всех страданий, через которые ей пришлось пройти, но он должен был прояснить одну вещь.
— Я не заработал эти деньги в одиночку. Мюки сделала половину работы.
— М-м-хм-м, она молодец, – Луина посмотрела на Мюки с тёплым выражением лица. — Благодаря вашей усердной работе мы все можем насладиться этим вкусным обедом. Спасибо тебе, Мюки.
— Спасибо, Мюки!
— Т-тебе не нужно меня благодарить!
Всеобщая похвала заставила щёки Мюки покраснеть.
— Я сделала только то, что должна была!
Глядя на свою очаровательную дочь, Анима поднёс ко рту ложку тушёного мяса. Вероятно, оно было бы вкуснее, если бы Луина кормила его, но он не хотел мешать ей есть свой собственный обед. Вместо этого каждый из них вчетвером съел свой обед самостоятельно.
— Папочка, что у нас после обеда? – спросила Мари после того, как все закончили есть. Она смотрела на Аниму, явно чем-то взволнованная.
— Хм-м, что именно? Не могла бы ты напомнить папе?
— Послушай! – проворковала она, её глаза заблестели, когда он заглотил наживку. — Это "спасибо за обе-ед!" дорогой, папа?
Почему бы отвратительному Повелителю Демонов не влюбиться?! Глава 1: Повелитель Демонов поднимает Рыцаря. ч.3
— Спасибо за обеед! Пойдёт? Как я справился?
— У-у-у-у! Молодец! – похвалила Мари, взволнованно хлопнув в ладоши. — Видела это, мамочка? Папа та-а-а-акой молодец!
— Да! Молодец, Анима. Ты тоже хорошо справилась, Мари.
— Эхе-хе! Это было вкусно!
— Рад это слышать, – сказал Анима с улыбкой. — У тебя полный животик?
— Ух-хух!
— Я тоже сыта, – сказала Мюки. — Мне нужно немного потренироваться, чтобы не растолстеть.
— Не думаю, что было бы плохо, если бы ты немного прибавила в весе. Ты не станешь выглядеть хуже.
— Но тогда я бы не влезла в платье, которое ты мне купил, – возразила она. Ей очень понравилось платье, которое подарил ей Анима, – настолько, что она пообещала надевать его только на прогулки.
— Тогда я куплю тебе новое.
— Ты уверен? – спросила она, бросив сдержанный взгляд на Аниму.
— Да, обещаю. Верно, Луина?
— Ты всегда так много работаешь, – ответила она с кивком и лучезарной улыбкой. — Нет необходимости сдерживаться. Не говоря уже о том, что ты всё ещё растёшь. Обязательно скажи нам, если твоя одежда начнёт становиться тесной.
— Да-а-а-а! Спасибо! Я могу чем-нибудь помочь сегодня?
— Я тоже! – Мари обрадовалась. — Я тоже хочу помочь!
— Тогда как насчёт того, чтобы вы помогли папе собрать бельё, когда вернёмся домой?
— Хорошо! – радостно закричали девочки, возбуждённо кивая.
Покончив с обедом, Анима заплатил за еду, и они покинули уютный ресторан с легкомысленной Мари на руках. Семья прошла через городские арочные ворота и отправилась домой.
Спускаясь по узкой грунтовой дороге, они заметили след из поваленных деревьев, что заставило Аниму с тревогой взглянуть на Луину.
Её обычной яркой улыбки не было видно; она тупо смотрела вперёд. Анима мог сделать обоснованное предположение о том, почему она чувствовала себя подавленной. Они были на том самом месте, где у них произошла неудачная встреча с Малшаном.
Как и отец Луины, Малшан был наёмником, нанятым Королевством. Говорили, что он был самым сильным Охотником на земле, которому было поручено защищать Королевство от величайших опасностей и бедствий.
Как ключевая фигура в обороне Королевства и человек, обладающий предположительно непревзойдённой властью, вступление с ним в бой, несомненно, могло иметь серьёзные последствия. Как бы то ни было, Анима ударил его, потенциально сделавшись при этом врагом всего Королевства.
Хорошо это или плохо, но местонахождение Малшана было неизвестно, и никто, кроме Анимы и его семьи, не знал о произошедшем инциденте. Об их причастности не стало известно, но возможность того, что они проснутся как разыскиваемые преступники, невероятно огорчала Луину.
Она полностью осознавала подавляющую силу Анимы – он, вероятно, смог бы в одиночку бороться с миром, не говоря уже о стране, – но Анима не желал тотальной войны. Он любил свой новообретённый дом; он не хотел, чтобы он был разрушен, или даже настолько, чтобы его мирная жизнь была принесена в жертву.
Всё, чего он хотел, это съесть ещё один прекрасный обед со своей семьёй в этом уютном ресторане.
— Хм-м?
Мюки без предупреждения остановилась и нарушила долгое молчание.
— Смотрите, там что-то на земле...
Краска отлила от её лица, когда она заметила, что кто-то рухнул прямо рядом с их домом.
— Страшный человек вернулся?
Мари стало страшно. Она крепко обняла Аниму за шею и посмотрела на него со слезами на глазах, в ужасе ожидая возвращения Малшана.
— Не волнуйся, он не вернётся, – заверил он её с яркой улыбкой. — И даже если он вернётся, папа защитит тебя.
Малшан осознал огромную разницу между их силой. Даже если бы он был жив, снова приближаться к Аниме было бы глупо.
Он абсолютно презирал Аниму, но ужас, гнездившийся в его душе, несомненно, был бы сильнее его желания отомстить, поэтому маловероятно, что человек, упавший там, был Малшаном.
Почему бы отвратительному Повелителю Демонов не влюбиться?! Глава 1: Повелитель Демонов поднимает Рыцаря. ч.4
Тем не менее, ситуация была очень необычной – и потенциально опасной. Чтобы обеспечить безопасность своей семьи, Анима опустил Мари на землю и подошёл к упавшему человеку.
При этом он обнаружил, что это была не Малшан, а молодая девушка с блестящими золотистыми волосами и безупречно чистым, молодым лицом. Однако один взгляд на широкий меч у неё на бедре подтвердил, что она не была обычной городской девушкой.
Может ли она быть убийцей, посланным Малшаном, чтобы...
Его мысли внезапно были прерваны глубоким вздохом, который немедленно развеял все его страхи.
— Луина, поторопись!
— Она жива! – спросила Луина, ещё более бледная, чем раньше, подбегая к мужу и потерявшей сознание девушке.
— Это сделал демон?! – крикнула Мюки, затем схватила Аниму за рукав и осмотрела местность.
— Не волнуйся, на неё не напал демон. Она упала в обморок от изнеможения.
Сразу же после объяснения Анимы ещё одно глубокое рычание прорезало область.
— Угх-х-х... Подумать только, что я, Шаер, рухнула от голода... Я никогда не избавлюсь от этого позора... – пробормотала девушка, прежде чем снова потерять сознание.
В ответ Луина облегчённо вздохнула и повернулась к Аниме.
— Не мог бы ты, пожалуйста, перенести... Шаер, не так ли? Не мог бы ты, пожалуйста, пренести её в столовую?
Анима не мог отказать Луине в просьбе. Он поднял девушку, и они направились в дом.
◆ ◆ ◆
В тот момент, когда Анима усадил Шаер на стул, который они купили два месяца назад, она рухнула на стол. Она была фактически парализована от голода, но в интересах безопасности Анима позаботился о том, чтобы лишить её оружия. Он взял меч, висевший у неё на боку, и прислонил его к стене.
— Она шла всю ночь?
— Она, должно быть, смертельно устала. Дай ей поспать, Мари.
Мюки взяла Мари за руку и спряталась за спиной Анимы. Она не хотела, чтобы её драгоценная младшая сестра приближалась к какой-то незнакомой женщине, и Анима не мог не согласиться.
Он конфисковал её оружие, но пока её конечности были свободны, угроза нападения всё ещё присутствовала. Он не сводил с неё глаз, чтобы в любой момент вмешаться и защитить своих дочерей, но в то же время он беспокоился за неё. Похоже, она была на грани обморока от голода.
— Суп готов! – пропела Луина, входя в столовую с миской бобового супа в руках.
В тот момент, когда соблазнительный аромат дымящегося супа защекотал ноздри Шаер, она подняла голову и оглядела комнату в поисках источника, как изголодавшийся зверь. Обнаружив еду, её желудок заурчал от облегчения.
Громкий вздох помог ей прочистить горло и разум, когда она взглянула на Аниму и остальных в комнате.
— В-вы были так добры, что приготовили это для меня?
— Ешь, – ответила Луина с улыбкой. — Там ещё много чего есть.
Шаер ответила яркой улыбкой:
— Моя благодарность последует за вами в могилу! Спасибо!
— АХ-Х-Х! НЕ-Е-ЕТ!
Мари издала оглушительный крик, как только Шаер схватила ложку и приготовилась нырнуть ей в дымящийся суп, что заставило её удручённо нахмурить брови.
— Заставлять голодающую девушку ждать после того, как соблазнили перспективой спасения... Какая жестокая форма пытки.
Мари, незнакомая со словом "пытка", наклонила голову. Однако ей было всё равно, чтобы долго оставаться в замешательстве, и она тут же сцепила руки вместе.
— Ты должна поблагодарить маму за обед! Смотри, вот так! Спасибо за угощение!
— Боже, как грубо с моей стороны, – сказала Шаер с облегчённой улыбкой. — Мой голод заставил меня забыть о надлежащем этикете. Спасибо за угощение, Мэм! Пойдёт?
— Да-а-а-а! Хорошо! Теперь ты можешь кушать!
Получив одобрение Мари, она сразу же начала запихивать суп в рот. Съев пару ложек, она набила щёки хлебом, который Луина подала на гарнир, и запила всё это большим глотком молока.
Почему бы отвратительному Повелителю Демонов не влюбиться?! Глава 1: Повелитель Демонов поднимает Рыцаря. ч.5
— Ва-а-а! Она много ест! И о-о-очень быстро!
Мари широко раскрытыми глазами смотрела на невероятную демонстрацию скорости, разворачивающуюся перед ней. Если бы Шаер участвовала в соревновании по поеданию на скорость, она бы победила с большим отрывом.
— Да, согласна.
Всё ещё держа Мари за руку, Мюки была начеку, наблюдая, как Шаер поглощает еду. У неё был тот же настороженный взгляд, что и при первой встрече с Анимой.
Она крайне настороженно относилась к незнакомым людям, но не из-за недостатка доверия. Она ничего так не хотела, как защитить свою драгоценную младшую сестру, поэтому оставалась всегда бдительной. Она не могла допустить промаха, когда на кону была безопасность Мари.
В то время как её отношение к Аниме изменилось, когда она узнала, что он муж Луины, Шаер была совершенно незнакомым человеком. Она не походила на убийцу, посланного Малшаном с хитроумным замыслом создать иллюзию безопасности и доверия, притворяясь голодной, но её намерения всё ещё были окутаны тайной.
Выслушать её историю было главным приоритетом семьи, но они должны были накормить её, прежде чем сделать это. В конце концов, она не могла ничем поделиться, пока была в отключке.
— Гах!
Находясь под постоянным наблюдением со всех сторон, возможно, Шаер было неловко, из-за чего она подавилась кусочком хлеба. Она потянулась за своим стаканом молока, но он уже был пуст.
— Выпей это. Это вода.
Она взяла стакан воды у Мюки из рук и выпила его залпом. Поставив пустой стакан на стол, она так низко склонила голову, что чуть не стукнулась ею о стол.
— Ты действительно моя спасительница! – заявила она. — Я клянусь своей рыцарской гордостью, что однажды отплачу тебе тем же!
— Н-не-е-ет!
— Я-я сделала что-то не так? – дрожащим голосом спросила Шаер в ответ на внезапный крик Мари.
— Ты должна поблагодарить маму за обед! Смотри, смотри! Я тебе покажу! – Мари снова сложила руки вместе и поблагодарила Луину. — Видела?
— Ты очень умная маленькая девочка, – сказала Шаер, испустив ещё один вздох облегчения. — Ребёнок твоего возраста, который так хорошо разбирается в манерах за столом, – большая редкость.
— Спасибо!
Чувствуя, что её хвалят, Мари расплылась в очаровательной улыбке. Её радость, должно быть, была заразительной, так как напряжённое выражение лица Шаер смягчилось в ответ.
— Как заметила Юная Леди, я забыла поблагодарить вас за еду. Спасибо, Мэм. Пойдёт?
— Хорошо!
Увидев, как Мари взволнованно хлопает ей в ладоши, губы Шаер изогнулись в тёплой, нежной улыбке – не такой, которая могла бы принадлежать кровожадному убийце. Этой улыбки, в дополнение к тому, что она оставила себя совершенно беззащитной, пока ела, было достаточно, чтобы Анима пришёл к выводу, что их встреча была совпадением, и, наконец, ослабила его бдительность. Мюки, однако, всё ещё была на взводе и уставилась на Шаер с серьёзным выражением лица.
— Так ты рыцарь? – спросила она, бросив резкий взгляд в её сторону.
— Верно, – сказала рыцарь и выпрямилась. — Я Шаер, командир Первого корпуса рыцарей Райтена.
— Э-это так... – Мюки с тревогой схватила Аниму за рукав.
— Что такое "рыцарь"?
— Видите ли, рыцари, по приказу Короля убеждаются, что плохие люди наказаны.
— Но папа победил плохих людей!
Мюки кивнула с горько-сладкой улыбкой на хвастовство Мари. Это явно беспокоило её, и не без оснований. Если бы обстоятельства исчезновения Малшана стали известны, для Короля не было бы неожиданностью послать рыцарей, чтобы захватить Аниму. Пока Анима обдумывал возможные варианты, Шаер смотрела прямо на него.
— Я полагаю, "папа" – это ты?
— Да.
Почему бы отвратительному Повелителю Демонов не влюбиться?! Глава 1: Повелитель Демонов поднимает Рыцаря. ч.6
— Тогда ты, должно быть, Охотник.
— Да, это так.
У него была лицензия Охотника, так что, несмотря на то, что он никогда не устраивался на работу, технически он был Охотником. Услышав это, Шаер улыбнулась.
— Мы во многом похожи. Мы оба зарабатываем на жизнь, имея дело с негодяями.
— Много ли негодяев в этом районе? – спросил Анима в надежде узнать больше о том, где они жили, но она просто покачала головой.
— Не волнуйся. Я не слышала ни о каких преступниках, скрывающихся в этом районе.
— Тогда почему мы нашли тебя здесь без сознания?
— Довольно неловко признаваться, учитывая моё положение, – неловко усмехнулась она, когда Анима сразу перешёл к делу. — Но я поднялась в небо, чтобы найти Лорда Меркальта в надежде попросить у него помощи. Но, находясь в воздухе, ужасный голод и острая нехватка маны заставили меня упасть на землю.
Их встреча была честным совпадением, но она только что раскрыла довольно мрачную информацию, вызвав тень сомнения на лицах Луины и Мюки. Анима взглянул на них, давая понять, что остальное они должны оставить ему.
— Этот "Меркальт". Ты говоришь о Малшане? Человек, который владеет камнем Алого Дракона?
— Да, – сказала она, кивая. — Паразита, которого нам было поручено уничтожить, по силе за пределами человеческого понимания. Единственный человек, который мог бы противостоять этому зверю, – это Лорд Меркальт, и поэтому я направляюсь в его особняк, чтобы подать официальную просьбу о помощи.
— Постой, – коротко сказал Анима, но не стал вдаваться в подробности.
Если Шаер отправится в дом Малшана, это, без сомнения, вызовет некоторые проблемы. Если бы она нашла его, они неизбежно закончили бы разговором о битве; если бы она этого не сделала, это переросло бы в полномасштабное расследование его местонахождения.
Если бы его выследили до приюта и вырубленного леса поблизости, Аниму, вероятно, привлекли бы в качестве главного подозреваемого.
Чтобы избежать каких-либо серьёзных неприятностей в будущем, возможно, было бы лучше признаться во всём. У Шаер, похоже, было сильное чувство справедливости; она, скорее всего, встанет на их сторону, если он объяснит обстоятельства.
— Что? Ах, я полагаю, было бы невежливо уйти, не помогая с посудой. Мои самые искренние извинения за мои манеры, но я совершенно не умею выполнять работу по дому. Я бы только что-нибудь сломала...
— Нет, дело не в этом. Мне нужно кое-что сказать тебе, прежде чем ты отправишься в дом Малшана.
— Что бы это могло быть?
Анима глубоко вздохнул и открыл рот:
— Я сражался и победил Малшана.
— Что ты сейчас сказал? – Шаер прищурила глаза. — При всём моём уважении, мне трудно представить, что ты победил Лорда Меркальта, учитывая, что он самый сильный человек в Королевстве. Я не могу придумать причину для того, чтобы ты боролся с ним.
Анима ожидал, что она усомнится в подобных утверждениях, и уже подготовил доказательства. Он открыл один из шкафов, достал доказательство и положил его на стол.
— Ты знаешь, что это такое?
— К-как?.. Почему это у тебя?
Глаза Шаер распахнулись, когда Анима показал серьгу, инкрустированную алым камнем. Это был волшебный камень, который образовался после смерти ужасного зверя, опустошившего земли три столетия назад.
Камень Алого Дракона, должно быть, имел особый блеск, так как рыцарь узнала его с первого взгляда.
— Малшан пришёл сюда и угрожал превратить нас в пепел, вызвав огненный шар, поэтому я сопротивлялся. Он исчез, оставив после себя это.
— П-почему он напал на тебя?
Это был естественный вопрос, на который Анима не мог ответить правдиво. Цель Малшана, камень Предвестника, была хорошо охраняемой тайной семьи Скарлетт.
Само существование камня – не говоря уже о том, что им владела Луина – было известно лишь немногим избранным. Без её разрешения руки Анимы были связаны.
Почему бы отвратительному Повелителю Демонов не влюбиться?! Глава 1: Повелитель Демонов поднимает Рыцаря. ч.7
— Он охотился за Луиной. Он пытался ухаживать за ней, но тот факт, что мы женаты и что она любит меня, было чем-то, с чем он не мог смириться.
— Хм-м, так он сошёл с ума от любви? Как бы неловко это ни было, я никогда не испытывала таких сильных чувств. Неужели этого действительно достаточно, чтобы заставить благородного человека убить целую семью?
Она выразилась по-другому, но суть дела заключалась в том, что она не купилась на историю Анимы. Обеспокоенная тем, что раскрытие их секрета было единственным оставшимся вариантом, Анима взглянул на Луину, которая после робкого кивка открыла рот.
— Правда в том, что... он охотился за тайным сокровищем семьи Скарлетт.
— Сокровище семьи Скарлетт? – спросила она, приподняв бровь. — Я никогда не слышала о таком, но более насущный вопрос заключается в том, почему вы знаете об этом.
— Потому что я Скарлетт.
Глаза Шаер широко распахнулись.
— В-вы?!.. Леди Луина, вы член семьи Скарлетт?!
— Да, я... – ответила Луина, так же смущённая, как и Шаер, услышав её уважительный тон.
— В-вы случайно не дочь Лорда Рея?
— Ты знала моего отца?
Шаер внезапно вскочила со своего места и посмотрела на Луину, её глаза сверкали.
— Да! Я обязана ему жизнью; он спас меня во время моей первой миссии. Он был поистине великолепным человеком, невероятно могущественным, но чутким союзником с сильным чувством справедливости. Я стремлюсь однажды стать хотя бы наполовину таким героем, каким он был. Если вы действительно дочь Лорда Рея, то то, что ваш дорогой муж сказал о Лорде Меркальте, должно быть правдой.
По-видимому, доверяя их рассказу, Шаер восхваляла отца Луины, как будто он был Божеством. Анима вздохнул с облегчением, в то время как Шаер склонила перед ним голову.
— Лорд Анима! На месте Лорда Меркальта, возможно, вы подумали бы о том, чтобы помочь нам в нашей миссии по усмирению монстра?
— Какого монстра?
Шаер начала делиться информацией серьёзным тоном. Очевидно, какой-то монстр занял мост между двумя частями Райтена: важным портовым городом, где была сосредоточена большая часть импорта и экспорта Райтена, и остальной частью страны.
Мост служил важным торговым маршрутом, но с тех пор, как он был захвачен монстром, перевозка товаров была остановлена. У торговцев был единственный выбор – делать крюк, что занимало значительно больше времени.
— Действия этого монстра влияют на Королевство в целом. Долг рыцарей – справляться с такими невзгодами, но... но он слишком силён, – Шаер умоляюще посмотрела на Аниму. — Вот тут-то вы, Лорд Анима, и вступаете в игру. Естественно, я не прошу вас делать это бесплатно. Дворец назначил награду в пятьдесят золотых за голову этого существа.
— П-пятьдесят золотых?!
Крик Мюки эхом разнёсся по комнате. Пятьдесят золотых монет были в десять раз больше, чем они заработали, продав камень голема. Люди десятилетиями работали в надежде сколотить такое состояние, и это позволило бы их семье жить в роскоши в обозримом будущем.
— Я не буду этого делать.
Даже такой большой суммы денег было недостаточно, чтобы заставить Аниму согласиться. Было что-то ещё, что-то гораздо более важное, чем он хотел обеспечить свою семью.
— Если вы сочтёте эту награду неудовлетворительной, я договорюсь о цене с Его Величеством.
— Ты можешь устроить что-нибудь подобное?
— Я подчиняюсь непосредственно Его Величеству и поэтому могу получить аудиенцию у него, – похвасталась Шаер. — Сколько бы вы хотели получить за эту миссию?
— Мне не нужны деньги.
— Нет? Тогда могу я спросить, что вы ищете?
— Мирную жизнь.
— Я понимаю, – Шаер глубокомысленно кивнула. — Другими словами, вы хотели бы, чтобы вас простили после вашей неудачной встречи с Лордом Меркальтом.
— Это верно.
Избежать последствий его ссоры с Малшаном было необходимо для мирной жизни с семьёй.
— Будьте уверены, Лорд Анима. Как только вы победите монстра и восстановите мир на наших землях, Его Величество, несомненно, простит вас за этот инцидент.
— Тогда всё улажено, – сказал Анима в ответ на уверенное заявление Шаер. — Я помогу тебе. Итак, где именно находится этот мост? Он далеко отсюда?
— Между этим местом и мостом есть большая гора. Если мы решим обойти её, то прибудем к мосту примерно через десять дней. Использование камня, который позволяет летать, сократило бы время до трёх дней. В любом случае, у нас нет свободного времени. Я провожу вас туда, так что, пожалуйста, приготовьтесь уехать как можно скорее!
— Папа уезжает?
Анима кивнул в ответ на вопрос Мари.
— По работе. Но не волнуйся, я скоро вернусь. Ты можешь помочь маме, пока меня не будет?
— Нет!
Она вцепилась в ноги Анимы.
— Я хочу с тобой! Я хочу быть с папой! – Мари всхлипнула на грани слёз.
— Я тоже хочу быть с тобой, – сказал Анима, погладив её по голове, — и я тоже не хочу оставлять своих детей и Луину. Шаер, есть ли город рядом с мостом?
— Всего в нескольких часах ходьбы есть торговый город.
Анима радостно улыбнулся и посмотрел на Луну. Пока он позаботится о монстре, девочки могли бы ходить по магазинам или болтаться в городе на безопасном расстоянии от поля боя.
— Скажи, Луина. Как насчёт того, чтобы отправиться в путешествие?
— Путешествие?
— Медовый месяц, если хочешь.
Анима переключил своё внимание на дочерей.
— Конечно, я бы тоже хотел взять вас двоих с собой.
— Это интересно! Я за!
— Я тоже! Я хочу сходить в путисествие!
Видя, как её дети так взволнованы, Луина тоже зацепилась за эту идею.
— Хорошо, давайте все вместе отправимся в путешествие.
Хотя Аниме придётся немного поработать на стороне, поэтому он и его любимая семья отправились в свадебное путешествие.
Почему бы отвратительному Повелителю Демонов не влюбиться?! Глава 2: Повелитель Демонов берёт семью в путешествие. ч.11
Оранжевое солнце отражалось от реки, протекающей по окраине деревни. Казалось, что до вершины довольно далеко, но как только они спустятся с горы, остаток пути придётся проделать по равнинам. Девушкам будет не очень трудно идти по ровным дорогам, так что даже в худшем случае они смогут добраться туда к утру через два дня.
— Ва-а-а-ау! Смотри, папочка! Облачко?
Мари взволнованно указала вниз. Прямо под склоном небольшой пруд выпускал лёгкое облачко пара, что могло означать только одно.
— Разве это не горячий источник?
— Горячий источник?
— Можно принять ванну.
— Там она есть?
— М-м-хм-м. Почему бы нам всем не искупаться, пока у нас есть такая возможность?
Девочки кивнули. Они изрядно пропотели во время дневного подъёма и, естественно, хотели смыть это ощущение, Мюки была достаточно взрослой, чтобы особенно остро ощущать его. Остановившись на идее расслабляющей ванны, они начали спускаться с горы, когда Шаер приземлилась рядом с ними.
— Уже довольно стемнело, так что я предлагаю разбить лагерь на ночь. Естественно, я бы предпочла, чтобы мы добрались до монстра как можно скорее, но мне бы не хотелось подвергать вашу дорогую семью опасности из-за этого. Поэтому, как бы грубо это ни звучало с моей стороны, я запрещаю вам выходить за рамки дозволенного, – предупредила она по доброте душевной.
— Мы идём на гоячие исочники!
Шаер была явно озадачена кратким ответом Мари.
— Гоячие?.. Ах, горячий источник! Так вот откуда шёл весь этот пар.
— Ты тоже идёшь!
Мари взяла её за руку. Она путешествовала отдельно, но спала вместе с остальными членами группы, и казалось, что Мари действительно прониклась к ней симпатией во время их трёхдневной ночёвки. Анима тоже наслаждался её обществом, особенно потому, что она заботилась о его семье.
— Я бы нарушила вашсемейный отдых? – спросила она и посмотрела на Аниму и Луину.
— Я бы ничуть не возражал, если бы ты присоединилась к нам. В конце концов, чем больше, тем веселее.
— Я тоже не возражаю.
Мари действительно хотела принять ванну с Шаер, и Анима не мог отказаться от желания своего маленького ангела. Их согласие заставило лицо Шаер засиять от счастья.
— По правде говоря, я действительно хотела принять ванну. Я вся взмокла от пота.
Решение о включении рыцаря было принято, и все пятеро вместе отправились к горячему источнику. Когда они подошли к краю воды, Мари сразу же начала раздеваться, в то время как Мюки смотрела на воду с обеспокоенным выражением лица.
— Он парит как сумасшедший. Мы действительно можем искупаться? – Мюки осторожно проверила температуру рукой, а затем с облегчением улыбнулась. — Идеально!
Следуя примеру Мари, Мюки тоже начала раздеваться. Она была уже достаточно взрослой, чтобы стесняться купаться с другими, поэтому, несмотря на то, что согласилась вымыть Аниме спину вскоре после того, как они встретились, она всё ещё не залазила в ванну вместе с ним.
Тем не менее, наблюдение за тем, как Анима, Луина и Мари весело принимают ванну вместе, должно быть, заставило её почувствовать себя обделённой, поэтому через неделю после того, как она начала называть Аниму "папочкой", она наконец сдалась и приняла свою первую ванну с ними.
— Так приятно!
— Здесь хорошо и тепло.
Мари и Мюки быстро погрузились в ванну, вскоре за ними последовали Анима и Луина, которые тоже были совершенно голыми.
— Как расслабляюще... – прошептала Луина с нежной улыбкой. Уютное тепло, очевидно, сделало её более сонной, так как её глаза оставались закрытыми дольше каждый раз, когда она моргала.
— Я снова чувствую себя самой собой.
Шаер, обнажённая, как и остальные, наслаждалась чуть дальше в стороне. Предполагалось, что это будет довольно неловкий опыт, но она либо не возражала против компании Анимы, либо просто была слишком поглощена наслаждением тёплой водой, так как не выказывала никаких признаков смущения.
— Смотрите, смотрите! Как красиво!
— Это действительно красиво, как оно отражает заходящее солнце.
— Я восстанавливаюсь...
Семья провела остаток вечера, восстанавливая свои тела и умы у сказочного горячего источника.
Почему бы отвратительному Повелителю Демонов не влюбиться?! Глава 3: Повелитель Демонов побеждает монстра. ч.1
Насладившись в полной мере чудесным природным горячим источником, семья быстро легла спать, проснувшись с первыми лучами солнца. Они съели небольшой завтрак, любуясь торжественным видом восхода солнца, а затем сразу же отправились спускаться с горы.
Им не потребовалось много времени, чтобы спуститься по пологому склону. Они достигли подножия горы к полудню и продолжили свой путь по осыпающейся дороге к небольшому поселению, которого достигли к закату. Им удалось пополнить запасы на день, как раз перед закрытием магазинов, переночевать в небольшой гостинице и покинуть деревню освежающим, всё ещё прохладным утром.
Их следующей остановкой был торговый город Барджио. Чтобы добраться туда, они пошли по тёплой, солнечной грунтовой дороге, проходящей через несколько полей, между которыми они обнаружили глубокие, густые заросли, указывающие на отсутствие поблизости каких-либо крупных населённых пунктов.
Каждый раз, когда они входили в одину из зарослей, им казалось, что они вошли в прохладный, хорошо утеплённый дом в знойный летний день. Листья закрывали большую часть солнечного света, делая эти части путешествия намного более приятными.
Каждый лёгкий ветерок шелестел всеми листьями и растениями на земле, превращая природу в грандиозный оркестр.
Это были приятные места, где можно было провести некоторое время, но у Анимы было одно беспокойство: как бы долго они ни шли, пейзаж совсем не менялся. Рано или поздно детям это надоест, и им станет скучно.
К счастью для него, эти опасения оказались совершенно беспочвенными, так как Мари была занята сбором желудей, разбросанных по обочине дороги, в то время как Мюки сидела на плечах Анимы и собирала различные дикие фрукты.
Время от времени они находили на земле лист в форме сердца, что само по себе было особым событием. Достаточно сказать, что при всех доступных им видах деятельности не было ни минуты скуки.
С наступлением ночи они разбили лагерь рядом с дорогой. Следующие два дня прошли аналогичным образом, но утром третьего дня группа наконец подошла к концу того, что казалось бесконечным пространством деревьев, кустов и желудей. Вместо густого леса они оказались на бесконечной зелёной равнине.
Пейзаж был похож на тот, что был в самый первый день их путешествия, поэтому Анима предположил, что девочки не будут от этого в восторге.
К его большому удивлению – и радости – они были в восторге; похоже, они вспомнили, как весело провели тот день. Мари радостно воскликнула, что ей нравится красный, найдя красный цветок, которого она раньше не видела, и Мюки осталось только гадать, не привлекла ли она каким-то естественным образом бабочек, когда ещё одна села ей на голову. Продолжая свой путь по равнине, они наткнулись на небольшой холм. Дорога вела вокруг него, но...
— Я люблю холмы!
— Должно быть, оттуда открывается невероятный вид!
По просьбе девушек они решили посмотреть на вид сверху.
— Вау!
— Удивительно...
Их глаза мерцали, когда они смотрели вдаль. Они были совершенно очарованы видом большого города – в два, если не в три раза больше Гараата, – который раскинулся прямо перед ними.
— Наконец-то. Мы скоро прибудем в Барджио, – отметила Шаер, медленно спускаясь рядом с семьёй и глядя на город с глубокомысленным выражением лица.
Барджио был окружён высокими, толстыми на вид стенами, предположительно для защиты от монстров, но войти в него можно было с разных сторон. Со всеми воротами, усеивающими стены, и всеми дорогами, соединяющимися с ними, город снаружи выглядел почти как мельница.
Одна из этих дорог наверняка вела к мосту, занятому монстром. Тот факт, что они не могли видеть мост со своей выгодной позиции, означал, что они, должно быть, были довольно далеко от него.
Почему бы отвратительному Повелителю Демонов не влюбиться?! Глава 3: Повелитель Демонов побеждает монстра. ч.2
Анима был уверен в своей силе, но у него не было никакой ценной информации о силе монстра. Он был готов сражаться зубами и ногтями, чтобы защитить свою мирную семейную жизнь... но это могло подождать ещё один день. Больше всего на свете он хотел провести немного времени в Барджио со своей семьёй.
— Давайте спустимся вниз.
По предложению Анимы они начали спускаться с холма, а Шаер шла впереди, пока они оживлённо болтали.
— Ты когда-нибудь бывала в Барджио, Луина? – спросил Анима, так как она была единственной, кто не был явно поражён этим зрелищем.
— Однажды, двенадцать лет назад.
— Со своей семьёй?
— Да. Мы открыли приют через три месяца после этого, так что наша поездка в Барджио была нашей последней совместной поездкой.
— Что ты там делала?
— В основном ходила по магазинам. В этом городе продаётся так много необычных вещей, что простое посещение всех различных магазинов заставило целый день пролететь в мгновение ока.
Луина взволнованно поделилась своим опытом в Барджио, с тоской вспоминая свою последнюю семейную поездку.
— Там было так много еды, которую я никогда даже не видела, не говоря уже о том, чтобы есть! Я попросила папу позволить мне попробовать одину. Я ожидала насладиться удивительно сладкой конфетой, но она оказалась кислой, как лимон! Ох, но не поймите меня неправильно, это было правда вкусно! Рынок похож на фестиваль, когда он становится оживлённым! Маленькие магазинчики оказываются погребёнными под морем людей... Я помню, как отделилась от своих родителей и заблудилась. Я так чудесно проводила время, но это внезапно заставило меня почувствовать себя такой маленькой, хрупкой и... одинокой. Я разревелась. Затем один из владельцев магазина принёс мне печенье, и оно было о-о-очень вкусным! Я никогда не забуду его вкус!
Анима слушал её рассказ с нежной улыбкой.
— Похоже, тебе было очень весело.
— Да, но не только с покупками. Рыбалка тоже была потрясающей!
— На озере, о котором нам рассказывала Шаер?
Целый район в пределах Барджио был занят озером, в котором, судя по его огромным размерам, без сомнения, водилась рыба. Луина живо переживала свои воспоминания, и на её лице появилась детская улыбка.
— Да! Мы с папой взяли напрокат удочки и вместе отправились на рыбалку. Он поймал так много рыбы, но у меня получилось не очень хорошо. Ах, но я действительно поймала самую последнюю рыбу сама! И она была самая большая из них! Я до сих пор помню, каким торжествующей и взволнованной я себя чувствовала, и вкус этой рыбы.
Её милая, тёплая улыбка ни на йоту не померкла, пока она рассказывала о своих милых детских воспоминаниях. Похоже, она действительно дорожила этой поездкой.
Цель Анимы как отца состояла в том, чтобы одарить девочек такими же незабываемыми, весёлыми впечатлениями. Его желание состояло в том, чтобы помочь им создать воспоминания, которые они могли бы рассказать с тоскливой улыбкой своим собственным детям, когда они вырастут, поженятся и создадут собственные семьи.
— Хорошо, тогда что ты скажешь, если мы сходим на рынок, а потом попробуем вместе порыбачить на озере?
Глаза девочек загорелись возбуждением. Должно быть, рассказы Луины тронули их.
— Ты знаешь, ты знаешь, я люблю рыбку!
— Я проголодалась, просто думая об этом! Не могу дождаться, чтобы заглянуть на рынок!
Их возбуждённые голоса заполнили равнину. Во время прогулки они продолжали обсуждать всё, что хотели бы сделать в городе, и вскоре прибыли к воротам торгового города Барджио.
◆ ◆ ◆
В тот момент, когда они сделали свой первый шаг через ворота в город, Мюки и Мари остановились как вкопанные. Они оглядывались вокруг, затаив дыхание, и их глаза сверкали от изумления, ошеломлённые великолепным городским пейзажем перед ними.
Здания, возвышающиеся далеко над ними по обе стороны широкой дороги, и толпа, более плотная, чем любая, которую они когда-либо видели, поразили их до глубины души. Почти каждое здание в Барджио значительно затмевало самое высокое здание Гараата: Гильдию Охотников.
— Так высоко! Ва-ау!
— Серьёзно, просто вау. Это всё Гильдии Охотников?
— Нет, – объяснила Шаер. — Большинство, если не все здания здесь – гостиницы.
— Гостиницы? Все они?
— Действительно. Здания рядом с воротами в основном являются гостиницами, которыми пользуются путешественники. Другими словами, другие ворота точно так же окружены такими же высокими зданиями.
— Вау, их ещё больше? – Мюки испустила глубокий вздох восхищения. — Ну, я думаю, в этом есть смысл. В конце концов, в этом городе много путешественников и торговцев. И всё же, когда их так много, по крайней мере в одной из них должна быть свободная комната.
— К сожалению, это не всегда так.
— Что вы имеете в виду? Вы хотите сказать, что все комнаты иногда сдаются в аренду? Например, буквально в каждой комнате во всех этих гигантских гостиницах?!
— Да, и такое бывает!
Почему бы отвратительному Повелителю Демонов не влюбиться?! Глава 3: Повелитель Демонов побеждает монстра. ч.3
Шаер, похоже, наслаждалась благоговейным ответом Мюки, так как она тоже была взволнована их обсуждением.
— Папин дом хорош для сна! – добавила Мари. Вероятно, она имела в виду, что если они не смогут снять комнату, Анима может просто построить для них другой дом, чтобы они могли спать.
— Спасибо тебе, Мари. Я очень рад, что тебе нравятся дома, которые я делаю.
— Я тоже их люблю, но сомневаюсь, что они просто позволят нам построить земляной дом в центре города. Нам, вероятно, придётся уйти, если гостиницы будут переполнены, и нам придётся использовать твою магию. Может быть, мы могли бы дойти пешком до ближайшего города?
Мюки обеспокоенно переводила взгляд с Анимы на Луину. Учитывая её желания по поводу рынка и рыбалки, столь ранний отъезд из города был бы для неё ужасной новостью.
— Н-не волнуйся! – чувствуя себя виноватой за то, что потенциально подвела Мюки, Шаер беспокойно открыла рот и попыталась взбодрить её. — Не так много людей приезжает сюда из Гараата, так что у нас не должно быть никаких проблем с получением комнаты!
Мюки успокоилась и на её лице появилась широкая улыбка, за которой последовал вздох облегчения Шаер.
— Е-е-ей! Но мы не можем так рисковать! Я хочу снять комнату, прежде чем мы начнём осмотр!
— Хорошая идея, – похвалила Луина. — Мы должны поставить наш багаж и немного отдохнуть, прежде чем отправимся на рынок.
Группа вошла в ближайшую гостиницу и попросила комнату. К счастью, там были свободные комнаты, так что семья сняла угловую комнату на четвёртом этаже, а Шаер сняла свою собственную.
— Лорд Анима, у вас есть минутка? – спросила она приглушённым голосом. Судя по выражению её лица, она, должно быть, хотела поговорить о монстре. В ответ Анима кивнул.
— Идите в комнату. Я присоединюсь к вам позже.
Он дал Луине ключ, затем спустился по лестнице с Шаер, пока они не нашли уголок, где могли бы поговорить.
— О чём ты хотела поговорить?
— О монстре.
Как он и думал. Он кивнул, призывая её начать говорить.
— Во время нашей короткой совместной поездки я имела удовольствие быть свидетелем гармоничных, прекрасных отношений, которые вы построили со своей семьёй. С этого момента я не думаю, что вам следует встречаться лицом к лицу с монстром.
Её слова застали Аниму врасплох.
— Почему?..
— Я нисколько не сомневаюсь, что вы победили Лорда Меркальта. Однако, даже если вы сильнее Лорда Меркальта, нет никакой гарантии, что вы победите этого монстра и выйдете из боя невредимым. Я бы никогда больше не смогла встретиться лицом к лицу с Леди Луиной, Мисс Мюки и Мисс Мари, если бы... с вами что-то случилось.
— Не волнуйся, я не проиграю этому монстру, – Анима развеял её опасения улыбкой. — Я позабочусь о том, чтобы победить его – не только ради себя, но и ради тебя.
— Р-ради меня? – глаза Шаер расширились.
— Да. Ты мне понравилась. Ты искренне заботишься о моей семье, и за это я готов победить монстра, который доставляет тебе неприятности.
Даже если бы это было не так, его нужно было считать человеком высокой ценности, если он хотел, чтобы его простили за то, что произошло между ним и Малшаном. Для этого ему нужно было избавить мост от монстра, терроризирующего его. Его уверенные, обнадёживающие слова развеяли все сомнения в глазах Шаер.
— Тогда, как мы и договаривались, я доверю вам победу над этим чудовищем.
— Верно. Но я собираюсь провести сегодняшний день со своей семьёй. Я разберусь с этим монстром завтра, после восхода солнца.
Если бы он побежал на полной скорости, то в мгновение ока добрался бы до моста, что дало бы ему возможность разобраться с монстром до того, как его семья проснётся. Затем он мог бы вернуться в гостиницу и продолжить их медовый месяц, как будто он никогда и не отлучался.
— Поняла! Я провожу вас до моста. Пожалуйста, приходите в мою комнату, когда будете готовы.
Анима кивнул, и каждый из них ушёл в свою комнату. Пройдя немного по устланному ковром коридору, он вернулся к своей семье.
— Папа вернулся!
— Смотри, папочка! Двухъярусная кровать! Мы с Мари можем занять верхнюю часть, верно?
Его прибытие было встречено радостными возгласами и милыми улыбками его девочек.
Почему бы отвратительному Повелителю Демонов не влюбиться?! Глава 3: Повелитель Демонов побеждает монстра. ч.4
— Конечно, можете.
У стены стояла двухъярусная кровать, достаточно большая, чтобы с комфортом разместить четырёх человек. Комната была не слишком просторной, но они планировали использовать её только для сна, так что это их не беспокоило. Большую часть своего времени в течение дня они будут проводить в городе.
Мюки и Мари поднялись по лестнице и, отложив свои сумки в сторону, бросились на кровать, чтобы попробовать. Должно быть, это было довольно удобно, так как вскоре они перестали двигаться.
— Нам тоже нужно немного отдохнуть.
— Ты прав.
Со слабым румянцем на лице Луина легла, и Анима вскоре присоединился к ней. Они оба лежали на спине, уставившись в нижнюю часть койки над ними. Как только Анима посмотрел в её сторону, Луина сделала то же самое. Её щёки порозовели, когда их глаза встретились.
— Это первый раз, когда мы совсем одни в одной постели... – радостно прошептала она с ноткой беспокойства в голосе.
— Так и есть. Ты нервничаешь?
— Немного. Но больше всего на свете я счастлива.
Луина повернулась к Аниме и прижалась к нему. Кончики их носов почти соприкасались, и её сладкое дыхание нежно ласкало его щёки.
— Я всегда хотела заснуть в твоих объятиях.
— И я всегда хотел заснуть, обнимая тебя.
Ему нравилось спать в одной постели со всеми тремя из них, но он всегда хотел спать наедине с Луиной, и это желание наконец стало реальностью. Их тихий шёпот затих, и они молча смотрели друг другу в глаза, пока Луина медленно не закрыла свои.
За три месяца, проведённых вместе, Анима начал немного лучше понимать женщин, и поэтому он точно знал, чего хочет от него Луина. Улучив мгновение, чтобы оценить её красоту, он запечатлел поцелуй на её блестящих губах.
Это был их первый поцелуй за долгое время, и они позаботились о том, чтобы насладиться каждым его сладким моментом в полной мере. Когда Анима наконец откинул голову назад, он встретился взглядом со слегка влажными глазами Луины.
— И это всё?
Очарованный её сладким голосом, Анима запечатлел ещё один поцелуй на её мягких, тёплых губах. Сладость их поцелуя проникла в его рот, заставляя его жаждать всё большего и большего, но Луина быстро отстранилась, когда почувствовала лёгкое извивание сверху. Мгновение спустя Мюки и Мари спустились по лестнице.
— Я хочу поехать в город!
— Город!
— Э-это звучит неплохо. Ладно, давайте... Оу-у!
Когда Луина вскочила со своей кровати, она ударилась головой о нижнюю часть койки наверху.
— Мы можем поменяться кроватями, если хочешь. Там у вас будет больше простора.
— Всё в порядке, не беспокойся об этом, – застенчиво ответила она, покраснев от язвительного замечания Мюки.
Почему бы отвратительному Повелителю Демонов не влюбиться?! Глава 3: Повелитель Демонов побеждает монстра. ч.5
Затем все четверо вышли из комнаты и отправились исследовать город, полагаясь на память Луины. Она шла впереди, удаляясь от гостиницы, и вскоре они вышли на главную улицу.
Зрелище, представшее перед их глазами, лишило их дара речи. Количество людей, идущих по главной улице, не было похоже ни на что, что они когда-либо видели раньше; если кто-то не обращал внимания, они могли легко потеряться в толпе от своих близких.
— Где рынок? – сверкающие глаза Мари обежали многолюдную улицу.
— В ту сторону.
— Папа, папа! Смотри, там!
Она крепко схватила Аниму за руку и указала в ту сторону, куда смотрела Луина. Они осторожно направились к рынку, стараясь ни с кем не столкнуться, и вскоре вышли на большую открытую площадь.
Они прибыли на рынок, место, которое со стороны казалось невероятно хаотичным. Реклама киосков, которые нельзя было обойти и за день, и ещё больше покупателей, заполонивших проходы, он шумел от звуков людей, делающих покупки, и владельцев киосков, кричащих о своём наборе товаров для привлечения покупателей.
Впервые став свидетелями такого столпотворения, они даже представить себе не могли это место без всех этих киосков и людей. Однако, судя по колесам на каждом ларьке, скорее всего, их владельцы катили домой, когда поблизости не было покупателей.
— Я ничего не ВИЖУ! – Мари ворчала, в то время как Анима с изумлением смотрел на городской рынок. Она вставала на цыпочки, но ничего не видела из-за моря людей, проходивших перед ней. В тот момент, когда она мельком увидела киоски, её обзор вновь закрылся.
— Позволь мне помочь тебе.
Чудесная улыбка расцвела на её лице, как только Анима взял её на руки.
— Ва-ау! Ва-ау! Много! Много вкусностей!
— М-м-хм-м. Да, их довольно много.
— Он такой же, как я и помнила, – сказала Луина с ностальгической улыбкой. Мюки, с другой стороны, явно беспокоилась.
— Мы будем сметены этой толпой...
— Всё в порядке. Мы все будем держаться за руки. Мюки, держи маму за другую руку, чтобы никто не потерялся.
Анима взял за руку с Луину, что сразу же развеяло страхи Мюки. Держа маму за руку, она потянулась.
— Хм-м? Что там?
Она сразу же нашла что-то интересное, поэтому семья направилась к палатке, покрытой бамбуковой крышей, пробираясь сквозь толпу. Тамошний торговец заполнял свой крошечный прилавок как можно большим количеством сладостей, похожих на кексы, и их сладкий аромат манил их по мере того, как они подходили всё ближе и ближе.
— Вкусно!
— Да, они выглядят супер аппетитно. И ничего себе, этот сладкий запах! Думаете, это пирожные?
— Они похожи на пирожные.
— Хи-хи. На самом деле это ароматические свечи, – с гордостью сообщила Луина.
— Что-что?
— Свечи, которые приятно пахнут, когда их зажигаешь.
— Вау, правда? Здесь есть такие свечи? Я понятия не имел!
— Нельзя есть?
— Они могут пахнуть восхитительно, но на вкус горькие.
— О-откуда ты это знаешь?
— Я приняла их за пирожные и откусила одно.
— Ты должно быть, была очаровательна в детстве, – Аниме было очень весело представлять свою любимую жену неуклюжей маленькой девочкой. — Хочешь купить одну?
— Можно. Какую бы вы хотели, чтобы я купила?
— Видишь ту, с цветами в стеклянном стакане? Мы должны её купить! – предложила Мюки. — Мы можем оставить стакан и после того, как свеча растает!
— Это отличная идея. Стакан будет напоминать нам о нашем путешествии.
— Верно?! Тебе это нравится, Мари?
— Ага! Потому что смотри, она красная!
Мари, похоже, тоже понравилась свеча с розой, поэтому они решили купить её. Получив желаемое, Мюки прижала бумажный пакет к груди, вне себя от радости от их покупки. Они начали оглядываться в поисках другого интересного киоска, как вдруг их внимание привлёк звон колокольчика.
— Вы что-то слышали? – спросил Анима.
— Слышала! – ответила Мюки. — Это звучало так мило и... Ах, опять! Где-то продают колокольчики?
— Хи-хи. Это, должно быть, перезвон ветра, – вмешалась Луина с детской улыбкой, которой у неё никогда раньше не было. Одно только беззаботное выражение лица Луины, когда она вернулась в детство, уже сделало посещение Барджио стоящим для Анимы.
— Хочу сходить туда!
— Мне тоже интересно; прошло много времени с тех пор, как я их видела. Давайте посмотрим... Мы слышали, как он доносился оттуда, не так ли?
Потянув Аниму за собой, Луина повела его и девочек к палатке с чистыми стеклянными изделиями, свисающими с самого верха. Это было похоже на то, как если бы гигантская медуза выбрала верхнюю часть, чтобы спокойно вздремнуть.
— Хм-м? Почему они не звонят сейчас? – спросила Мюки.
Почему бы отвратительному Повелителю Демонов не влюбиться?! Глава 3: Повелитель Демонов побеждает монстра. ч.6
— Они звонят только тогда, когда их обдувает ветер, – объяснила Луина.
— Ф-ф-ф-ф! Ф-ф-фью!
Мари нчала дуть на колокольчики изо всех сил. Словно в ответ на её отчаянные попытки, мгновение спустя по рынку пронёсся лёгкий ветерок, позволив колокольчикам ветра заиграть свою прекрасную мелодию.
— Ва-ау! Какой приятный звук! – Мари взволнованно захлопала в ладоши с очаровательной, невинной улыбкой.
— Почему бы нам не купить один? – предложил Анима. Он ни за что не мог отказаться от покупки одного из них, увидев искреннюю улыбку своей дочери.
— Да-а-а-а! Какой?
— Хм-м-м... Как насчёт этого?
Анима купил голубой колокольчик, который соответствовал цвету волос Луины.
— И свеча, и этот колокольчик были довольно дорогими... Если мы будем продолжать покупать подобные вещи, то к концу дня разоримся.
Мюки была права; и свеча, и колокольчик были на удивление дорогими. Цены, вероятно, выросли после того, как монстр занял мост, так как им пришлось взвинтить цены, чтобы убедиться, что у них будет прибыль, поскольку их способность пополнять запасы находится под угрозой. Несмотря на это, Анима знал, что он пожалеет о своей чрезмерной бережливости во время медового месяца, поэтому у него не было планов прекращать свои траты.
— Тебе не нужно беспокоиться о деньгах. Что ещё более важно, есть ли что-нибудь ещё, что вы хотели бы купить?
— Сначала я хочу как следует осмотреться.
Они снова начали просматривать рынок. Между новыми предметами одежды интересных цветов, тщательно вырезанными куклами, сумасшедшими спиральными свечами, тропическими соками и посудой с вырезанными на них замысловатыми рисунками у них не было ни минуты покоя.
К тому времени, как им удалось отдышаться, солнце переместилось на значительное расстояние к западу. Если бы они не начали готовиться к рыбалке, им пришлось бы отказаться от неё на весь день.
— Давайте купим последнюю вещь и отправимся на рыбалку, – предложил Анима.
— Это хорошая идея, – сказала Луина. — Хотите что-нибудь ещё, девочки?
Луина ожидала, что они будут дезориентированы всем тем, что они изучили за последние пару часов, но Мюки отреагировала почти мгновенно.
— Я хочу это!
— И, и, я тоже это хочу!
Они с Мари уже приняли решение и указали на прилавок, где продавались различные украшения. Чего хотели девочки, так это разноцветные вышитые браслеты, которые там продавали.
— Ох, это браслеты желаний! – сказала Луина, когда они подошли к палатке.
— Так вот как это называют? Они мне очень нравятся, они такие красочные!
— Значит, это то, чего вы хотите?
— Да-а!
— Браслеты желаний предназначены для того, чтобы носить их постоянно, пока они не сломаются.
Мюки сделала шаг назад.
— П-правда?
— Говорят, что когда браслет сломается, твоё желание сбудется. Однако он должен сломаться сам по себе; нельзя сломать его нарочно.
— Ух ты, это невероятно!
Она была ещё больше взволнована предстоящей покупкой.
— Хорошо, давайте купим их.
Анима купил четыре браслета желаний, и все надели их себе на руки.
— Пожалуйста, рости!
— Что ты загадала, Мари?
— Я хочу быстро вырости!
— Да? – спросил Анима. — Ты хочешь быстро повзрослеть?
— У ух! Потому что я хочу помогать тебе ещё больше!
Анима вытерл единственную слезинку из уголка его глаза. Он не мог смириться с очаровательностью Мари. Он хотел похвастаться следующему прохожему, какой совершенной была его маленькая дочь.
— А ты, папочка? Чего ты хочешь?
— Быть вместе с вами, вместе, навсегда и жить долго и счастливо.
— Это то, чего я тоже желаю.
— Я тоже желаю того же самого!
Луина и Мюки улыбнулись друг другу.
— Отлично! Так что, может нам пока вернуться в нашу комнату?
Их поездка на рынок официально закончилась. Как бы трудно это ни было, они расстались с оживлённым рынком экзотических чудес и вернулись в гостиницу, чтобы безопасно хранить свои покупки. Затем они снова отправились в путь.
— Где мы можем достать рыболовное снаряжение?
— Если магазин не переехал, он должен быть прямо рядом с озером.
— Нам так повезло, что ты с нами, Луина. Иначе мы наверняка заблудились бы в городе.
— Я рада, что смогла вам помочь. Тем не менее, вы всегда помогаете мне, так что...
— Вовсе нет. Ты единственная, кто помогает мне всё время. Я даже не могу выразить тебе, как я благодарен тебе за то, что ты постоянно готовишь для меня.
Почему бы отвратительному Повелителю Демонов не влюбиться?! Глава 3: Повелитель Демонов побеждает монстра. ч.7
— Это вполне естественно – готовить для человека, которого ты любишь. Не говоря уже о том, что ты постоянно готовишь со мной ужин. Это неоценимая поддержка.
— Даже не упоминай об этом. Я рад, что могу проводить больше времени с любовью всей моей жизни.
— Ох, ты...
Продолжая свою милую болтовню, они направились к озеру. Как и сказала Луина, рыболовный магазин стоял прямо на береговой линии. Её губы изогнулись в тёплой, нежной улыбке, когда она заметила тот самый маленький магазинчик, который так ярко запечатлелся в её памяти.
— Он всё ещё здесь... – пробормотала она.
— Тот же самый, который ты посещала в детстве?
— Да. Он ничуть не изменился. Можем ли мы взять там напрокат рыболовные снасти?
— Конечно. Да, девочки?
Их дочери взволнованно закивали, хотя им, вероятно, было всё равно, в каком магазине они возьмут напрокат снаряжение, они просто хотели начать рыбалку как можно скорее. С этой целью они зашли в обшарпанный рыболовный магазин, где нашли широкий выбор удочек любого размера, множество чашек, полных грязи и червей, бесчисленные поплавки и многое другое. Судя по удивлённому взгляду Луины, внутри всё было таким же, каким она его помнила.
— Ух ты, она такая лёгкая! – сказала Мюки, беря удочку, в то время как Анима был отвлечён прекрасной реакцией своей жены.
— Ва-ау, отлично!
— Эта удочка сделана из бамбука, прочного растения, которое растёт по другую сторону океана. Она очень гибкая, поэтому её трудно сломать.
— Торговые города получают товары отовсюду, да? В любом случае, я возьму её.
— А я вот!
Мари взяла маленькую удочку, специально предназначенную для детей.
— Будь осторожна с крючком, – предупредил Анима.
— Дя-я-я!
— Пошли, я хочу порыбачить!
— Дайте мне минутку.
Анима был занят разглядыванием приманок. Он привык видеть червей в течение бесчисленных часов, которые они с Луиной проводили, работая в полях, но насаживать живых на крючок – совсем другая история.
Вместо этого он решил поискать наживку из теста. Взяв напрокат три удочки для взрослых и одну детскую, два ведра, одну сеть, затем купив две упаковки прикормки из теста, они отправились на рыбалку.
Когда они спускались по береговой линии, покрытой короткой зелёной травой, они обнаружили группу других людей, которые тоже ловили там рыбу. Вокруг стояло несколько скамеек, стульев и столов, а сбоку стояла большая печь, из которой плавно поднимался чистый белый дым.
Группа мужчин только что произнесла тост за свой хороший улов за ближайшим к печи столом.
Наслаждаться дарами моря, жаря рыбу, которую они поймали сами, прямо у воды, было бы незабываемым и весёлым занятием для всей их семьи. Аниме не терпелось увидеть взволнованные улыбки своих дочерей, когда они вытаскивали свой ужин из потрескивающего огня и наслаждались плодами своего труда.
Он прикрепил наживку к своему крючку, а затем сделал то же самое и для Мари, чтобы она не пострадала.
— Спасибо тебе!
— Не за что. Ты готова, Мюки?
— Да, всё хорошо! Смотри!
— Хорошо сделано.
— Эхе-хе. Просто смотри, я поймаю рыбу покрупнее тебя!
Заявив о своей уверенности в успехе, Мюки встала рядом с Луиной и взмахнула своей удочкой. С тихим хлопком крючок погрузился в озеро.
Анима и Луина тоже взмахнули своими удочками и погрузили крючки в воду, и пока Мари подражала им, единственное, во что вонзился её крючок, была одежда Анимы.
— Я поймала папочку!
Анима сверкнул тёплой улыбкой, когда Мари крепко обняла его.
— Ох, взгляните-ка. Меня поймали.
— Ух ты, я думаю, ты победила! Мы никак не можем превзойти тебя.
— Хм-м, но мы не можем съесть папу.
Мюке и Луина хихикали, шутили по поводу улова Мари.
— Я хочу рыбу!
— Я тоже. Мы обязательно что-нибудь поймаем, если сосредоточимся, хорошо?
Анима высвободил крючок из его одежды, и Мари снова взмахнула удочкой. С хлопком её крючок погрузился в воду, как и у других.
— Где же эта рыбочка?
— Она может прийти сюда, если ты позовёшь её.
— Выходи, мистер рыбка! Я здесь!
Вода покрылась рябью, когда весёлый голос Мари разнёсся по озеру.
— О-о-о! Вы видели это?! Она там!
Луина с нежной улыбкой наблюдала, как Мари прыгает от возбуждения.
— Мистер рыбка пришёл поздороваться, – сказала она.
— Она была огроменной! Вот, я поймаю её за... Воу! – Мюки внезапно потянуло вперёд, и её удочка согнулась под острым углом. Когда она потянула её обратно, под поверхностью стали видны очертания рыбы. — Я поймала, поймала её! Папа, быстрее! Сачок!
Почему бы отвратительному Повелителю Демонов не влюбиться?! Глава 3: Повелитель Демонов побеждает монстра. ч.8
Побуждаемый своей дочерью, Анима взял сачок и подчерпнул рыбу, которая боролась прямо под поверхностью воды.
— Ю-ю-ху! Я поймала одну! – обрадовалась Мюки.
— Вау, Мюки!
— Очень впечатляет.
— Молодец! Ты поймала первую!
Мюки была в восторге от всеобщей похвалы. Она с гордостью посмотрела на пойманную рыбу, которую переложила в ведро для сохранности.
— Вжих!
Внезапно удочка Мари выскользнула у неё из рук и быстро направилась к озеру. Анима быстро поднял её и вернул Мари.
— Смотри, Мари! Ты что-то поймала!
— Я поймала? Да-а-а-а! Папа, сачок! – Мари потянула удочку, медленно пятясь назад. Достаточно скоро рыба стала видна в воде, что дало возможность Аниме выловить её сачком. — Мистер рыбка!
Мари держала в руках извивающуюся рыбу, которую поймала, с самой лучезарной, очаровательной улыбкой на лице. Положив свой последний улов в ведро, они все вернулись к рыбалке, пока озеро и окружающая зелёная лужайка не приобрели оранжевый оттенок.
— Я голодна! – пожаловалась Мари.
— Я тоже. Может быть, нам стоит поскорее закончить с этим.
— Мы поймали так много рыбы.
— Да?! Я не ожидала поймать целых три!
Их общее количество достигло восьми. Мюки поймала три, Луина и Мари поймали по две, а Анима поймал лишь одну. Если бы ему пришлось придумать оправдание своему малому улову, то это было бы то, что он был занят, помогая всем, ловя их удочки, если они теряли контроль над ними, и таская сачок, чтобы выловить рыбу, но в этом не было необходимости. Он был просто счастлив, что смог помочь своей семье.
— Хорошо, у нас всё должно быть готово к обеду, как только мы вернём рыболовные снасти. Я так понимаю, вы не против жареной рыбы? – Анима и девочки дружно кивнули. — Анима, не мог бы ты остаться здесь и охранять рыбу? Мы бы не хотели, чтобы их утащили какие-нибудь надоедливые птицы.
— Не волнуйся. Я буду защищать эти вёдра ценой своей жизни.
Анима поднял вёдра и поставил их прямо перед собой. К тому времени, как рыба внутри успокоилась, остальные вернулись с кухонным оборудованием, поэтому он взял вёдра и направился к печи.
— Пожалуйста, дай мне минутку.
Луина поставила разделочную доску на стол для пикника прямо за печью и начала потрошить рыбу точными, уверенными движениями.
— Мюки, Мари, пожалуйста, натрите рыбу солью. Вам не нужно стесняться этого; натирайте их как можно сильнее. Анима, могу я попросить тебя насадить их на шампур, как только они как следует посолятся? Я тем временем разведу огонь.
Следуя указаниям Луины, девочки начали натирать рыбу солью.
— Мы закончили!
— Папа, надо пожарить!
— Вот и я!
Настала очередь Анимы работать. Он осторожно насадил каждую рыбу на шампур, чтобы не сломать их, и как только он закончил насаживать, из печи начал подниматься дым. Он взглянул в сторону Луины и увидел, что её юбка откинута назад и слегка приподнята. Казалось, у неё вырос хвост из-за использования её камня огненной ящерицы.
— Мамочка, всё готово!
— Боже, они выглядят великолепно! – сказала она с улыбкой, беря один из шампуров.
— Позволь мне разобраться с этим, – предложил Анима. — Я бы не хотел, чтобы ты обожглась.
— Спасибо. Пожалуйста.
Анима переложил шампуры в проволочную сетку.
— Твоя рыба огромная, Мари!
— У Мюки тоже! Когда ужин?
— Наберись терпения, на приготовление уйдёт несколько минут.
Прислушиваясь к потрескиванию огня, беспокойно ёрзающие девочки уставились на рыбу, готовящуюся в печи. Анима следил за временем и переворачивал шампуры как раз в нужное время. Когда он это сделал, жир, стекавший с рыбы, раздул пламя, и оно полностью поглотило их ужин.
Не потребовалось много времени, чтобы соблазнительный аромат свежей, натёртой солью рыбы дошёл до девушек – они обе громко сглотнули в одно и то же время. Прошло ещё несколько мгновений, и Анима снова перевернул шампуры. Ярко выраженные следы обугливания на заметно хрустящей коже сказали ему, что они готовы.
— Теперь они должны быть идеальными.
— Спасибо за еду!
В тот момент, когда Луина объявила, что ужин готов, девочки произнесли волшебные слова в унисон, и Луина с Анимой последовали их примеру.
— Будьте осторожны с костями.
— Ой, горячо! Но вкуфно!
— Вы проделали потрясающую работу, посолили, я сам так не смог бы!
Почему бы отвратительному Повелителю Демонов не влюбиться?! Глава 3: Повелитель Демонов побеждает монстра. ч.9
Наблюдая, как девочки наслаждаются жареной рыбой, натёртой солью, Анима больше не мог сдерживаться. Он широко открыл рот и откусил большой кусок. Хрустящая кожица хрустнула под его зубами, и все вкусные соки из великолепного улова взорвались у него во рту. Тонкий слой приправы исчез, а мягкое мясо растворилось, с нужным количеством соли к невероятному блюду.
— Вкусно! Ещё, пожалуйста!
— Мне тоже, пожалуйста!
Практически облизав кости от мяса, они потянулись за добавкой и снова принялись за еду. Вскоре после них Анима и Луина сделали то же самое. Семья оставалась на берегу озера до тех пор, пока вся вкусная жареная рыба не превратилась в объедки.
◆ ◆ ◆
Поздней ночью Луина проснулась от шороха одежды.
— Прости. Я не хотел тебя будить.
Она медленно села, когда успокаивающий голос извинился перед ней, затем протёрла глаза от сонной дымки и медленно открыла их.
Перед собой она увидела мужа с нежной улыбкой и в знакомой чёрной мантии, которая закрывала его спину до самых лодыжек. Это был Анима, который только что закончил переодеваться в свою верхнюю одежду.
— Ты уходишь? – спросила она его.
Учитывая время, вид этой мантии заставил её почувствовать беспокойство и одиночество. Снаружи было темно и тихо, как будто шумный, оживлённый городской пейзаж, существовавший всего несколько часов назад, был всего лишь миражом.
— Я должен вернуться к утру, – сказал он ей. — Тогда мы сможем продолжить наше путешествие, как будто ничего не случилось.
Он не хотел заставлять детей волноваться, поэтому планировал уехать под покровом ночи. Он был действительно добрым человеком.
Тремя месяцами ранее она влюбилась в ту невероятную доброту, которая исходила от него, – настолько, что вышла за него замуж на месте. Тем не менее, хотя она и была счастлива, что вышла замуж за такого выдающегося человека, ей хотелось, чтобы он тоже уделял больше внимания себе.
— Я ценю твою самоотверженность, но твоё здоровье гораздо важнее этой поездки.
Анима так много сделал для своей семьи во время их поездки. Он, должно быть, устал как морально, так и физически. Луина бы не волновалась, если бы он просто выполнял какое-нибудь небольшое поручение, но он шёл в бой. Она бы предпочла, чтобы он был в отличной форме.
— Не волнуйся, я в порядке. В конце концов, я спал рядом с тобой, – сказал Анима с ободряющей улыбкой.
Похоже, он не давил на себя. Возможно, тех нескольких часов сна, которые он получил, было достаточно, чтобы он полностью восстановился.
Его выносливость и сила не знали границ; так называемый сильнейший человек в стране, Малшан, был для него не более чем надоедливой мухой.
Однако они всё ещё не имели ни малейшего представления о силе монстра. Анима, возможно, был невероятно могущественным, но был очень маленький шанс, что монстр был ещё сильнее. Потеряв своего отца из-за столь же ничтожных шансов, Луина не могла не чувствовать себя подавленной.
— Не смотри на меня так.
— Как "так"? – Луина недоверчиво коснулась своего лица.
— Ты выглядишь испуганной. Беспокоишься обо мне?
— А почему бы и нет? Ты идёшь в бой в полном одиночестве... Это заставляет меня жалеть, что я не могу быть рядом с тобой.
— Ты не можешь, – сказал Анима строгим голосом, затем сразу же расслабил нахмуренный лоб и посмотрел Луине в глаза, как понимающий отец, готовый утешить расстроенного ребёнка.— Это действительно много значит для меня, Луина, но я не могу взять тебя на поле боя. Это слишком опасно. Пожалуйста, подожди меня здесь.
— Но...
Видя, что Луину трясёт от напряжения, Анима нежно обнял её за талию, притянул ближе и крепко обнял.
Почему бы отвратительному Повелителю Демонов не влюбиться?! Глава 3: Повелитель Демонов побеждает монстра. ч.10
— Всё в порядке, я не проиграю. Я не настолько глуп, чтобы позволить столь красивой женщине стать вдовой.
— Анима...
Сильные, но нежные руки мужа, обнимавшие её за талию, и тепло, исходившее от его тела, успокоили её разум. Когда он медленно разжал объятия вокруг её талии, её встретила его весёлая улыбка.
Она знала, что будет дальше. Бабочки запорхали у неё в животе, когда она терпеливо ждала поцелуя мужа, который мог последовать в любой момент. Но Анима повернулся и потянулся к дверной ручке, оставив Луину совершенно ошеломлённой.
— Мне нужно идти.
— Ум-м... Без поцелуя?
— Я подожду с этим, пока не вернусь домой, – усмехнулся Анима, наблюдая, как Луина ёрзает. — Это поможет мотивировать меня в предстоящей битве.
— Тогда я буду терпеливо ждать здесь, пока не получу этот поцелуй, – сказала Луина с мягкой улыбкой.
Одарив свою жену последней улыбкой, Анима вышел из комнаты. Он встретился с Шаер, и они вдвоём покинули гостиницу ещё до восхода солнца. Они прошли по тихим, пустым улицам, направляясь к воротам, противоположным тем, через которые вошли, и покинули Барджио.
К тому времени, как они выбрались из города, свет начал медленно освещать зелёные равнины, прогоняя ночные тени. Когда он представил себе удивление в глазах своей семьи, если бы они могли увидеть это зрелище, на его лице появилась тёплая улыбка.
— Лорд Анима, мы должны поспешить к мосту, – настаивала Шаер сверху.
— Знаю.
Анима приготовился и рванул к мосту, рассекая утренний туман. Он хотел разобраться с монстром и как можно скорее вернуться к своей семье, чтобы они могли насладиться оставшейся частью своего путешествия вместе.
Движимый этим желанием, он использовал свои десятилетия тщательных тренировок и двигался по дороге с головокружительной скоростью. Прошло совсем немного времени, прежде чем прекрасные равнины закончились, и они с Шаер вступили в унылую пустошь. Увидев, что она приземлилась немного впереди него, он тоже остановился.
— Твоя скорость бега весьма впечатляет. Я знаю, что камень минотавра усиливает твои физические способности, но беспокоюсь, сможешь ли ты сражаться, потратив столько маны.
— Не волнуйся. Мои резервы бездонны.
— Я верю в твои способности.
Явно чего-то опасаясь, она посмотрела вдаль. Анима проследил за её взглядом и заметил странную линию. При ближайшем рассмотрении оказалось, что это трещина – пропасть, разделяющая землю, насколько хватало глаз.
— Ты видишь там мост?
Прищурившись, он нашёл мост, о котором говорила Шаер, и маленькую фигурку, покоящуюся на нём. Он не мог разглядеть внешность фигуры с такого расстояния, но она определённо выглядела как какое-то чудовище.
Шаер сообщила, что за чудовищной внешностью скрывалась человеческая девушка, но не имело значения, была ли она человеком или демоном; Анима сосредоточился только на одном.
— Ты поможешь мне связаться с Королём, если я одолею этого монстра, верно?
— Рыцарь никогда не отказывается от своего слова.
— Я, конечно, надеюсь, что нет, – почти угрожающе заявил Анима и направился к монстру.
— Уже идёшь в бой? Не пойми меня неправильно, я очень рада, что ты так стремишься сразиться с этим монстром, но, поскольку он, похоже, ещё не заметил нас, не хотел бы ты потратить немного больше времени, чтобы, м-м-м... настроиться на бой?
— В этом нет необходимости. У меня более чем достаточно причин, чтобы покончить с этим быстро. Я был в настроении драться задолго до того, как мы сюда приехали.
Он хотел вернуться к своей любимой семье. Это было единственное, что было у него на уме.
— Тебе лучше наблюдать за этой битвой сверху.
— Я так и сделаю. Довольно печально признавать, но я, скорее всего, только помешала бы твоей способности сражаться, если бы осталась рядом с вами на поле боя.
Шаер взлетела в воздух, и Анима рванул в направлении монстра, в мгновение ока сократив расстояние. При его приближении монстр либо услышал его шаги, либо увидел, как он приближается, так как направился к нему.
Как только они подошли достаточно близко, чтобы разглядеть внешность друг друга, Анима на мгновение остановился. То, что приближалось к нему, было существом, подобное которому он живо помнил.
Почему бы отвратительному Повелителю Демонов не влюбиться?! Глава 3: Повелитель Демонов побеждает монстра. ч.11
Большое, похожее на дракона существо. Его тело было покрыто чешуёй, а крылья и хвост были длинными и угрожающими. За исключением его цвета – нефритово-зелёного, а не алого – он выглядел так же, как Малшан, когда тот трансформировался и напал на Аниму и его семью. Была только одна причина, по которой человеческая девушка могла выглядеть так.
Она использует волшебный камень одного из фамильяров Предвестника?
Если это было так, то это означало, что она была потомком одной из немногих избранных семей, которые сражались бок о бок со Скарлеттами в их героической битве против Предвестника.
Зачем кому-то с таким статусом идти по пути злодеяния? Малшан, возможно, и хотел смерти Луины, но его мотивация была ясна: он хотел заполучить камень – Предвестник для себя. Напротив, девушка, с которой он собирался драться, просто служила препятствием на пути. Мог ли быть какой-то грандиозный план, который она планировала осуществить, заблокировав доступ к мосту?
Анима ломал голову, но не мог найти ответа без какой-либо информации. Монстр, похоже, тоже не горел желанием беззаботно делиться своими планами, поэтому его единственным вариантом было заставить её говорить силой. Ну, так он думал.
— Тебе лучше быть Меркальтом, понятно?
Монстр заговорил с Анимой. Её голос был довольно высоким, как будто она была ещё довольно молода. Это застало его врасплох.
— Не смей игнорировать меня, понятно?
Монстр был в ярости. Как ребёнок, закативший истерику, она несколько раз топнула хвостом по земле, наполняя унылую пустошь раскатами грома и заставляя её трястись. Она была намного сильнее любого взрослого; её сила была несравнима с силой людей в целом.
Ни один обычный человек не мог даже представить, на что был бы способен такой монстр, как она, во время реальной битвы, если бы такая демонстрация силы использовалась как простая форма запугивания. Они потеряли бы всю волю, с которой им приходилось бороться, если не всё своё сознание, из-за страха.
Анима, однако, даже не вздрогнул. Он не только сражался с существами, которые были в несколько раз страшнее, но и должен был защищать мирную жизнь своей семьи. Он не мог позволить себе убежать, даже если бы был напуган. Он приготовил свой самый спокойный тон, чтобы ответить монстру:
— Малшан не придёт. Я победил его.
— В самом деле? Ты сильнее Меркальта? Понятно...
— Так и есть. Разница такая же, как между ночью и днём.
— Ну, я надеюсь на это, понятно?
Чудовище скривило свой широкий рот в улыбке и медленно направилось к Аниме. Расправив крылья, она завела свой внушительный хвост за спину, и солнце заблестело на её острых когтях.
— Подожди.
К его удивлению, она действительно остановилась.
— В чём дело, ты напуган? Даже в ужасе? Хорошо! Тогда беги! Меня не интересуют слабаки или женщины, понятно?
— Почему тебя не интересуют слабаки и женщины?
— Потому что я самая сильная женщина на свете, понятно?
Её загадочные рассуждения подтвердили для Анимы две вещи. Во-первых, как Шаер и сообщила, чудовище действительно было девушкой. Во-вторых, и это ещё более важно, она не зашла слишком далеко. Их небольшой обмен репликами показал, что она не собиралась драться; если бы это было так, она бы не предложила ему сбежать.
У неё должна была быть какая-то цель, чтобы блокировать мост. Если бы Анима смог исполнить её желание, вполне возможно, что он смог бы всё уладить, не причинив вреда девушке.
— Я не буду драться с тобой.
Он поднял руки и начал медленно приближаться к монстру. Явно заподозрив неладное, она обнажила клыки.
— Если ты не собираешься драться, зачем ты идёшь сюда, хм-м? Тебе лучше иметь что-нибудь в рукаве, если хочешь побить меня с близкого расстояния, понятно?
— Я мог бы победить тебя за много миль, если бы захотел.
Он мог сжечь её дотла или даже раздавить до смерти своей магией земли. Он мог, но у него не было планов использовать какую-либо магию – или свои кулаки, если уж на то пошло. Он был категорически против того, чтобы бить девушек.
— Ты так говоришь, как будто ты сильнее меня. Ты действительно забавный, понятно?
— Я говорю это, потому что так оно и есть.
— Тогда докажи это, понятно?
Почему бы отвратительному Повелителю Демонов не влюбиться?! Глава 3: Повелитель Демонов побеждает монстра. ч.12
Она развернулась и рассекла воздух своим острым хвостом, целясь в живот Анимы. Даже не дрогнув, он поймал его одной рукой, разбросав кусочки чего-то по земле. Удар оторвал часть её чешуи, разбросав её вокруг него.
— Я поймал его, – сообщил он ей спокойным, собранным голосом.
При этом он заставил зверя содрогнуться – реакция, которую он испытывал раньше. Это означало, что она либо смертельно боялась его подавляющей силы, либо безмерно злилась на его предполагаемое высокомерие. Однако, к его большому удивлению, причина была совершенно в другом.
— Невероятно! Эта сила потрясающая, понятно? Ты уверен, что выдержишь удар, понятно?
Её голос был полон благоговения перед невероятной силой Анимы. Он дрожал от невероятного счастья.
— Да, я сильный. Намного сильнее, чем ты можешь когда-либо надеяться стать. Так что, пожалуйста, сдавайся. Я обещаю, что не причиню тебе вреда.
— Сначала ответь мне, понятно?
— Я слушаю.
— Есть ли у тебя какие-нибудь хронические заболевания? И расскажи мне о том, когда ты в последний раз болел, понятно?
Странный вопрос, который многое поставил на карту. Она сдастся, но только в том случае, если Анима даст благоприятный ответ. Он не знал, что она искала, но он был не из тех, кто лжёт детям.
— У меня нет никаких хронических заболеваний, и я никогда не болел. Отправь меня на самые высокие вершины в одной набедренной повязке, заставь пересечь знойную пустыню, и я вернусь как ни в чём не бывало. Я пересёк Пустыню Погибели и съел самого ядовитого из демонов, но у меня даже не было сильного расстройства желудка.
— Ты проходишь, понятно?!
— Я... прохожу?
— С блестящим результатом, понятно?! Ты крепкий парень! Крепче, чем я когда-либо могла себе представить! Что бы ни случилось, ты обязан выжить, понятно?!
Её эйфорические возгласы заставили Аниму задуматься, не из тех ли она людей, которые наслаждаются победой над сильными врагами. Если так, то это были плохие новости. Он знал по опыту, что такие люди не сдадутся, пока не победят.
— Ты всё ещё хочешь драться со мной?
— Нет! Я проиграла, понятно?
Она признала своё поражение, на что Анима вздохнул с облегчением. Он не хотел причинять боль ребёнку.
— Тогда почему бы тебе не перестать использовать этот волшебный камень.
— С радостью, понятно?
За её немедленным ответом последовал ослепительный свет. Он окутал её тёмно-зелёную чешую, и тело монстра съёжилось и приняло форму человека.
— Надеюсь, ты меня не тронешь, понятно?
Свет померк, и он увидел маленькую девочку. Ей было не больше десяти или одиннадцати лет, её маленький рост и загорелая кожа контрастировали с длинными серебристыми волосами и большой лентой, перевязывающей их, что придавало ей совершенно уникальную внешность. На ней было красивое яркое платье, дополненное тёмно-зелёной серьгой.
— Скажи мне, понятно?
— Сказать тебе что?
— Скажи мне, что я симпатичная, понятно?
— Хм? Ах, да, ты очень милая.
Анима признал её привлекательной. Несмотря на то, что он боялся детей долгое время, он пришёл к выводу, что они очаровательны.
Там, в его собственном мире, его сердце разбивалось вдребезги каждый раз, когда ребёнок разражался слезами в тот момент, когда они его замечали. Но с тех пор, как Луина призвала его, у него не было причин бояться заставлять ребёнка плакать. Ни разу ребёнок не смотрел на него со страхом в глазах, и загорелая девочка перед ним не была исключением.
— Как тебя зовут? – спросил он.
— Я Брэм, понятно? – ответила она с сияющей улыбкой. То, что ей сказали, что она милая, должно быть, привело её в восторг.
— Невероятно! Поистине впечатляюще! Ты уничтожил великую опасность за считанные минуты!
Прервав их разговор, Шаер радостно похвалила Аниму за его работу. Спускаясь к ним, она не сводила глаз с Брэм, всё это время держа руку на рукояти меча.
— А теперь отдай мне этот драконий камень. И не пытайся выкинуть какой-нибудь фокус.
Почему бы отвратительному Повелителю Демонов не влюбиться?! Глава 3: Повелитель Демонов побеждает монстра. ч.13
— Я тебе ничего не отдам, понятно? – возразила Брэм. Она положила маленькую руку на свою серьгу и посмотрела на Шаер, которая сделала шаг назад, почувствовав давление.
— Лорд Анима, пожалуйста, позволь мне подтвердить: она сдалась?
— Да, она признала своё поражение.
— Слава Богу! – сказала она с облегченной улыбкой. — Итак, могу я забрать этот камень?
— Ах, прекрати уже это, понятно?! Чего ты не понимаешь?! Я тебе ничего не дам! Спроси меня ещё раз, и я тебе врежу, понятно?!
— Лорд Анима, мне нужно, чтобы ты забрал у неё этот камень силой.
— Не буду.
— П-почему нет? – спросила Шаер, совершенно потрясённая его ответом. — Она может снова создать ту же проблему где-нибудь в другом месте!
— Я больше не буду этого делать, понятно?!
— И почему я должна верить твоим словам?
— Я верю ей, – прервал Анима, отчего глаза Шаер чуть не вылезли из орбит.
— Н-но почему?!
— Взрослые несут ответственность за то, чтобы верить детям.
Он повернулся к Брэм и заглянул ей прямо в глаза.
— Ты собираешься использовать этот камень, чтобы навредить другим, Брэм?
— Я клянусь, что не буду, понятно?
— Видишь? Анима сверкнул нежной улыбкой. — Нет причин забирать у неё камень.
— П-прости моё невежество, но что ты собираешься делать, если она нарушит своё обещание?
— Я буду ругать её. Взрослые несут ответственность за то, что ругают детей, когда они делают что-то плохое.
Шаер замолчала на секунду, прежде чем испустить протяжный вздох.
— Понятно. Я доверяю твоему суждению, Лорд Анима.
— Спасибо.
— Это я должна выражать благодарность. Благодаря твоим усилиям по освобождению этого моста жизнь здесь может вернуться в нормальное русло. А теперь, может быть, мы отправимся обратно?
— Да, пойдём.
Когда он обернулся, то почувствовал, как кто-то дёрнул его за мантию.
— К чему такая спешка? Скажи мне, куда ты идёшь, понятно?
— В Барджио.
— Так вот где ты живёшь? Понятно...
— Нет, я вообще-то в путешествии. Как только мы вернёмся в город, мы отправимся в порт.
— Ох, порт! Звучит неплохо, понятно?
Широко улыбнувшись, Брэм отпустила мантию Анимы, освобождая его. Как только она это сделала, он на максимальной скорости помчался обратно к своей любимой семье.
Почему бы отвратительному Повелителю Демонов не влюбиться?! Глава 4: Повелитель Демонов получает предложение. ч.1
Вернувшись в гостиницу, Анима выполнил своё обещание Луине и поцеловал её, а затем повёл её и девочек кушать. Они нашли хороший ресторан, где наслаждались сытным завтраком из омлетов свёрнутых в рулет, хрустящего бекона, пышного хлеба, свежих салатов и сладких манго. Закончив, они направились по оживлённым улицам и покинули Барджио.
— Ввам понравился Барджио?
— Тут весело?
Пара спросила девочек, прогуливаясь по прелестной маленькой дороге через равнины. На их вопросы отвечали прекрасными улыбками.
— Да! Тот, тот, м-м-м, перезвон был таким милым!
— Мы можем слушать перезвон весь день, как только вернёмся домой, Мари. Как насчёт тебя, Мюки?
— Мне понравилось, каким сумасшедшим был рынок, и рыбалка была супер весёлой!
— Мюки поймала много!
— Ты тоже поймала двоих, верно?
— Мама и папа тоже много поймали!
Их вчерашнее возбуждение не ослабло, к большому удовольствию Анимы.
— У вас двоих настоящий талант к рыбной ловле. Вы можешь научить меня, как это сделать, как только мы вернёмся домой?
— Еще бы! Я буду тренировать тебя день и ночь, пока ты не станешь опытным рыбаком!
— Я не думаю, что нам нужно заходить так далеко, но я с нетерпением жду этого.
Анима был в восторге от перспективы снова порыбачить со своими девочками, хотя этот день ещё не скоро наступит. С монстром разобрались, но у него всё ещё было много дел, прежде чем он и девочки смогут вернуться домой.
Сначала ему нужно было добраться до порта и сесть на паром до столицы. Оказавшись там, ему придётся подождать, пока Шаер организует аудиенцию у Короля, где он уладит свою неудачную стычку с Малшаном раз и навсегда.
— Куда мы сейчас направляемся?
— В порт. Я совсем не знаком с этим районом, но, может быть, Луина знает кое-что об этом.
— Мамочка, что такое "порд"? – спросила Мари, взволнованная возможностью посетить другой город, в котором она никогда раньше не была. Луина сверкнула радостной улыбкой, готовая соответствовать энтузиазму своей дочери.
— Порт находится на краю моря.
— Что такое "море"?
— Море похоже на очень большое озеро.
— Но морская вода очень солёная. Она покалывает, если попадёт тебе в рот, – объяснила Мюки, щеголяя своими знаниями.
— Вкалывает? Вау!
— Молодец, Мюки. Совершенно верно. Ты раньше была на море?
— Нет. Я просто кое-что знаю об этом, – ответила она, немного покраснев. — Знаешь, я всегда хотела побывать на море! Я хочу сама увидеть, насколько оно велико!
— Я рад, что ты сможешь вычеркнуть это из своего списка дел.
— Спасибо, что взяли меня с собой!
Анима был счастлив от всего сердца видеть, как его дочь так радостно улыбается.
— Мы найдём место, где можно посидеть и посмотреть на море, как только доберёмся туда, хорошо?
— Это было бы потрясающе! Я надеюсь, что есть место, откуда мы сможем по-настоящему хорошо всё рассмотреть.
— Есть, – добавила Луина.
— Действительно?
— Я покажу тебе окрестности, как только мы туда доберёмся.
— Ура, спасибо вам! Надеюсь, мы скоро доберёмся туда!
— Надеюсь! – Мари взволнованно повторила слова своей старшей сестры, когда все четверо продолжили путь по дороге, радостно болтая, пока пейзаж вокруг них не сменился с ярко-зелёного на красновато-коричневый.
— Красный! Я люблю красный цвет! – воскликнула Мари, взглянув на бескрайнюю прерию, простиравшуюся во всём поле её зрения. Она взволнованно подпрыгивала. Однако довольно скоро она устала и посмотрела на Аниму милыми, умоляющими глазами.
— Папа, подними! – Анима был не из тех, кто отказывает своей очаровательной дочери в просьбе. Он обнял её и поднял, но она тут же передумала. — Папа, опусти!
Несмотря на своё желание подержать дочь, он выполнил её просьбу, опустив её на землю и держа за руку, пока они шли. Когда солнце начало опускаться за горизонт, Мюки резко остановилась.
— Я что-то вижу!
Она указала в том направлении, куда они направлялись, в сторону трещины, раскалывающей землю. В бездонной пропасти было что-то видимое.
— Это мост, – сказал ей Анима.
— Мост, где ты столкнулся с Брэм?
— Именно.
Почему бы отвратительному Повелителю Демонов не влюбиться?! Глава 4: Повелитель Демонов получает предложение. ч.2
Он рассказал своей семье о встрече с Брэм, когда они направлялись в ресторан ранее в тот же день. Он рассказал, что её истинной формой была маленькая девочка с коричневой кожей, что она использовала волшебный камень одного из фамильяров Предвестника, чтобы сеять хаос, и что она пообещала никогда больше не совершать злых поступков.
Луина была удивлена, узнав, что Брэм была маленькой девочкой, но она была откровенно шокирована, когда узнала о волшебном камне.
Она знала о существовании камня Нефритового Дракона. После наследования камня Предвестника ей было велено вступить в союз с семьями, владеющими камнями фамильяров Предвестника. Таким образом, она знала, в каких семьях хранятся какие из могущественных артефактов.
Камень Нефритового Дракона принадлежал семье Бойсе. Что делало действия Брэм ещё более странными, так это то, что, в отличие от Меркальта, большинство семей, обладавших камнем фамильяра Предвестника, жили за границей. Зачем кому-то вроде неё приходить сюда только для того, чтобы перекрыть мост?
— Брэм... здесь нет, – указала Луина.
Как она и обещала, она, похоже, отказалась от попытки блокировать мост. Шаер почувствовала облегчение от отсутствия Брэм, когда спустилась с неба и осмотрела местность.
— Должна сказать, это настоящий мост, – пробормотала Мюки у основания естественного моста, соединяющего две стороны пропасти.
— Ты боишься по нему идти?
— Нет, совершенно нет!
Уверенное утверждение Мюки привело Аниму в восторг. Она была напугана до полусмерти, когда пересекала верёвочный мост по дороге в Барджио, но уже преодолела свой страх.
— Я иду! С Мюки!
— Хорошо! Давай пойдём вместе!
Девочки взяли друг друга за руки, затем Анима взял Мюки, а Луина взяла Мари. Все четверо вместе прошли по мосту, шагая бок о бок.
— Что это? – спросила Мари, указывая на гору снаряжения, сваленного на мосту. Оно было покрыт слоем пыли, и часть его свисала над ущельем, но каждый предмет в куче был инкрустирован волшебным камнем.
— Волшебные камни! Посмотрите на них! – Мюки закричала от волнения. Её глаза сверкали, как будто она нашла зарытое сокровище, и она брала в руки один предмет снаряжения за другим, гладя каждый из них. — Камень горгульи! Ах, а это камень какаду! Ва-ау, здесь даже есть камень скелета!
— Как ты можешь судить об этом, просто взглянув на них?
За исключением разного цвета, для Анимы все они выглядели одинаково.
— Я провела так много времени в магазинах волшебных камней, что научилась отличать их друг от друга с первого взгляда! В любом случае, что всё это здесь делает? Неужели порыв ветра вынес всё из магазина волшебных камней, кроме отдельных камней или чего-то в этом роде?
— Я бы предположила, что эта девочка собрала их здесь, – предположила Шаер, приземлившись рядом с группой.
— Та девочка? А, ты имеешь в виду Брэм? Почему она не забрала их домой?
— Я не верю, что она интересуется волшебными камнями.
— Нет? Но тогда почему у неё их так много?
— Каждый Охотник, который приходил сюда, чтобы встретиться лицом к лицу с монстром, был поражён её силой и предлагал своё снаряжение в обмен на свою жизнь. К тому времени, когда нас отправили к ней, у неё появилась гора ценного снаряжения. Идентифицировать владельца каждого предмета было бы практически невозможно, но оставить их здесь помешало бы прохождению моста. С этой целью я уже проинформировала свою команду о текущем состоянии дел и организовала временное изъятие снаряжения.
Шаер, похоже, уже связалась с Рыцарями, используя волшебный камень, предназначенный для связи на большие расстояния. Поскольку она и её рыцари отвечали непосредственно Королю, существовал шанс, что члены Королевской семьи уже были проинформированы о подвиге Анимы.
— Ох... Ну, неважно. У меня есть камень слизи, так что всё в порядке...
Мириады камней, разложенных перед Мюки, были бесконечно более ценными, чем её камень слизи, и хотя она хотела оставить хотя бы один из них для себя, чувство вины от того, что она стащила один, было бы слишком сильным для неё. Она встала, посмотрела прямо перед собой и перешла мост вместе со своей семьёй. К тому времени, как они достигли другой стороны, она совершенно забыла о волшебных камнях и сосредоточилась на портовом городе, который их ждал.
— Когда мы доберёмся до порта? – спросила она.
— Такими темпами мы доберёмся туда к завтрашнему утру, – ответила Луина.
— К завтрашнему утру, да? Не могу дождаться, чтобы увидеть это место! Я очень взволнована!
— Я тоже.
Аниме не терпелось увидеть благоговейный трепет и искренние улыбки на лицах своих детей в тот момент, когда они увидят прекрасный портовый город. Взволнованный тем, что добрался до места назначения, он и его семья продолжили путь под заходящим солнцем.
◆ ◆ ◆
Когда солнце вновь прогнало ночную тьму, Анима и его семья отправились в путь, поднимаясь по пологому склону под ярким солнцем по пути в портовый город. Девочки покорили гору пару дней назад, так что пологий склон не доставил им никаких хлопот. Тем не менее, даже самый маленький уклон нельзя было недооценивать. Если бы у них было много свободного времени, они бы устали, поэтому Анима начал осматриваться в поисках подходящего места, где они все могли бы отдохнуть.
— Порт находится где-то на этом холме? – спросила Мюки.
— Нет. На другой стороне, внизу.
— Значит, мы должны пройти весь путь до вершины, да?
Почему бы отвратительному Повелителю Демонов не влюбиться?! Глава 4: Повелитель Демонов получает предложение. ч.3
— Ты хочешь сделать перерыв? – предложил Анима, но Мюки покачала головой.
— Всё в порядке, это ерунда!
— Впечатляет, Мюки.
— Я тоже! Я тоже могу продолжать подъём!
— Ты тоже очень впечатляешь, Мари. Если бы только я мог быть таким же сильным, как вы, девочки, но папа устал. Мы можем немного отдохнуть?
— Папа, никакого отдыха! Останавливаться на холме – это плохо! Ты скатишься!
Он хотел сказать Мари, что она была права, но позволить девочкам остановиться передохнуть было важнее. Их желание увидеть порт как можно скорее гнало их вперёд, но они явно устали.
Все они сделали перерыв в тени придорожного дерева, затем встали и возобновили подъём, который вскоре перешёл в спуск. В конце дороги, скрытая пышной чащей деревьев, лежала их цель – портовый город.
— Мы почти на месте! Вперёд!
— Осталось немного!
Анима и Луина взяли пошли впереди, девочки подбадривали их сзади. Они продолжили своё путешествие и прибыли в портовый город как раз в тот момент, когда солнце достигло своей высшей точки на небе.
— Мы пришли!
— Да-а-а-а!
Они прошли через деревянные городские ворота и сразу же прищурились в ответ на ослепительный свет, который встретил их. Окружающие их белые здания отражали яркий солнечный свет, отчего весь город казался ярким и оживлённым. Голоса, доносившиеся из соседних палаток, и солёный воздух соблазняли девушек; они были готовы исследовать порт до полного изнеможения.
— Что они там продают?
— Что за запах?
— Ох, да! Что это за странный запах?
— Это солёная вода, – объяснила Луина. — Вы можете сказать, что находитесь близко к морю, по запаху соли в воздухе.
— Мы около моря! Давай, пошли! Я хочу это увидеть!
— Я тоже! Я тоже!
— Ладно, пошли.
— Почему бы нам не пойти на смотровую площадку, которую я знаю? Следуйте за мной! – Луина беззаботно взяла инициативу на себя.
Она была взволнована возможностью вновь увидеть прекрасный вид, которым она наслаждалась со своей семьёй в детстве.
Её возбуждение было заразительным. Анима и девочки последовали за Луиной по мощёной дороге, которая пересекала город. Всего за пару минут они добрались до окраины, где плотно застроенные здания сменились мирными отдельно стоящими домами, а оживлённые палатки были не чем иным, как тихим фоном для безмятежной атмосферы. Вскоре после этого они подошли к большому утёсу, возвышающемуся над остальной местностью и выходящему на море.
— Давайте поднимемся!
Лестничный пролёт вёл на утёс. Анима прикрывал тыл, чтобы защитить девочек от падения, если они случайно поскользнутся. Там был поручень, за который они могли бы ухватиться, но он не хотел рисковать.
Поверхность была покрыта тонким слоем зелёных сорняков, а по его краю стояла деревянная изгородь. Однако внимание Анимы привлекло белое сооружение перед ним. Это была высокая башня, гордо возвышавшаяся на вершине утёса, как нож, вонзенный в торт.
— Высокий! Что это?
— Это маяк.
— Что за мяк?
— Когда наступает ночь и становится очень, очень темно, корабли в море могут легко заблудиться. Люди зажигают огонь на вершине этой башни, чтобы помочь кораблям найти путь.
— Спасибо тебе, мяк! – Мари поблагодарила маяк, в то время как Мюки смотрела на него с изумлением.
— Как ты думаешь, мы сможем войти в него?
— Он открыт в течение дня, – сказала Луина со смешком. — Особое место, о котором я упоминала, находится наверху.
— Да-а-а-а! Оттуда мы увидим просторы моря!
— Я увижу море!
Мюки и Мари были слишком взволнованы.
Двери маяка открылись, приглашая их внутрь. Девочки сразу же начали подниматься по винтовой лестнице, ведущей на верх, а Анима и Луина последовали за ними. Хотя подъём был утомительным, красивый вид сверху, несомненно, придал им сил.
Пространство становилось всё уже, а ступени становились всё меньше по мере того, как они поднимались всё выше. Один неверный шаг, и они легко могли бы рухнуть вниз, к основанию маяка. Взрослым было особенно трудно подниматься, но маленькие ножки девочки легко одолели лестницу; они резво поднялись наверх.
— Ва-ау!
— Как красиво!
Их крики, когда они достигли галереи, эхом разнеслись по маяку. Прибыв через несколько мгновений после них, Анима инстинктивно прищурился от яркого солнечного света. Его глаза защекотал солёный ветерок, он медленно открыл их.
— Это... невероятно.
Почему бы отвратительному Повелителю Демонов не влюбиться?! Глава 4: Повелитель Демонов получает предложение. ч.4
Чудесный пейзаж привёл его в восторг. Лазурное море простиралось так далеко, насколько он мог видеть, небо и море сливалось с горизонтом. Под ними лёгкие волны лизали скалы. Белые пузырьки, плывущие вместе с приливом, вполне могли сойти за пушистые облака.
— Смотри, Мари! Это море!
— Голюбое и милое! Очень нравися!
Мари прижалась лицом к железному ограждению, окружавшему галерею, с искренней, исполненной благоговения улыбкой.
— Да?! Я подумал то же самое! Я думал, что оно будет прозрачно, но оно такое голубое!
— Оно голубое, потому что отражает цвет неба. Море становится красным во время заката.
— Я люблю красный цвет!
— Я тоже! Я так хочу это увидеть! Скажи, когда мы отправляется паром?
— Шаер сказала сразу после обеда, верно? – спросила Луина. — Но не волнуйтесь, с парома у вас будет прекрасный вид на море. Независимо от того, когда мы отправимся, вы увидите, как закат окрасит его в красный цвет.
Улыбка Мюки стала ещё шире.
— Где все корабли?
— Гавань находится на другой стороне города.
Луина указала на портовый город, который имел форму бумеранга. Нужный им пирс, уходящий в море, гудел от людей, загружавших груз на большой паром. Другие причалы были переполнены рыбацкими лодками поменьше, но добраться до столицы на одной из них наверняка было трудно, если не невозможно, поэтому они собирались ехать на пароме.
— Я не могу дождаться, когда отправлюсь в плавание, – сказал Анима. — Надеюсь, что поездка будет приятной.
— То же самое! Но я немного нервничаю.... Я слышала, как сильно раскачиваются лодки.
— Не волнуйся, – заверила Луина Мюки, чтобы успокоить её. — Это правда, что маленькие лодки довольно сильно раскачиваются, но большие корабли, такие как тот, на котором мы будем плыть, довольно устойчивы. Корабль, на котором я плыла, когда была маленькой, совсем не раскачивался.
— Ах! Смотрите! Смотрите! Там!
Голос Мари заполнил маяк. Она пробралась на другую сторону галереи, и хотя ограждение окружало всю платформу, это могло привести к катастрофе, если бы она начала подниматься по нему, поэтому Анима бросился, чтобы предотвратить это. Однако прежде чем он успел туда добраться, она прижалась лицом к забору в оцепенении чистого изумления.
Со вздохом облегчения он проследил за взглядом Мари. Перед ним простиралось обширное изумрудно-зелёное поле, окружённое деревянным забором. В пределах этого поля его внимание привлекло несколько длинных чёрных теней.
Они были довольно далеко, так что он не мог сказать наверняка, но тени, вероятно, отбрасывал скот, обитающий в поле. Другими словами, Мари, скорее всего, была очарована кроткими коровами.
— Что то такое?
— Коровы, – сказала ей Луина. — Владельцы фермы угостили нас чашкой вкусного свежего молока, когда я была здесь в последний раз.
— Угостили молоком?
— Да. Это было довольно приятно.
Девушки сглотнули в унисон, что привело в движение шестерёнки в голове Анимы. Он начал думать о том, как бы ему утолить их жажду новых впечатлений.
— Куда вы собираетесь дальше?
— И-ип!
— М-мне ужасно жаль, я не хотела тебя напугать!
Шаер внезапно всплыла по другую сторону забора, и её приветствовал короткий визг Мюки. Она случайно напугала Мюки с тех пор, как они прибыли в Барджио – Мюки подпрыгивала, а Шаер горячо извинялась.
— Н-напугать?! Кого?! Я совершенно спокойна!
Она явно притворялась спокойной, но верила в то, что говорила, и вздохнула с облегчением.
— Итак, каков ваш следующий пункт назначения?
— Ферма! Я, я хочу выпить молока!
— Понимаю.
Её слова вызвали тёплую улыбку на лице Шаер.
— Поездка на ферму должна вписаться в наш график.
— Мы скоро отправляемся?
Шаер кивнула в ответ на вопрос Анимы.
— Груз погружен на паром, и посадка для широкой публики начнётся в ближайшее время. Я сообщу вам, когда придёт время садиться, так что, пожалуйста, наслаждайтесь оставшимся временем в этом городе.
— Так и сделаем. Спасибо тебе.
Выразив свою благодарность Шаер, Анима и его семья спустились с маяка и направились на ферму.
◆ ◆ ◆
Прибыв на ферму, все четверо подошли к забору, чтобы поближе взглянуть на пятнистых коров, наслаждающихся жизнью. Большинство из них ели траву на расстоянии, а ближайшая к ним находилась примерно в пятидесяти шагах от забора.
Это была поистине идиллическая сцена, которая успокаивала душу, хотя девочки, вероятно, хотели большего. Анима вообразил, что они захотят прикоснуться к кротким сельскохозяйственным животным.
— Как здорово!
— Посмотри, как они жуют!
Они с удивлением смотрели на коров из-за забора, но им явно хотелось рассмотреть их поближе.
Почему бы отвратительному Повелителю Демонов не влюбиться?! Глава 4: Повелитель Демонов получает предложение. ч.5
— Коровка!
Мари поприветствовала ближайшую корову, помахала ей рукой, но животное даже не моргнуло. Трава перед ним была более соблазнительной, чем она.
— Я здесь, коровка! Сюда!
Всего несколько мгновений назад она была так счастлива, но ей было неприятно, что её полностью игнорируют. В уголках её глаз появились слёзы. Она продолжала махать рукой корове так быстро, как только могла, но животное не хотело иметь с ней ничего общего. Оно повернулось задом к Мари и пошло прочь.
— Коровка уходит...
— Мне жаль.
— Неужели я не нравлюсь ей?
Внезапное предательство её друга-животного очень разочаровало Мари. Должно быть, её впервые проигнорировали. Луина нежно погладила рыдающую девочку по голове.
— Вовсе нет, – сказала Луина успокаивающим голосом, нежно поглаживая рыдающую девочку по голове. — Я думаю, что она может просто стесняться.
— Сесняться?
— М-м-хм-м. Давай понаблюдаем за ними отсюда, хорошо?
— Хорошо!
Мари взволнованно кивнула. Она не хотела, чтобы кто-то, даже если он был животным, чувствовал себя неловко. Анима гладит её по голове, молча хваля за то, что она такая хорошая девочка.
— Смотрите! Что это за сарай вон там?
Мюки указала на длинное деревянное здание, видневшееся вдалеке.
— Это коровник. Мы купили там молоко, когда были здесь в последний раз.
— Молоко! Я хочу молока!
— Верно? Я бы тоже не отказался от молока!
Во время их путешествия Мюки наконец-то вылезла из своей скорлупы. Она перестала сдерживать себя и действительно наслаждалась.
— Тогда пойдёмте возьмём немного, – сказал Анима, кивнув.
С весёлыми девочками семья подошла к коровнику. Они открыли большую дверь и заглянули внутрь. Холодный ветерок пронёсся мимо них, оставив после себя запах свежескошенной травы, который только усилился, когда они прошли внутрь, следуя по узкой грунтовой дороге, окружённой клетками, наполненными соломой. Мужчина, стоявший посреди коровника, заметил их и направился в их сторону.
— Приветствую вас. Чем я могу вам помочь?
— Мы здесь, чтобы купить молока, – ответил Анима.
— Сейчас подойду.
Мужчина приветствовал их жизнерадостной улыбкой.
— Просто сначала нужно выпустить Шарлотту на открытое место.
— Кто такая Шарлотта? – Мюки не знала никого с таким именем.
— Одна из моих коров, Мисси. Я только что подоил старушку!
— Корова?! Где?!
Мужчина улыбнулся, увидев волнение в глазах Мари.
— Прямо здесь, Мисси. Хочешь погладить её?
— А можно? Я хочу погладить корову!
— Конечно, можешь, Мисси. Но только если ты пообещаешь вести себя тихо рядом с Шарлоттой.
— Обещаю, – прошептала она.
— Можно мне тоже её погладить? – спросила Мюки.
— Конечно, можешь! Давайте, следуйте за мной!
Они прошли немного глубже в сарай и остановились перед клеткой. Внутри была белая корова с красивыми чёрными пятнами. Девочки глазели на неё сквозь решётку, пока она набивала щёки соломой, сложенной перед ней.
— Ва-ау! Привет, коровка!
— О-она кусается?
Мюки испугалась, когда они наконец подошли к корове. Заметив нерешительность в её глазах, мужчина нежно погладил корову по голове. В ответ корова абсолютно ничего не сделала; она продолжала жевать полный рот корма, как будто ничего не происходило.
— Она нежная старушка. Она не будет возражать, если вы будете ласкать её, главное быть осторожными.
Мюки вздохнула с облегчением, затем они с Мари нежно погладили большой лоб коровы.
— Ва-ау!
Мари оглянулась на своих родителей со звёздами в глазах и удивлением на лице. Увидев тёплые улыбки своих родителей, она вернулась к новому другу. Как только они насытились лаской коровы, они вышли на улицу.
— Такая, та-а-акая корова!
— Я всё ещё чувствую её тепло на своей руке.
Девочки взволнованно делились своими впечатлениями, в то время как мужчина на мгновение отошёл. Когда он вернулся, в руках у него был поднос с четырьмя длинными стаканами, до краёв наполненными белоснежным молоком.
— Белый! Я люблю белый цвет!
— Это выглядит супер вкусно!
— Да будет вам известно, что у нас лучшее молоко во всей стране! Один глоток, и вы все никогда не вернётесь к тому, что городские жители называют молоком.
— Звучит многообещающе. Сколько? – спросил Анима, пересчитывая монеты, которые он принёс с собой.
Почему бы отвратительному Повелителю Демонов не влюбиться?! Глава 4: Повелитель Демонов получает предложение. ч.6
— Три медяка за четыре стакана.
Это было неожиданно дешёво. Анима пытался понять ценность денег в своём новом мире, сопровождая Луину в её походах за продуктами, поэтому он ожидал, что четыре стакана будут стоить около пяти медяков. Этот человек пытался продать им испорченное молоко?
— Почему так дёшево?
Анима не хотел его расстраивать; в конце концов, он был достаточно добр, чтобы позволить девочкам погладить корову. Вместо того чтобы прямо обвинять его в том, что он продал им плохой товар, он решил вместо этого спросить.
— Не заставляй меня начинать, друг. Совсем недавно я мог бы продать его вдвое дороже, но в последнее время продажи упали. Я бы предпочёл продать его по дешёвке, чем позволить ему испортиться.
Мужчина горевал о своём потерянном бизнесе.
— Я уверен, что вы все слышали об этом звере, блокирующем мост. Этот молочный бизнес – мой единственный источник дохода, а этот монстр просто стоит там, отрезая мои средства к существованию. Я не могу вечно препятствовать тому, чтобы молоко испортилось, даже с моим волшебным камнем, чёрт возьми!
Молоко испортилось бы к тому времени, когда оно достигло бы места назначения, если бы мужчина пошёл в обход. Его руки были связаны; у него не было выбора, кроме как снизить цену на свой товар.
— Папа победил страшного монстра!
Мужчина с любопытством наклонил голову.
— Что он сделал, Мисси?
— Не обращайте на неё внимания.
Анима немедленно пресёк разговор в зародыше. Он действительно победил монстра, но лучше было держать это в секрете, пока от рыцарей не поступит официальное уведомление. Если бы новость распространилась по городу преждевременно, это вызвало бы огромный переполох.
— Я уверен, что это скоро разрешится.
— Я чертовски надеюсь на это, мой друг. Но это пустые разговоры, пейте, пока оно ещё приятное и тёплое!
— Спасибо.
Расплатившись, Анима взял свой стакан и сел на ближайшую скамейку. Он и его семья наблюдали, как коровы бездельничают вдалеке, когда лёгкий ветерок проносился мимо них. Всё это время они пробовали молоко.
— Вкуснятина!
— Вау! Это так вкусно!
Свежее молоко было невероятно сладким и насыщенным. Это делало молоко, которое они могли купить в городе, на вкус как вода. Девочкам оно так понравилось, что они залпом осушили свои стаканы за считанные секунды.
— Вкуснятина!
— Это было здорово.
От столь быстрого питья у Мари остались густые молочные усы над ртом. Анима осторожно вытер их.
— Ах, смотрите! Одна из них подходит к нам!
Мюки взволнованно указала на другую сторону забора, где к ним приближалась корова со знакомым рисунком пятен. Это была та самая, что они только что ласкали.
— Она возвращается за добавкой?
— Я подойду к коровке?
— Конечно.
Получив одобрение Луины, девочки прислонились к забору, чтобы понаблюдать за коровами. Наблюдая за веселящимися девочками, Анима и Луина выпили свои собственные стаканы молока.
— Мари так весело проводит время. Она совершенно очарована этими коровами. Я боялась, что она попросит нас переехать сюда.
Прохладный, освежающий ветерок подул на пару, заставляя длинные голубые волосы Луины развеваться, когда она поделилась своим лёгким беспокойством с Анимой. Однако это его не смутило, так как очаровательная улыбка его прекрасной жены ещё больше разжигала пламя его жгучей любви к ней.
— Не волнуйся, – сказал он. — Мари любит Мюки. Если бы Мюки сказала, что прямо сейчас уезжает в соседний город, Мари последовала бы за ней, не сказав ни слова.
— Хе-хе, ты абсолютно прав. Она действительно любит свою старшую сестру.
— М-м-хм-м. Только то, что они вдвоём, делает её по-настоящему счастливой, и Мюки тоже безумно любит Мари. Я даже представить себе не могу, чтобы они когда-нибудь ввязались в драку.
— Они бы никогда этого не сделали. Хотя в своё время Мюки была небольшим нарушителем спокойствия.
— Подожди, правда? – удивлённо выпалил Анима. Мюки с опаской относилась к незнакомым людям, но она любила свою семью от всего сердца. Он не мог представить, чтобы она доставляла какие-то неприятности.
— Она никогда не ссорилась с Мари из-за разницы в возрасте, но часто ссорилась с другими детьми примерно её возраста, когда в приюте жило гораздо больше детей.
Луина смотрела на спину Мюки с оттенком печали в глазах. Представление о горе, которое она, должно быть, испытала, когда её шумная, счастливая семья медленно превратилась в ничто, тронуло сердечные струны Анимы.
— Я могу что-нибудь для нее сделать?
— Ты уже сделал более чем достаточно.
Луина сжала руку Анимы.
— Ты стал отцом, которого у неё никогда не было, взял её с собой в путешествие и позволил ей наслаждаться своими днями в полной мере. Я не знаю, как тебя отблагодарить за всё это.
— В этом нет необходимости. Видя её улыбку, я хочу вместо этого поблагодарить тебя. Но не могли бы мы на минутку отступить? Если хочешь, я могу помочь тебе сделать приют таким же оживлённым, каким он был когда-то.
Луина покраснела как свекла от предложения Анимы, вспомнив дискуссию, которую они провели после победы над Малшаном. Она подтвердила, что хочет иметь от него ребёнка, но за прошедшие с тех пор два месяца ни один из них не предпринял никаких попыток достичь этой цели.
— А ты... хочешь детей?
— Я бы не прочь вырастить армию отпрысков вместе с тобой, Луина.
Он ожидал, что его ответ напугает её своей жадностью, но, к его большому удивлению, она приняла его с довольной улыбкой.
— Я тоже хочу иметь ребёнка от тебя, но...
Почему бы отвратительному Повелителю Демонов не влюбиться?! Глава 4: Повелитель Демонов получает предложение. ч.7
— Но что?
— Ну, я никогда не делала ничего подобного... желая это раньше. Что, если я разбужу девочек, и...
Щёки Луины вспыхнули, когда она поделилась своим страхом с Анимой. Это была не совсем та тема, которую следовало обсуждать на улице прекрасным утром со своими детьми.
— Извини, забудь, что я тут наговорила. Я просто болтала без умолку.
— Нет, это не так. Важно говорить об этих вещах. Тем не менее, я не могу отрицать, что это несколько неловко...
Луина опустила глаза в землю. Не зная, как уменьшить свой стыд, Анима молча сжал её руку в ответ.
— Простите за вторжение, Лорд Анима, Леди Луина, но мы скоро должны сесть на паром.
Неожиданно Шаер приземлилась неподалеку и тихим голосом сообщила им о времени. Она явно старалась снова не напугать Мюки.
— Уже пора?
Время летит незаметно. Анима осознал этот факт после того, как три месяца назад женился на Луине.
— Мюки, Мари, мы скоро поднимемся на борт корабля!
— Одна смотрела прямо на меня!
— На меня тоже! У неё о-о-очень большие глаза!
Анима встал, пока он ждал девочек, которые поделились самым ярким моментом своего созерцания коровы по дороге к своим родителям.
— Я рад, что вам было весело. А теперь идите попрощайтесь с коровами, прежде чем мы отправимся на пирс.
Девочки кивнули и нетерпеливо помахали в сторону фермы.
— Пока-пока, коровки!
— Спасибо вам за вкусное молоко!
Коровы на мгновение подняли головы, прежде чем вернуться к жеванию травы. С воодушевлёнными девочками, получившими свою долю удовольствия от ласк и наблюдения за коровами в своё удовольствие, они направились обратно в порт.
— Л-лорд Анима!
Шаер в панике приземлилась рядом с семьёй, когда они приблизились к району маяка.
— Случилось ужасное!
— Что случилось?
— Эта девчонка устраивает сцену на ферме!
— Брэм?
Шаер кивнула.
— Пожалуйста, пойдём со мной!
— Показывай дорогу.
Оставив свою семью, Анима последовал за Шаер на ферму, где увидел маленькую девочку, кричащую на мужчину. Как ему и было сказано, Брэм в цельном платье, поразительно похожем на свадебное, в ярости топала ногами по земле.
— Дай мне молока! У меня во рту суше, чем в пустыне, понятно?!
Она кричала на мужчину, который держал стакан молока высоко над головой.
— Что случилось?
И Брэм, и мужчина облегчённо вздохнули, когда увидели Аниму.
— Он не даёт мне молоко, понятно?
— Большой разговор, раз ты пытаешься выпить молоко и сбежать!
— Я никуда не убегала! Я тебе и так много заплатила, понятно?
— Я не беру плату волшебными камнями!
Анима заметил в руке Брэм ожерелье, инкрустированное белоснежным драгоценным камнем. Естественно, её тёмно-зелёная серьга всё ещё свисала с уха – она легко могла бы взять молоко силой, если бы захотела.
Однако, как и было обещано, она старалась избегать использования камня Нефритового Дракона для причинения вреда другим. Шаер, должно быть, поняла то же самое, так как её серьёзное выражение лица исчезло.
— Папа, кто эта девочка? – спросила Мюки из-за его спины. Она и остальные члены его семьи, оказалось, догнали его.
— Это Брэм.
— Ах, не может быть! – Мюки недоверчиво уставилась на руку Брэм. — Э-это камень Пегаса?!
— Ох, ты молодец! – Брэм обернулась, ухмыляясь. — Давай, скажи этому парню, насколько ценен этот камень, понятно?
— Камень Пегаса – самый ценный камень из всех, который позволяет тебе летать! Одной капли маны более чем достаточно, чтобы безопасно преодолеть огромное расстояние в воздухе! Ты будешь жить как Король по крайней мере полгода, если продашь его!
— Хорошо сказано! А теперь дай мне уже моё молоко, хорошо?
— Я не собираюсь здесь торговаться.
Он явно не был открыт для переговоров.
— Тцк. Я не понимаю, в чём проблема, понятно?! – Брэм проворчала себе под нос, в то время как мужчина повернулся к Аниме с обеспокоенным выражением лица.
— Вы все знаете эту Маленькую Леди, не так ли? Что вы скажете, чтобы помочь другу?
— Вот, позволь мне заплатить за её напиток.
После того, как Анима расплатился, мужчина горячо поблагодарил его за то, что он освободил его от своего клиента из ада. Он протянул Брэм её молоко, которое она проглотила одним глотком.
— Спасибо, – сказала она, — я чувствую себя намного лучше! Теперь я наконец могу поговорить с тобой, понятно?
Почему бы отвратительному Повелителю Демонов не влюбиться?! Глава 4: Повелитель Демонов получает предложение. ч.8
— По поводу чего?
Она устроила эту сцену, потому что хотела поговорить с Анимой после того, как он оставил её, быстро вернувшись к своей семье после их битвы.
Он был готов говорить, поэтому пристально посмотрел на неё, призывая её сказать то, что она хотела. Как только он это сделал, Брэм шлёпнула себя по раскрасневшимся щекам и начала ёрзать.
— Ты так на меня смотришь, что моё сердце бешено колотится, понятно?! Мысли о том, что будет дальше, заставляют меня нервничать! И мне хочется пить, когда я нервничаю, понятно?!
— Что? А что будет дальше?
Неужели она пришла, чтобы снова бросить ему вызов? Её воля к борьбе должна была исчезнуть, но если бы она намеревалась бросить вызов могущественному врагу, это объяснило бы её нервозность.
Дальше этого его догадка не продвинулась. Со свистом Брэм скользнула рядом с ним и схватила его за руку обеими руками.
— Наша совместная жизнь, понятно?
Анима был совершенно потерян.
— Ты изменяешь маме?
Мюки впилась в него взглядом. Она умирала от желания узнать, откуда взялся разговор о совместной жизни, и её свадебное платье показывало, что она серьёзно относится ко всему этому, но сначала ей нужно было заняться более важными делами.
— Я бы никогда этого не сделал.
— Да, это понятно. Кто в здравом уме влюбится такую коротышку, как она?
— Ты из тех, кто умеет говорить, карлик, понятно? – Брэм впилась взглядом в Мюки после того, как от неё отмахнулись.
— Я гигант по сравнению с тобой!
Осознав, что Мюки на самом деле выше её, Брэм отвела взгляд. Она вела проигранную битву, поэтому ей нужно было найти другой подход. Мгновение спустя она снова повернула голову в сторону Мюки.
— Скажи мне, сколько тебе лет, понятно?
— Двенадцать.
— Ты старше, и это всё, что ты можешь? – Брэм ухмыльнулась. — Жалкая, понятно?
— У тебя хватает наглости так разговаривать со старшими! Верно, папочка? Скажи ей!
Глаза Брэм широко распахнулись.
— Т-ты дочь Анимы? Понятно...
— Так и есть.
— Т-так это делает тебя моей падчерицей...
— Ты что, спятила?! Луина – моя единственная мать, и это никогда не изменится!
Это откровение стало для Брэм таким ударом, что она попятилась назад. Дрожа, она посмотрела на Аниму в поисках утешения.
— Ты женат? Скажи мне правду, понятно?
— Так и есть.
— Разведись, понятно?
— Никогда, – резко сказала Луина, беря разговор под контроль.
— Почему бы и нет?! – выпалила Брэм в приступе ярости, пристально смотря на Луину. — Просто делай то, что я тебе говорю, понятно?!
— Нет. Я люблю Аниму, так что этого не случится.
— Я тоже люблю тебя, Луина.
Анима потянулся к руке Луины и переплёл её пальцы со своими. Зрелище было невыносимым для Брэм, и та начала плакать.
— Почему?! Ты могла бы влюбить в себя целую школу с такой внешностью, так зачем тебе понадобилось влюблять в себя Аниму?! Иди найди кого-нибудь другого, понятно?!
— Тогда почему ты хочешь выйти замуж за папу? Я признаю, что он чертовски крут, но есть и другие мужчины!
— Потому что они все слабее меня! Я хочу сильную семью, понятно?!
— Ох так вот что ты имела в виду, когда сказала те слова в конце боя.
Анима наконец-то в какой-то степени всё понял. Однако он всё ещё понятия не имел, почему она так стремилась к крепкой семье.
— Все остальные мужчины, все те люди, которые пришли, чтобы победить меня, потерпели неудачу. Ты единственный, кто достоин стать моим мужем, понятно?
Брэм произнесла восторженную речь в надежде убедить Аниму жениться на ней. Он не возражал против внимания, но о том, что она предлагала, не могло быть и речи. На всём белом свете была только одна девушка, которую он мог бы назвать своей женой, и это была Луина.
— Извините меня, Лорд Анима, – прервала его Шаер. — Но нам нужно спешить.
Они все могли пропустить посадку, если бы ещё немного простояли без дела. Анима не мог этого допустить; не тогда, когда девочки были так взволнованы поездкой на корабле. Тем не менее, он тоже не мог игнорировать плачущую девочку.
— Я заплачу за твой билет, так что расскажи мне всё на корабле, хорошо?
Слёзы Брэм тут же высохли, и её лицо расцвело в эйфорической улыбке.
Почему бы отвратительному Повелителю Демонов не влюбиться?! Глава 5: Повелитель Демонов направляется в столицу. ч.1
Группа из шести человек поднялась на борт большого чёрного корабля. Его длинный узкий корпус выгибался вверх с обоих концов, придавая ему форму банана.
Капитан управлял кораблём из своей каюты, расположенной на корме главной палубы, в то время как экипаж следил за водами с носа. Пять парусов надулись на ветру, и величественный корабль поднял паруса, рассекая бескрайнее море под ярким полуденным солнцем.
— Как здоорово!
— Эта штука действительно может двигаться!
Девочки взволнованно наблюдали, как они плывут по морю. Это было то же самое море, на которое они смотрели ранее днём, но видеть его, перегибаясь через борт корабля, было совершенно другим опытом.
С маяка вода казалась довольно спокойной, но небольшие волны наносили сильные удары, безжалостно ударяя по кораблю, заставляя его раскачиваться взад и вперёд. Качание само по себе не было чем-то особенным, но в сочетании с холодным солёным морским бризом, дующим мимо них, это был идеальный рецепт для того, чтобы отправиться в грандиозное приключение.
— Впечатляет, – пробормотал Анима, наблюдая, как портовый город становится всё меньше и меньше.
Рядом с ним Луина наблюдала за девочками, придерживая свои длинные волосы назад, чтобы они не падали ей на лицо. Внезапно она подняла глаза и указала вдаль.
— Девочки, посмотрите.
Она обратила их внимание на скалу с белым маяком на вершине – тем самым маяком, на который они поднялись всего пару часов назад. Вблизи он казался массивным, но издали выглядел как столб странного цвета, торчащий из земли.
— Пока-пока, маяк!
Мари помахала на прощание маяку. В тот момент, когда она убрала руки с планшира корабля, сильный порыв ветра прижал её маленькое тело к нему.
— Вау! Анима быстро схватил её, поднял на руки, затем медленно опустил обратно.
— Люди, мы уже так далеко отплыли! С такой скоростью мы будем на следующей остановке в мгновение ока! – взволнованно заметила Мюки, не сводя глаз с едва видимого маяка.
— Где вершина мыса?
— Это столица, Мари.
— Столица, ух...
Авантюрная улыбка исчезла с лица Мюки. Должно быть, она поняла, что их весёлая поездка подходит к концу. Её опечаленное выражение лица было доказательством того, как сильно она любила их путешествие. Надеясь подбодрить её, Анима нежно положил руку ей на голову и повернулся к ней с широкой улыбкой.
— Что ты хочешь сделать в первую очередь, как только мы приедем?
Её улыбка вернулась, ещё шире, чем раньше. Этот краткий миг печали быстро ушёл в прошлое.
— Я хочу поиграть на пляже!
— Я тоже! Я тоже!
— Тогда так и сделаем. Наша первая поездка будет на пляж.
Девочки с восторженными улыбками смотрели в сторону места назначения, их мысли были полны всего интересного, что ждало их на пляже.
— Шаер, когда мы прибудем в столицу?
— Столица находится довольно близко к порту, поэтому я считаю, что мы должны прибыть незадолго до захода солнца. Имея это в виду, поскольку плавать в темноте опасно, я бы посоветовала вам воздержаться от похода на пляж до завтра.
— Наша аудиенция у Короля тоже завтра?
Шаер кивнула.
— Его Величество заинтригован перспективой услышать вашу историю. Он хотел бы встретиться с вами как можно скорее, поэтому я назначил встречу на завтра.
Шаер уже передала необходимую информацию Королю и договорилась об аудиенции с ним на следующий день. Поскольку битва за защиту мирной жизни его семьи быстро приближалась, Анима впервые за много лет начал нервничать. Чтобы успокоить нервы, он хотел поиграть с девочками на пляже перед их встречей. Шаер согласилась с его предложением.
— Кстати, – добавила она с тёплой улыбкой, — не лучше ли нам перебраться в наши каюты? На палубе становится довольно холодно.
— Мы не можем играть на пляже, если прикованы к постели, – согласилась Луина, кивнув.
— Хорошее замечание. Почему бы нам не зайти внутрь?
Когда ветер нового приключения – исследования их кают – достиг ушей девочек, они взволнованно отвернулись от наблюдения за проходящими мимо волнами и присоединились к взрослым.
— Комната! Где моя комната?
— У нас самый дорогой номер, верно? Не могу дождаться, чтобы увидеть, на что это похоже!
— Давате пойдём, понятно?
Детский голос, раздавшийся со стороны Анимы, принадлежал Брэм, чьи длинные волосы, заплетённые в косички, развевались на ветру. Говоря это, она вцепилась в руку Анимы – смелое проявление привязанности, которое не собиралось улетать. Не перед Мюки, которая бросила на неё раздражённый взгляд.
— Чего ты так разволновалась?
Почему бы отвратительному Повелителю Демонов не влюбиться?! Глава 5: Повелитель Демонов направляется в столицу. ч.2
— Анима заплатил за мой билет. Это включает в себя комнату, понятно?
— Я заплатил только за билет; Шаер оплатила твою комнату.
Анима хотел воздать должное там, где это было необходимо, особенно учитывая, как много она сделала для того, чтобы семья получила удовольствие от поездки в столицу.
Каюты первого класса были частными, в то время как каюты второго класса были общими помещениями с несколькими кроватями, что требовало от их обитателей взаимодействия с другими пассажирами.
Девочкам было весело просто кататься на пароме, так что конкретный номер для них не имел никакого значения, но Шаер сделала всё возможное и забронировала для них и их родителей первоклассные номера.
— Слышала это? Ты можешь пойти и насладиться общением с другими пассажирами второго класса!
— Не-е-ет! Я хочу быть с Анимой, понятно?
— Как насчёт того, чтобы отпустить папу?!
Мюки только ещё больше разозлилась при виде влюблённой улыбки Брэм. Она абсолютно презирала девушку, которая объявила себя женой Анимы, даже если знала, что это совершенно нелепо.
Тем не менее, гнев, который Мюки испытывала по отношению к той, кто пытался разлучить её драгоценную семью, был далёк от ненормального. Брэм, с другой стороны, должно быть, чувствовала, что Мюки была самым большим препятствием на пути к завоеванию сердца Анимы.
— НИКАКИХ ДРАК!
Оглушительный крик Мари заставил девочек замереть на месте. Они перестали тянуть Аниму за руки, и их злобные взгляды омыла тень вины. Как только все наконец успокоились, они направились к лестнице, ведущей внутрь корабля.
Внутреннее помещение было разделено на три этажа: на верхнем размещался экипаж вместе с пассажирами первого класса, средний был оборудован для пассажиров второго класса, а нижний использовался для хранения вещей.
На среднем и нижнем этажах не было окон, так как они находились близко к ватерлинии и представляли опасность затопления. Без волшебного камня, чтобы зажечь лампы, расставленные по обоим этажам, они были бы совершенно чёрными.
Верхний этаж был единственным, достаточно удалённым от ватерлинии, чтобы можно было разместить маленькие круглые окна.
Каюта Анимы и его семьи находилась на корме самого верхнего этажа, прямо под каютой капитана. Благодаря своему расположению в самой задней части корабля, это было самое просторное и хорошо оборудованное помещение на борту. Окно на одной из стен позволяло солнечному свету проникать в их каюту, поддерживая её освещенной, когда они вошли.
— Море! Я вижу море! Мамочка, смотри! Море!
Мари бросилась к окну и вытянулась, чтобы насладиться прекрасным пейзажем.
— Смотри, двухъярусная кровать! Я просто подумала, что хотела бы вздремнуть!
— Я хочу наверх!
Любовь Мари к сестре была сильнее, чем её восхищение пейзажем, так как её внимание сразу же переключилось на кровать. Она последовала за Мюки вверх по лестнице, и они обе легли на верхнюю койку.
Помимо кровати, в каюте также стояли два стула, которые более чем подходили для первоклассного номера. Анима поставил свою сумку в углу комнаты и сел на один из стульев. Следуя его примеру, Луина села напротив него.
— Здесь немного тесно, когда здесь так много людей.
Мюки поделилась своим мнением с верхней части кровати. Каюта была относительно большой для того, чем она была, но они втиснули в комнату шесть человек. С таким количеством людей здесь должно было быть довольно уютно, даже в самой большой комнате корабля.
— Хотя только из-за этого надоедливого шестого колеса.
Шаер опустила голову после комментария Мюки.
— Я ужасно сожалею, что нарушила вашу идиллическую семейную поездку. Я откланяюсь... – удручённо сказала Шаер, опустив голову. Это повергло Мюки в панику.
— Н-нет, нет, я не тебя имела в виду!
— Я, я так сильно люблю тебя!
Добрые слова Мари вызвали радостную улыбку на лице Шаер.
— Спасибо, это очень много значит. Однако я действительно не хочу вторгаться в ваше личное время. Отныне я хотела бы услышать о преступлениях, совершённых этой девушкой на мосту. Если я найду её объяснение разумным, то откланяюсь.
Однажды она позволила Брэм сорваться с крючка, но не могла позволить себе такой роскоши, пока они ехали в столицу. Обычно действия Брэм дали бы ей билет в один конец в тюрьму, но она была особым случаем, учитывая её возраст.
Судьей, рассматривавшим её дело, был сам Король, и решение в конечном счёте зависело от него, но Шаер хотела понять обстоятельства, которые привели её на этот мост, чтобы посмотреть, можно ли их использовать, чтобы помочь ей избежать тюремного заключения.
— Я не совершала никаких преступлений, понятно? – заявила Брэм, уверенная в своей невиновности.
— Ты заблокировала мост на несколько недель.
— Я всегда пропускала женщин и детей! И я собиралась пропустить людей после того, как сразилась с ними! Это не моя вина, что они убежали домой к своим мамочкам, понятно?
— А чего ты ожидала? – упрекнула Мюки. — Огромный дракон, просящий людей сразиться с ним, если они захотят пересечь мост, напугал бы любого.
С Брэм разговаривали свысока, как в переносном, так и в буквальном смысле. Её гнев начал закипать, и она набросилась на Мюки.
— Зачем тебе нужно вмешиваться?! Как будто ты когда-нибудь сможешь понять, что я чувствую, когда у тебя сильный папа! Не ставь меня в одну лодку с собой, понятно?!
— Папа сильный, но это ни при чём!
— Это так! Это имеет отношение ко всему! Мои родители были слабаками! Они были очень слабы... понятно?..
Душераздирающий крик Брэм немедленно заставил Мюки замолчать. Анима, который молча слушал их ссору, одарил её самым тёплым взглядом, на который был способен.
Почему бы отвратительному Повелителю Демонов не влюбиться?! Глава 5: Повелитель Демонов направляется в столицу. ч.3
— Брэм, ты совсем одна? – спросил он, стараясь очень тщательно подбирать слова.
Крупные слёзы потекли по её лицу. Она вцепилась в подол юбки и медленно открыла рот.
— Мама и папа скончались. Они оставили меня одну. Они были слабы... Мамы не было с тех пор, как... Я даже не знаю, как давно это было, а папа ушёл всего год назад... понятно?
— Я понимаю.
Анима нежно погладил Брэм по голове, чтобы успокоить её, скользнув рукой по её длинным пушистым волосам.
— Должно быть, тебе было тяжело.
Она кивнула. Страстно желая тепла, она посмотрела на Аниму и схватила его за руку.
— Вот почему я хочу семью, понятно? Кого-то, кто не умрёт, и...
Анима был слишком хорошо знаком с сокрушительной болью одиночества. Но в отличие от него, подвергшегося остракизму со стороны своей семьи, глубокая боль, которую испытывала Брэм, похоже, была вызвана тем, что её семья ценила её.
Он никак не мог осмыслить её боль – боль от того, что её вытолкнули из тёплых объятий счастья в тёмную бездну страданий, где её крошечное тело разрывалось на части от непреодолимого горя.
За год, прошедший с тех пор, как она потеряла отца, ей не на кого было положиться. Некому было похвалить её, некому было обнять её, некому было любить её; её дни были наполнены только тьмой и болью.
Вот почему она искала семью, которая переживёт её, потому что она не хотела вновь переживать боль потери тех, кто был ей дорог. Чтобы найти эту семью, она пришла на мост и терпеливо ждала прибытия человека, о котором мечтала. Это был безрассудный метод, но она стала неспособна выносить тяжесть одиночества.
— М-м, так вот почему ты спросила, есть ли у меня какие-нибудь хронические заболевания, – пробормотал Анима. Всё это наконец обрело для него смысл.
Брэм ещё раз кивнула, затем снова посмотрела на Аниму. Проблеск надежды вспыхнул в её влажных глазах, когда она изобразила радостную улыбку.
— Я никогда не ожидала встретить кого-то вроде тебя, Анима! Ты здоров, как бык, крепок, как скала, и сильнее всех, кого я когда-либо встречала! Ты превзошёл все мои ожидания, понятно?
Возможно, это было немного хвастовством с его стороны, но Анима знал, что очень немногие люди, если вообще кто-либо, могли соперничать с его силой. Более того, его стойкость гарантировала бы, что, если бы они поженились, ей никогда больше не пришлось бы страдать от боли одиночества.
Должно быть, он был тем светом, который наконец освободил Брэм из тьмы, которая была её вечной тюрьмой одиночества. Наконец-то она нашла кого-то, с кем могла бы спокойно провести остаток своей жизни.
Анима понимал, что она чувствует – по крайней мере, в какой-то степени – и хотел помочь ей преодолеть своё горе. Если бы он мог, он хотел бы исключить одиночество из жизни детей. Несмотря на это...
— Я не могу быть твоим мужем.
Не оставив ей места для споров, он отказал Брэм. Мерцание тут же исчезло из её глаз.
— По крайней мере, скажи мне, почему, понятно?
— Это потому, что есть только одна женщина, которую я когда-либо буду любить, и это Луина.
Её глаза широко распахнулись, как будто она только что очнулась от сладкого сна, и наполнились темнотой. Она закрыла лицо руками и медленно опустила их вниз, но Анима сверкнула нежной улыбкой.
— Ну, хотя я не могу быть твоим мужем, я мог бы быть твоим отцом.
— Моим отцом?.. Понятно... – сказала Брэм, медленно поднимая глаза вверх.
— Да, твоим отцом. Ты сказала, что хочешь семью, верно? Другими словами, тебе не обязательно искать мужа. Я ошибаюсь?
Она медленно покачала головой.
— Т-ты не ошибаешься, но... Я бы жила с тобой вечно, понятно? Это было бы проблемой?
— Вовсе нет. Как ты думаешь?
Он посмотрел на Луину, которая ответила ему тёплой улыбкой.
— Мы всегда были большой семьей, так что я привыкла к оживлённому домашнему хозяйству. Мы бы хотели, чтобы ты приняла в этом участие, если ты тоже этого хочешь.
Все эти добрые, тёплые взгляды, устремлённые на неё, вызвали счастливую, искреннюю улыбку на лице Брэм.
— Ты будешь жить с нами?
— Я бы с удовольствием, но... Тебе лучше быть уверенным в этом, понятно?
— У-хух! – ответила Мари с яркой улыбкой. — Мне нравятся друзья, с которыми можно вместе играть!
Всё лицо Брэм излучало радость.
— Я так счастлива! Но мне нужно, чтобы ты тоже смирилась с этим, понятно?
Преисполненная надежды, она посмотрела на Мюки, которая робко фыркнула на неё.
— Если ты не работаешь, ты не ешь! Вбей это в свою глупую башку!
— Не волнуйся, коротышка! Я буду работать и есть больше, чем ты, понятно?
— Не называй меня "коротышкой"! Я старше тебя, так что тебе лучше проявить ко мне хоть немного уважения! Просто называй меня по имени, поняла?!
— Попалась! Я очень ценю это, понятно?
— Ты можешь называть меня "мамочка".
— Я сделаю это! Спасибо, мамочка, хорошо?
— А мне нравится, когда меня называют "папочкой".
Желание Анимы услышать, как Брэм произнесёт волшебное слово, было практически слышно в его голосе. Он был взволнован тем моментом, когда она это скажет, но её лицо выдавало её беспокойство.
— М-может оставим это на потом, понятно?..
Много времени прошло с тех пор, как она потеряла мать, но её отца не было всего год. Неудивительно, что она не решалась называть Аниму "папочкой".
Почему бы отвратительному Повелителю Демонов не влюбиться?! Глава 5: Повелитель Демонов направляется в столицу. ч.4
Анима хотел ,чтобы Брэм назвала его отцом, но он не мог игнорировать её чувства. Вместо того, чтобы давить на неё, воспитывать её с любовью и заботой, как он воспитывал Мюки и Мари, казалось гораздо лучшим вариантом. У неё не было причин спешить; когда наконец придёт время, она обязательно произнесёт это волшебное слово сама.
— Не чувствуй, что ты должна называть меня так. Сделай это только тогда, когда будешь готова.
Брэм кивнула. Прекрасная улыбка от того, что её желание наконец исполнилось, всё ещё не исчезла с её странно бледного лица.
— Ты в порядке?
Она поднесла руки ко рту.
— Я... у меня наконец-то появилась возможность отдышаться, и теперь я чувствую себя плохо, понятно?..
— Тебя, должно быть, укачивает. Вот, ложись.
Брэм посмотрела на Аниму и Луину умоляющим взглядом.
— Я бы хотела спать с вами, если вы не против, понятно?..
— Конечно, можно, – сказала Луина с улыбкой.
— Это просто прекрасно.
Других вариантов не существовало. И Анима, и Луина любили исполнять желания своих детей. Они легли по обе стороны кровати, позволив Брэм занять середину. Шаер, удовлетворённая рассуждениями Брэм и результатом последовавшей дискуссии, откланялась.
— Здесь так тепло, понятно?..
Улыбка Брэм каким-то образом улучшила цвет её лица. Привлечённая этим счастливым зрелищем, Мари забралась Аниме на живот.
— Я тоже хочу видеть тебя!
— Иди сюда.
Анима нежно обнял Мари, которая уткнулась лицом ему в грудь. Там было довольно тесно, но Брэм наслаждалась каждым мгновением. Она так долго ждала возможности прижаться к своей собственной семье, и эта мечта наконец-то стала реальностью.
— Она так быстро заснула.
— Да. Мари тоже спит.
— Она до смерти любит твой живот, – прошептала Мюки, стараясь не разбудить спящих девочек. Затем она спустилась с верхней койки. — М-м-м, папочка? Наверху тебе, наверное, будет удобнее.
— Я думаю, что останусь здесь. Не хотелось бы их будить.
— Хорошо. Мамочка?
— Извини, я в полной ловушке.
— Тцк. Да, хорошо. Неважно.
Мюки угрюмо вернулась на верх двухъярусной кровати. Должно быть, ей было грустно из-за того, что её не пустили на семейную ночную вечеринку.
— Давай, присоединяйся к нам. Ты можешь вклиниться сюда.
— Рядом со мной ещё есть свободное место.
— Я сказала, что всё в порядке! – сказала она, сидя на кровати. — Мне нравится здесь, наверху!
Анима пообещал себе провести дополнительное время, играя с ней, как только они прибудут в столицу, затем закрыл глаза.
Я не могу так уснуть!
Его глаза распахнулись. Он ни за что не мог позволить своей дочери заснуть в полном одиночестве, рыдая в подушку. Он посмотрел в сторону, где его взгляд встретился с взглядом Луины. Этого простого, безмолвного обмена мнениями было достаточно, чтобы пара согласовала план действий. Луина кивнула, затем Анима прочистил горло:
— Ох, Боже, я, кажется, не могу заснуть. Интересно, почему. Ты можешь заснуть, Луина?
— Нет, вовсе нет. Я всегда так быстро засыпаю, но даже подсчёт овец, кажется, не помогает. Это очень странно.
— Действительно странно... Ах, я знаю! Может быть, это потому, что Мюки здесь нет?
Кровать над ними издала короткий скрип.
— Ох, должно быть, это так! Засыпать так легко, когда Мюки с нами.
— Ты совершенно прав. Ах, но будь проклята наша удача, это ставит нас в тупик. Мюки сказала, что хочет спать одна.
Почему бы отвратительному Повелителю Демонов не влюбиться?! Глава 5: Повелитель Демонов направляется в столицу. ч.5
— Что мы теперь будем делать?..
С ещё несколькими скрипами Мюки спустилась по лестнице. Она застенчиво посмотрела на Луину и Аниму, скрестив руки на груди.
— Где я должна спать?
Они оба выдавили улыбку.
— Иди, поспи с папой.
— Нет, лучше переспи со мной.
Мюки была счастлива от всего того внимания, которое она получала. Широко улыбнувшись, она уютно устроилась на кровати и втиснулась между Брэм и Луиной.
— Чёрт возьми, мамочка покорила тебя.
— Ура! Я выиграла Мюки!
Луина потёрлась щекой о рыжие волосы Мюки, отчего лицо Мюки залилось таким же румянцем.
— Я-я собираюсь спать с мамой сегодня вечером, но не принимай это близко к сердцу! Я не ненавижу тебя! Как, вообще! Я серьёзно!
— Это много значит. Почему бы нам завтра не поспать вместе?
— Если это то, чего ты хочешь. Мне тоже нравится спать с тобой.
Бормотание Мюки затихло, и в комнате воцарилась тишина. Наконец-то Анима мог позволить себе насладиться сладостью отдыха в открытом море.
◆ ◆ ◆
Когда паром причалил, солнце начало опускаться за горизонт, окрашивая небо в ярко-оранжевый цвет. Семья, включая её нового члена, сошла на берег и прошла по длинному прочному пирсу.
Анима спросил Брэм:
— Ты боишься темноты?
— Не тогда, когда я держу тебя за руку, понятно? – ответила она с улыбкой, сжимая его руку. Приятный послеобеденный сон излечил её от морской болезни, и она шла рядом с остальными быстрым шагом.
— Пока-пока, солнце!
— Увидимся завтра!
Рядом с ними Луина и девочки помахали на прощание заходящему солнцу. Она с тоскливой улыбкой наблюдала, как солнце опускается ниже уровня моря.
— Это прекрасно, – сказала Луина.
— Не так прекрасно, как ты.
— Ах, вот ты опять.
Она сверкнула застенчивой улыбкой, ставшей ещё более очаровательной из-за лёгкого румянца на её щеках.
— Вижу, ты любишь маму, понятно?
— Ещё бы! Он любит её больше всего на свете, так что даже не думай пытаться занять её место! Их связь вечна!
— Не читай мне нравоучений, ладно? Я серьёзно должна объяснять тебе это по буквам? Я слишком счастлива сейчас, чтобы даже подумать о том, чтобы сделать его своим мужем, понятно?
— Я очень на это надеюсь...
Мюки перестала приставать к ней. Она, должно быть, понимала, насколько Брэм довольна своим положением. По крайней мере, она, похоже, не беспокоилась о том, что Брэм воспользуется минутной ссорой, чтобы попытаться разделить её семью.
— Все эти разговоры меня заводят! Заставляют меня хотеть убежать так далеко, как я могу, понятно?!
— Не надо. Это опасно, – предупредила Мюки.
— Я не какой-нибудь неуклюжий недотёпа! Эй, давай наперегонки, понятно?
— Я пас, спасибо.
— Боишься, что проиграешь? Ты слабая, понятно?
— Я не такая! Но один неверный шаг испортит всё наше путешествие! Это не стоит того, чтобы рисковать!
— Ты такая беспокойная, понятно?
— Ох, да? И как ты думаешь, о ком я беспокоюсь, а?
Брэм была ошеломлена.
— Т-ты беспокоишься... обо мне? Понятно...
— Конечно, дурочка! Ты можешь быть немного дерзкой, но ты всё ещё моя младшая сестра.
Лицо Брэм озарилось прекрасной улыбкой. Она обняла Мюки и потёрлась об её щёку.
— Ух ты, что!.. Что ты делаешь?!
— Я просто так счастлива, понятно?! Я думала, ты ненавидишь меня! Ты всё время смотришь на меня, и ты такая строгая! Это страшно, понятно?!
— Не вини меня за то, что я разозлилась, когда ты пыталась украсть моего папочку! И предупреждай меня перед объятиями. Я чуть не выпрыгнула из своей кожи.
— Опять этот свирепый взгляд, понятно?
— Я даже не сержусь!
Мюки кричала, но улыбка на её лице была искренней. Должно быть, ей нравилось снова с кем-то подшучивать, как в прежние времена. С появлением нового члена семьи, Брэм, семья Скарлетт стала ещё оживлённее.
Почему бы отвратительному Повелителю Демонов не влюбиться?! Глава 5: Повелитель Демонов направляется в столицу. ч.6
Анима продолжал идти, прислушиваясь к их небольшой ссоре. Когда он дошёл до конца пирса и в поле зрения появился городской пейзаж, он огляделся. Пара человек наслаждалась видом на закат с прекрасного песчаного пляжа. Учитывая время суток, отсутствие посетителей казалось довольно стандартным; в течение дня здесь, вероятно, было многолюдно.
— Я хочу поиграть!
— Я бы тоже с удовольствием поиграл, но уже темнеет. Мы вернёмся сюда завтра, хорошо?
— Ура-а!
— Хочешь поиграть с папой? Я позабочусь о том, чтобы ты не утонула.
— У-хух!
Мари смотрела на море, полная волнения, в то время как Анима боролся со своими внутренними демонами. С одной стороны, он хотел видеть, как его милые дочери наслаждаются днём на пляже, но, с другой стороны, он смертельно боялся, что одна из них может утонуть.
— Шаер, эти воды безопасны?
— Совершенно. Приливы слабые, и здесь довольно мелко. Вы должны быть в состоянии без проблем взять Мисс Мари поплавать.
— Это прекрасно, спасибо.
Анима вздохнул с облегчением. Однако, даже если вода была неглубокой, он не мог позволить себе оторвать глаз от Мари даже на секунду. По крайней мере, не тогда, когда она плавала; его взгляд был устремлён на что-то другое.
— Довольно смело с их стороны разгуливать в... этом.
Люди на пляже были одеты только в нижнее бельё. Возможно, уже темнело, но вид людей, разгуливающих практически голыми, потряс его до глубины души. Он не знал, зачем они это делали, но причина их неприглядного вида была неважна, когда они явно нарушали общественный порядок.
Хотя наличие алкоголя подняло бы ещё одну проблему. Анима не хотел позволять своим девочкам свободно бегать вокруг кучки пьяниц. В любом случае, одно было ясно: он должен был оставаться начеку, чтобы обеспечить своим девочкам беззаботный, незабываемый день на пляже.
— Это купальники.
Спокойный, собранный голос Луины поколебал жгучую страсть Анимы к защите чистоты своих девочек.
— Купальники?
— Одежда, специально предназначенная для плавания.
— Что-то подобное существует?
Если это было так, то люди на пляже не представляли никакой угрозы. Анима облегчённо вздохнул, затем пришёл к осознанию: учитывая сходство купальников с нижним бельём, была вероятность, что Луина бросила один из них в свою сумку так, чтобы он этого не заметил.
— У тебя есть купальник, Луина?
— Нет.
— Посмотрим...
Луина взглянула на него.
— Ты хочешь увидеть меня в одном из них?
— По правде говоря, это именно то, на что я надеялся.
Ему было достаточно одного взгляда издалека, чтобы понять магию купальников. Представив идеальную фигуру своей прекрасной жены, одетую в подобную одежду, он ухмыльнулся.
— Это неловко, но... Я бы надела купальник ради тебя.
— Ты это серьёзно?! Хорошо, мы должны купить его прямо сейчас!
— Ты слишком волнуешься, папочка, – сказала Мюки и опустила плечи. — Хотя, думаю, я не могу винить тебя за то, что ты хочешь увидеть маму в купальнике.
— Я тоже хочу посмотреть, как ты его наденешь.
— Подожди, я тоже могу?..
— Конечно! Играть на пляже будет намного веселее, если вы будете в купальнике, не так ли? Мы купим такие же для Мэри и Брэм тоже.
— Ура-а!
— Я так счастлива! Я всегда хотела побывать на пляже со своей семьёй, понятно?!
Брэм, скорее всего, никогда не доводилось бывать на такой прогулке со своими больными родителями. В результате она больше радовалась возможности повеселиться со своей семьёй на пляже, чем приобретению нового купальника. Направляя это волнение, она и остальные перевели свои взгляды с побережья на город впереди.
— О-о-о, какое аккуратное местечко! – воскликнула Мюки, как только они въехали в город.
Ступив на красочный городской пейзаж, они подняли себе настроение. Домовладельцам в столице была предоставлена свобода действий по покраске своих домов, поэтому каждый отдельный дом был окрашен в другой, яркий цвет. Прогулка по улицам была похожа на посещение карнавала.
— Это так же захватывающе, как я помню, – прошептала Луина, шагая по залитой лунным светом дороге.
— Ты была здесь раньше?
— Да, в санатории неподалёку. Здесь много гостиниц и ресторанов, специально предназначенных для туристов. По сей день я отчетливо помню, как просыпалась утром, шла в ближайший магазин, чтобы насладиться блюдом из свежих морепродуктов, а сразу после этого шла на пляж.
Её искренняя улыбка, когда она вспоминала свой опыт в столице, покорила Аниму. Эта улыбка внезапно стала ещё шире, и она указала на ярко-зелёное здание.
— Ах, смотрите! Это то место, где мы останавливались. Это навевает так много воспоминаний.
— Тогда почему бы нам не остановиться там? А как насчёт тебя, Шаер?
— Я вернусь к себе домой.
— Ты живёшь где-то здесь поблизости?
Почему бы отвратительному Повелителю Демонов не влюбиться?! Глава 5: Повелитель Демонов направляется в столицу. ч.7
— Да, на территории замка. Пешком это займёт пару часов, но я прибуду туда минут через двадцать или около того, если полечу.
— Хорошо, тогда мы на время попрощаемся. Чего мне ожидать завтра?
— Я бы хотела закончить к закату, поэтому я думала приехать сюда, чтобы забрать тебя около полудня. Мы можем взять экипаж отсюда до замка.
— Я тоже! Поеду в карете!
— Я тоже хочу прокатиться, понятно?
— У папы есть работа, которую нужно сделать. Я сомневаюсь, что он сможет потащить нас троих за собой.
Мюки отвергла эту идею, но она явно хотела прокатиться в карете. Анима не мог взять их в замок, но привести их в замок было честной игрой.
— Мы можем все вместе поехать в замок, – предложил он бодрым голосом.
— Катание в карете – это то, чем должны заниматься Принцессы, верно?! – спросила Мюки с широкой улыбкой и сверкающими глазами.
— Это точно. Идеально подходит для моих маленьких Принцесс.
— Я сегодня буду спать с тобой, папочка! – сладко воскликнула она, счастливо цепляясь за его руку, когда он нежно гладил её по голове.
◆ ◆ ◆
На следующее утро они впятером отправились покупать купальники и пляжные тапочки после вкусного завтрака, а затем вернулись в своё жилье. Там они быстро переоделись в купальники, прежде чем отправиться на пляж.
— Время пляжа!
Прекрасная лазурная вода искрилась под ярким солнечным светом, и люди на пляже наслаждались игрой в мелком, похожем на сахар песке и теплой воде. Было относительно рано, но пляж бурлил жизнью. Изогнутая береговая линия простиралась почти до самого горизонта, так что места хватало всем, включая девочек, чтобы наслаждаться чудесной погодой и бескрайним морем сколько душе угодно.
— Ух ты, тут очень оживлённо!
— Это так волнующе, понятно?!
Лёгкий ветерок уносил их весёлые голоса к горизонту. Мюки и Брэм едва могли сдержать своё волнение.
— Я хочу играть!
Видя, что вся семья прекрасно проводит время, Мари отправилась по тёплому песку, оставляя за собой крошечные следы.
— Я тоже хочу играть! – воскликнул Анима и взял её за руку.
Вода, возможно, была неглубокой, но даже самая маленькая волна могла поглотить ребёнка возраста Мари. Он хотел оставаться рядом с ней всё время, чтобы избежать любой возможности того, что произойдёт что-то ужасное.
— Ура-а! Я играю, папочка!
Мари подпрыгнула в воздух, как кролик, отчего оборки на её очаровательном купальнике затрепетали.
— Эта погода просто потрясающая!
— Это идеальный день для пляжа, понятно?!
Две девочки были совершенно синхронны. Они только ещё больше разволновались, переодевшись в купальники.
— Я не могу дождаться, понятно? – Брэм сняла сандалии и пошла босиком по песку, прежде чем подпрыгнуть высоко в воздух. — Он довольно горячий! Но он очень мягкий! Это здорово, понятно?!
— Ох, вау, ты права! Песок здесь такой мягкий!
— Я тоже! Так мягко!
— Мари, дай мне подержать твои сандалии.
— Спасибо, папочка! Ах, вау! О-о-очень мягко!
Девочки продолжали бегать вокруг, игриво гоняясь друг за другом. Казалось, им нравилась местность, в которой они находились, поэтому Анима развернул одеяло и положил его на песок. Как только он закончил раскладывать его, девочки упали на него и покатились.
— Будьте осторожны, девочки, – предупредила Луина с нежной улыбкой. — Не утомляйте себя до того, как войдёте в воду.
Анима тоже хотел сверкнуть нежной улыбкой, но всё, что он смог выдавить, – это неловкая ухмылка. Он был совершенно очарован бикини Луины. Её пышные груди похотливо выглядывали из-под него, и он оставлял её стройные бёдра полностью обнажёнными. Даже молодые женщины, резвившиеся вокруг них, не могли заставить Аниму отвести взгляд от своей жены.
Возьми себя в руки, Анима!
Он покачал головой. Каким бы чудесным ни было открывшееся перед ним зрелище, он должен был внимательно следить за своими дочерьми. Набравшись решимости, он сел рядом с Луиной, но эта сталь медленно ржавела и крошилась. Когда он украдкой взглянул в сторону, его глаза встретились с глазами Луины, и она тут же отвела взгляд.
— Ты в порядке, Луина? – спросил он, заинтересованный её нехарактерным поступком. — У тебя удивительно красные щёки.
— Ах, я... я в порядке...
— Ох, я знаю, что происходит! Ты точно думаешь, что папочка горячий!
Мюки, казалось, попала в самую точку, так как щёки Луины покраснели ещё больше от этого предложения.
— Да, твоё тело такое мощное! Ты как человек из стали, понятно?
Почему бы отвратительному Повелителю Демонов не влюбиться?! Глава 5: Повелитель Демонов направляется в столицу. ч.8
— Папочка сильный!
— Держу пари, что так оно и есть! Я защищу вас, девочки, от любого вреда. Конечно, я буду защищать и тебя, Луина.
— Я знаю. Я счастлива, что вышла замуж за такого надёжного человека.
— Слушай, мы можем пойти поплавать?
— Пойдём, понятно?!
— Хорошо, давайте пойдём в воду!
Они вскочили с одеяла, сбросили сандалии и бросились в воду.
— Ай-яй, холодно! Но мне это нравится! – воскликнула Мари, шлёпая по воде своими крошечными ножками. Мюки и Брэм тоже наслаждались водой, но находиться так близко к берегу не приводило их в восторг.
— Мы можем войти глубже?
— Конечно, но будьте осторожны. Держитесь над водой.
— С нами всё будет в порядке. Я буду с ней, понятно?
— Хах, как будто мне когда-нибудь понадобится твоя помощь! Я плаваю, как русалка!
— Ох, правда? Тогда давай проверим это, понятно?
— Не плачь, когда я тебя обгоню!
Между ними проскакивали искры, но в их словах не было и следа вражды; они обе были счастливы, что нашли достойного соперника. Пара вошла по пояс в воду, где начала плавать. Анима остался на мелководье, играя с Мари и Луиной, наблюдая за ними краем глаза.
— Холодно! Попади в меня ещё раз!
— Вот! Попалась!
— Ха-ха-ха! Са-альто!
Мари обхватила руками живот и рассмеялась. Ей очень нравилось проводить время на пляже. Позволив ей максимально использовать своё первое пребывание на море, они продолжали играть, пока у Анимы не начали ныть руки.
— А-пчхи! – Мари чихнула. Её губы начали синеть.
— Ей, должно быть, холодно. Может, нам сделать перерыв?
— Да, давай сделаем перерыв. Мари, ты не хочешь поваляться со мной на одеяле?
— У-ху! Ты знаешь, ты знаешь, я очень хорошо катаюсь! Смотри, папочка! Смотри! Ву-ум, ву-ум!
Мари начала кататься по песку, который, в конце концов, согрел её тело. Любопытно, что, несмотря на то, как она гордилась своими навыками катания, она остановилась почти так же быстро, как и начала. Она встала и в отчаянии оглядела окрестности.
— Что ты ищешь?
— Я хочу кататься с Мюки и Брэм...
Ей стало скучно играть одной, поэтому Анима указал на их одеяло, где Мюки и Брэм играли в песке.
— Они прямо там. Видишь?
— Что вы делаете? – спросила Мари, подбегая к одеялу, за которой следовали Анима и Луина. Девочки приветствовали их с гордыми ухмылками.
— Мы строим замки из песка!
— Мюки хотела посмотреть, кто сможет построить лучший замок! Она была слишком зациклена на проигрыше нашего соревнования по плаванию, понятно?
— Что?! Ничего я не проиграла! Я была в миллион раз лучше, чем она!
— Ох, правда? Тогда скажи мне, почему ты сказала, что мы должны вернуться на пляж сразу после нашего соревнования, понятно?
— Это потому, что... Это потому, что ты начала чихать. Я подумала, что ты замерзаешь.
Брэм немедленно обняла Мюки с широкой улыбкой на лице, услышав её застенчивое признание.
— Ты супер милая, понятно?!
— Я же просила тебя предупреждать меня перед объятиями!
— Я обнимаю тебя, понятно?
— Я тоже обнимаю!
Мари тоже вцепилась в Мюки. Радостная улыбка Мюки говорила всем, как она счастлива, что получила так много любви от своих младших сестёр.
— Когда закончите? – спросила Мари, с любопытством глядя на кучу песка рядом с собой.
— До обеда. Я сделаю тебе самый милый, самый очаровательный замок, который ты когда-либо видела, так что радуйся!
— Это мы ещё посмотрим! Я построю замок намного лучше, чем ты когда-либо могла, понятно?!
— Удачи!
— Мне не нужна удача, чтобы победить тебя!
— Ты уже проиграла, понятно?
Они начали строить свои замки, а Мари подбадривала их. Она наблюдала за их работой с близкого расстояния с широкой улыбкой на лице.
— Папа, горшок!
Она вдруг сжала ноги вместе и потянула Аниму за рукав. Анима быстро поднял её.
Почему бы отвратительному Повелителю Демонов не влюбиться?! Глава 5: Повелитель Демонов направляется в столицу. ч.9
— Ты помнишь, где ближайшая ванная комната? – спросил он Луину.
— Извини, я понятия не имею...
— Хорошо, тогда я отведу её обратно в гостиницу.
— Это должно быть быстрее, чем просто обыскивать пляж. Я тем временем присмотрю за этими двумя.
— Cпасибо.
Он оставил девочек позади и повёл Мари обратно в гостиницу. Она выглядела голодной, поэтому он принёс ей немного сухофруктов после того, как она закончила делать дела, и они направились обратно к строящимся замкам.
— Они закончили строить?
— Я не уверен, но мне не терпится увидеть, что они сделали.
— У-ху! Мне тоже!
Они вернулись на пляж всего через пару минут и направились прямо к своему одеялу.
— Извинись перед Мюки прямо сейчас, понятно?!
Сердитый рёв Брэм разнёсся по пляжу. Она спорила с молодым, загорелым, хорошо сложенным мужчиной. Мужчина смотрел на неё сверху вниз раздражённым взглядом, в то время как Луина успокаивала Мюки, плачущую рядом с ними.
— Что здесь происходит?
В тот момент, когда Анима прибыл, Брэм агрессивно указала на мужчину.
— Он приставал к мамочке! А потом он разрушил замок Мюки после того, как его отвергли, понятно?!
— Я же сказал тебе, что это случайность!
— Нет, это было не так, понятно?! Ты потоптался по нему после того, как разрушил! Неудивительно, что мамочка тебе отказала! Она сразу поняла, что ты бесхребетный червяк, понятно?!
— Что ты сказала, соплячка?! Иди сюда и позволь мне научить тебя, что такое дисциплина!
Он поднял руку, готовый ударить её, но Анима поймал его за руку.
— Оу-у! Что ты...
Мужчина повернулся лицом к Аниме. В это мгновение вся кровь отхлынула от его лица, и свет покинул его глаза. Как будто он только что встретил саму смерть, всё его тело задрожало от ужаса.
— Ты только что пытался ударить мою дочь? – спросил Анима тихим, леденящим душу голосом.
— Н-нет, я просто...
— И ты разрушил замок из песка, который она так усердно строила?
— Э-это было...
Анима крепче сжал руку мужчины и посмотрел ему прямо в глаза с горящей яростью.
— Ты либо услышишь хруст своей руки, когда она сломается, либо извинишься перед моей дочерью от всего сердца. Выбирай с умом.
Когда Анима отпустил его руку, мужчина упал на песок, как будто кто-то вытащил из-под него стул. Он подтянулся вперёд и уткнулся лбом в песок.
— Я сожалею, что разрушил твой замок! И я прошу прощения за то, что угрожал тебе!
Он посмотрел на Аниму, прося прощения, но Анима полностью проигнорировал его и повернулся к Мюки.
— Что ты скажешь, Мюки? Ты прощаешь его? – спросил он своим самым сладким, нежным голосом.
Мюки медленно подняла глаза. Она вытерла слёзы, дважды шмыгнула носом и уставилась на мужчину своими опухшими красными глазами.
— Проваливай.
Услышав ответ Мюки, Анима посмотрел на мужчину сверху вниз.
— Никогда больше не показывайся на глаза моей семье.
Мужчина бросился прочь на четвереньках, спасая свою жизнь. После того, как он исчез из их поля зрения, Анима нежно погладил Мюки по голове.
— Я сожалею о твоём замке.
— Это был действительно классный замок... – Мюки ответила едва заметным кивком.
— Это было потрясающе, Мюки, понятно?
— Да, он был прекрасен.
Добрые слова Брэм и Луины вызвали на её лице лёгкую улыбку. Анима хлопнул в ладоши и обратился к своей семье.
— Как насчёт того, чтобы мы все вместе построили замок из песка?
Его жизнерадостный голос был встречен ещё более жизнерадостным кивком Мари.
— Я! Я хочу!
— Давайте работать вместе, чтобы построить самый удивительный замок, который когда-либо видел этот пляж!
— Это будет лучший замок на свете, понятно?!
— Я сделаю его в сто раз выше, чем мой прошлый!
Когда Мюки приободрилась, они начали работать над своим совершенно новым замком. Не потребовалось много времени, чтобы их голоса эхом разнеслись по пляжу.
— Дело сделано!
Когда финальная башня получила последние штрихи, каждый из них отпраздновал своё невероятное творение радостными возгласами и отличными оценками.
Почему бы отвратительному Повелителю Демонов не влюбиться?! Иллюстрации(Спойлеры)!
Почему бы отвратительному Повелителю Демонов не влюбиться?! Пролог: Повелитель Демонов в смятении. ч.1
Милое хихиканье вырвалось из единственной спальни большого двухэтажного дома на окраине Гараата. Оно заполнило тихую звёздную ночь, когда близлежащий лес погрузился в сон и должны были быть слышны только шелест листьев и оркестр сверчков и цикад. Дети Скарлетт должны были давно спать, но эта ночь отличалась от большинства других.
— Танец! Сделай крутящийся танец!
— Тебе действительно нравится этот танец, да? Хорошо, сейчас поднимусь! Готова, Брэм?
— Давайте сделаем это! Держи меня крепче за руку, понятно?
Девочки веселились при мягком свете лампы в спальне. На них мягким взглядом смотрел беловолосый, красноглазый молодой человек – Анима.
— Начали!
— Время для кружения, понятно?
— Ха-ха-ха! Как забавно!
Его старшая дочь Мюки, его средняя дочь Брэм и его младшая дочь Мари. Простого наблюдения за ними было достаточно, чтобы вызвать улыбку на его лице. Его единственным желанием было продолжать наблюдать за ними, всегда и навсегда. Однако, к сожалению, жизнь оказалась не совсем такой доброй.
Луина попросила его уложить девочек спать, пока она расчёсывает волосы. Она была его женой, и он поклялся делать всё, что она от него потребует. Он поклялся в этом, но обнаружил, что очарован невинными улыбками и весёлым хихиканьем девочек.
Всё хорошее должно когда-нибудь закончиться. Анима понимал, что девочки были взволнованы, потому что следующий день был важным, но, тем не менее, им пора было отдохнуть. Если бы они этого не сделали, недостаток сна мог бы представлять угрозу для их растущих тел. Ради них ему пришлось вытерпеть боль и уложить их в постель.
— Так, девочки. Засыпа...
— Папа, иди сюда, поиграем!
— Конечно! Во что будем играть?
Он сломался. Его решимость была уничтожена одной-единственной просьбой. Он не мог отказать очаровательной маленькой Мари, просившей его поиграть с ней. Он взял её крошечную ручку, Мюки взяла его за другую, и как только они начали танцевать, дверь спальни открылась.
— Ох, Анима...
В комнату вошла красивая женщина с прямыми голубыми волосами и нежными лазурными глазами. Жена Анимы, Луина, вошла и обнаружила, что её муж играет с их детьми вместо того, чтобы уложить их спать, как он обещал. При виде этого она просто улыбнулась.
— Извини, – сказал Анима с извиняющимся видом. — Я не смог выполнить своё обещание. Я хотел уложить их спать, я действительно хотел, но...
— Всё в порядке. Я не злюсь.
— Нет? Почему? У тебя есть на это полное право; я не сдержал своего обещания.
— Я ценю, как сильно ты любишь девочек, – ответила она, всё ещё улыбаясь. — Мне очень приятно знать, что ты всегда так охотно играешь с ними. Я не хочу, чтобы это менялось.
— Этого не будет. Я всегда буду здесь.
Время, проведённое со своей семьёй, было для Анимы более ценным, чем что-либо ещё, так что это было обещание, которое он обязательно сдержит.
— Мамочка, тоже поиграй!
— Я бы с удовольствием! Но это в последний раз, хорошо? – Луина шагнула вперёд и взяла девочек за руки. Они начали танцевать и, сделав несколько полных кругов, медленно остановились. — Это было очень весело.
— У-ху! Ты знаешь, я сделала крутое вращение с Мюки и Брэм!
— Я рада, что ты смогла так много поиграть с ними.
— Тебе повезло, что у тебя такие добрые сёстры.
В ответ на заявление Анимы Брэм гордо выпятила грудь, её густые серебристые волосы развевались при этом.
— Продолжай, дай мне услышать эти комплименты, понятно?
— Как насчёт того, чтобы вместо этого проявить немного смирения?
Устало прокомментировала Мюки, на что Брэм ответила дерзкой улыбкой.
— Кто, я? Это ты стоишь там вся красная и беспокойная, понятно?
— Я... я не такая!
— Ты точно такая, понятно?
— Нет! Какую часть «Я не такая» ты не понимаешь?!
— О-ох, она сумасшедшая! Я сейчас же пойду спать, понятно?!
— Ты не уйдёшь от меня! Я заставлю тебя заплатить за то, что ты болтала о своей старшей сестре!
Мюки запрыгнула на кровать вслед за Брэм и начала её щекотать. Они обе, казалось, наслаждались своей маленькой перепалкой.
— Я тоже! Я тоже!
Мари подошла к кровати, чтобы поиграть со своими сёстрами.
— Иди сюда, – сказала ей Луина. — Позволь мне расчесать твои волосы.
— Хо-о-орошо!
Её волосы взъерошились и растрепались от всех её игр сразу после того, как она вышла из ванны. К счастью, ей нравилось, когда Луина расчёсывала ей волосы так же сильно, как ей нравилось играть со своими сёстрами, поэтому она радостно развернулась и подбежала к ней.
— Приятно! – проворковала она с довольной улыбкой. Мягкая щётка, плавно скользившая по её волосам, словно гладила её по голове.
— Ну вот, всё готово!
— Я теперь милая?
— Да, прямо как большая девочка.
Мари расплылась в широкой улыбке.
— Я большая девочка!
Она помчалась сообщить последние новости Аниме, который нежно погладил её по голове и подтвердил, что она определённо была большой девочкой. Причиной её волнения было также то, что делало следующий день таким важным: это был день рождения Мари. Когда она проснётся на следующее утро, ей будет четыре года.
Почему бы отвратительному Повелителю Демонов не влюбиться?! Пролог: Повелитель Демонов в смятении. ч.2
Она сильно выросла с тех пор, как Анима впервые встретил её. Более того, её речь стала намного чётче, даже если всё ещё оставались слова, которые она не могла произнести правильно. На самом деле его несколько напугало то, как быстро она росла.
Если она в ближайшее время не остановится, то вырастет, выйдет замуж, и роковой день, когда она покинет Аниму, наступит раньше, чем он успеет моргнуть.
Это было печальное будущее, но его тень не затмевала счастья видеть, как она растёт. Ожидание наступления следующего дня наполняло его волнением. В конце концов, он и его семья собирались отпраздновать это событие, устроив Мари вечеринку по случаю дня рождения.
Вечеринка по случаю дня рождения, да? Какая замечательная идея.
В мире, откуда Анима был родом, не существовало традиции отмечать свой день рождения, и даже если бы она существовала, ни одна душа не отпраздновала бы день рождения Повелителя Демонов – тирана. Во всяком случае, день его смерти был бы назван всемирным праздником. На самом деле, он прожил половину своей жизни без кого-либо, кто хотя бы подумал о том, чтобы быть счастливым, что это был его день рождения.
Но всё изменилось. Он нашёл семью, которая любила его, и он не собирался упускать шанс отпраздновать день рождения своей любимой дочери. Он собирался сделать четвёртый день рождения Мари незабываемым, чего бы это ни стоило.
— Я хочу поиграть ещё! – Мари запела как раз в тот момент, когда он произнёс эту безмолвную клятву. Услышав это, Брэм подскочила на кровати.
— Я тоже хочу поиграть, но сейчас нам нужно идти спать, – сказала ей Брэм. — Мы не хотим, чтобы ты заснула посреди завтрашней вечеринки, понятно?
— Да, – добавила Мюки. — Что произойдёт, если ты решишь вздремнуть и случайно заснёшь? Ты пропустишь все свои подарки! А ты хочешь подарков, не так ли?
— Хочу!
— Тогда, может быть, ты будешь хорошей девочкой и пойдёшь спать?
— У-хух! Я иду спать! Смотрите!
Луина и девочки наблюдали, как она поспешно свернулась калачиком под простынями и опустила голову на подушку, а затем похвалили её аплодисментами.
— Посмотри на себя, уже умеешь укладываться поудобнее! – похвалила Луина. — Знаешь, Мари, я приготовила тебе подарок за то, что ты такая хорошая, умная девочка!
— Не волнуйся, у меня тоже кое-что есть для тебя!
— Это нормально – радоваться за меня, хорошо?
— Ура-а! Я рада!
Слушая их, Анима побледнел.
— Ты в порядке, Анима? – спросила Луина. — Выглядишь больным.
— Всё в порядке.
— Ты уверен?
— Полностью. Я не могу заболеть.
Он мягко улыбнулся ей, но в глубине души паниковал так, как никогда раньше.
Подарки?! Какие подарки?! У меня нет никаких подарков! Он никогда не знал, что должен был подарить ей подарки, а вечеринка была опасно скоро. Его мысли лихорадочно метались; он не мог позволить себе лечь спать на ночь, не купив сначала подарок для Мари. Я должен кое-что купить для неё, и как можно скорее! Н-но что я должен подарить?!
Он должен был любой ценой избежать разочарования Мари. Причинять ей боль было тем, чего он просто не мог себе позволить.
Он отчаянно хотел узнать, что все приготовили для неё, но спросить их прямо не могло быть и речи. Если бы он сделал это – или, что ещё хуже, явился с пустыми руками, – его неудача как отца стала бы известна всему миру.
— Серьёзно? У тебя нет для неё подарка? Печально.
— Папа не любит меня?
Я не хочу этого...
Он проделал весь путь до столицы и встретился с самим Королём, чтобы получить прощение за свою стычку с Малшаном. Это потребовало невероятного количества времени, но, наконец, ничто не мешало мирной жизни с его любимой семьёй, и он не собирался это терять.
Он должен был сделать Мари подарок – что-нибудь такое, что сделало бы её счастливой. Но что он сможет найти за такой короткий срок?
Сейчас я ничего не могу с этим поделать; мне нужно ложиться спать.
Как бы это ни было больно, он должен был сразу же заснуть, чтобы не случилось худшего. Если бы он проспал, то упустил бы свой шанс праздновать вечеринку.
— Всем спокойной ночи.
— Спокойной ночи!
— Спи крепко, понятно?
— Спокойной ночи, спокойной ночи!
— Д-да. Спокойной ночи.
Анима отодвинул свои проблемы на задний план и лёг спать.
Почему бы отвратительному Повелителю Демонов не влюбиться?! Глава 1: Безумная охота за подарками Повелителя Демонов. ч.11
Луина провела большую часть дня, готовя пир. На столе был красиво сервирован ассортимент фруктов, сытное тушёное мясо и гора овощного салата – все любимые блюда Мари. В довершение особого случая в центре и без того невероятного праздничного ужина стояла его коронная драгоценность: домашний яблочный торт.
— Должно быть, это было трудно сделать. Мне жаль, что меня не было здесь, чтобы помочь, – посетовал Анима.
— Ох, это было так, особенно потому, что мне было так одиноко без тебя, – Луина посмотрела на него, надув губы. Не часто ему доводилось видеть, как она ведёт себя по-детски. — Надеюсь, ты планируешь провести со мной весь завтрашний день.
Анима очень серьёзно отнёсся к её игривому требованию.
— Я так и сделаю. Мы даже будем готовить вместе. Обещаю.
— Я рада это слышать, – весело ответила она и села. Как только все остальные тоже заняли свои места, она прочистила горло, чтобы привлечь их внимание. — Прежде чем мы поедим, у меня есть кое-что для Мари. Ты хочешь это увидеть?
— Хочу! Дай мне посмотреть, дай мне посмотреть!
— Та-да! Это для тебя!
— Ух ты! Вау! Это кролик!
Глаза Мари возбуждённо заблестели, когда она увидела плюшевого кролика размером с ладонь в руке Луины. Она спрыгнула со стула, подбежала к Луине и крепко обняла свой подарок.
— Спасибо тебе, мамочка!
— Не за что. Ох, и смотри, я думаю, у твоих сестёр тоже есть кое-что для тебя.
— Ура-а-а! Что это?
Она повернулась к Мюки и Брэм с выжидающей улыбкой. Девочки обменялись быстрыми взглядами, затем посмотрели на Мари.
— Это от меня и Брэм.
— Это наш шедевр, хорошо?
Мюки вытащила из-за спины лист бумаги, который они вдвоем подарили имениннице. Это был рисунок, который они сделали втайне, чтобы удивить её. Кроме того, Анима впервые увидел это.
— Ах! Это я! Смотри, это я!
— Это точно, – сказала Луина. — Это очень мило.
— Это так трогательно! Спасибо вам, Мюки и Брэм!
— Не за что.
— Дорожи этим, понятно?
— У-ху! Я повешу его в гостиную!
— Это было бы потрясающе, понятно?
— Должно быть, мы проделали довольно хорошую работу, если ты хочешь повесить это там!
Они были счастливы от того, что Мари понравился их подарок. На самом деле ей это так понравилось, что она вразвалку подошла к Аниме, чтобы похвастаться этим.
— Папочка, смотри! Это я!
— Это замечательно, я так рад за тебя. И смотри, у меня тоже есть кое-что для тебя.
— Что же это?
— Я думаю. Надеюсь, тебе понравится.
Анима полез в карман. К счастью, его кошмар не сбылся, так как его подарок всё ещё был там.
— С днём рождения, Мари.
— Ми-и-илые!
Мари улыбнулась от уха до уха, когда увидела, что Анима вложил ей в руки. Она прижала подарок к груди и начала прыгать по кругу. В её крошечных ручках были завязки для волос, но это были не обычные завязки для волос. То, что Анима подарил ей, было завязками для волос в виде кроликов.
— Они действительно милые, Анима. Молодец.
— Они будут отлично смотреться на Мари!
— Ты довольно хорош в поиске подарков, понятно?
Его интуиция не подвела; резинки для волос стали отличным подарком.
— Продолжай, Мари. Разве ты ничего не хочешь сказать папе?
Получение стольких замечательных подарков сделало её самой счастливой маленькой девочкой в мире. Она подскочила к Аниме и крепко обняла его.
— Спасибо тебе, папочка! Я люблю тебя!
Увидев радостную улыбку дочери, все его тревоги исчезли.
Почему бы отвратительному Повелителю Демонов не влюбиться?! Глава 2: Маленькие руки, большие подарки. ч.1
Через две недели после дня рождения Мари, около полудня, Анима, Луина и девочки собрались в одной из комнат на втором этаже. На самом деле, они были там с того момента, как закончили завтракать. Обычно они играли бы на улице, но в последнее время стали проводить больше времени в помещении.
Одним из факторов, побудивших их остаться в доме, было то, что погода медленно менялась. Ещё не стало так холодно, чтобы они могли видеть собственное дыхание, но утренняя роса стала частым гостём в их саду. Лужайка часто была довольно скользкой, когда Луина и Анима развешивали бельё, пока девочки спали.
Луина даже поскользнулась на ней этим утром, но Анима быстро поймал её. Он не сделал ничего особенного, но её тело внезапно стало теплее в его объятиях, а щёки покраснели.
Если отбросить утренние подвиги пары, то, хотя утро и вечер были довольно прохладными, полдень всё ещё был тёплым. Если правильно одеться, то проводить время на улице было на самом деле довольно приятно. Тем не менее, они провели в доме целый день.
Причина этого была проста: Мари увлеклась рисованием. Ей также очень нравилось проводить время со своей семьёй, и ни один из них не мог отказать в просьбе такого очаровательного маленького ангела. Таким образом, все пятеро сидели за столом и рисовали.
— Я нарисовала волосы!
— Ух ты! – воскликнула Луина. — Волосы Мюки выглядят очень красиво, Мари! Какой цвет ты будешь использовать в следующий раз?
— Теперь я раскрашу их в красный цвет, потому что мне нравятся волосы Мюки! Ты смотришь, мамочка?!
— М-м-хм, да-да.
Луина наблюдала, как дети переносят свои сладкие воспоминания и фантастические миры на бумагу с помощью своих разноцветных карандашей. Анима не мог удержаться от улыбки при виде этой мирной, идиллической сцены.
— Я думаю, что папа сломлен.
— Он полностью потерялся во внешности мамочки, понятно?
Анима немедленно вернулся в реальность, когда две его старшие девочки стали поддразнивать его. С одной стороны, Мюки смотрела на него игривым взглядом, а с другой стороны, на лице Брэм была дерзкая улыбка. Девочки помогали ему лучше рисовать, как и обещали. С его стороны было бы невежливо продолжать пялиться вместо того, чтобы уделить этому всё своё внимание, поэтому он снова перевёл взгляд на своё искусство и попытался сосредоточиться на рисовании.
На его бумаге был стол уникальной формы со странными разноцветными водоворотами наверху. Предполагалось, что это будет совершенно обычный обеденный стол, заполненный вкусной стряпней Луины, но он больше походил на бактерию, которая была выделена в случайных местах. Это не было здорово ни при каком напряжении воображения.
Анима начинал терять надежду, что он когда-нибудь научится рисовать. Он был полон оптимизма во время своей первой тренировки, но уже приступил к третьей.
Девочки продолжали пытаться давать ему советы и рекомендации, но он совсем не улучшался.
— Извините, я безнадёжен...
Мюки повернулась к поверженному Аниме и одарила его тёплой улыбкой.
— Давай, папочка, ты можешь это сделать. Смотри, вот как ты рисуешь линии, – Мюки подвинулась к нему и взяла его за руку, которую он расслабил, чтобы позволить ей руководить его движениями. Направляя его руку, она нарисовала красивые, чёткие линии пяти человек, сидящих вокруг стола. — Вот так, видишь? Тебе просто нужно расслабиться и не размазывать карандаш по бумаге. Твои рисунки будут идеальными, если ты сделаешь это таким образом.
— Ух ты, спасибо тебе. Ты очень хороший учитель.
— В этом нет ничего особенного, – гордо фыркнула она, её рот изогнулся в улыбке, а щёки вспыхнули. Завидуя похвале, которую она получала, Брэм схватила Аниму за руку.
— Я тоже помогу, понятно?
— Сделай это позже! Сейчас моя очередь!
— Прекрати пытаться заполучить все комплименты для себя, понятно?!
— Я... я делаю это не только для того, чтобы получить комплименты!
Девочки начали спорить друг с другом, и Анима оказался в самом разгаре. Они были слишком хорошими друзьями, чтобы когда-либо по-настоящему ссориться, но Аниме все равно было трудно наблюдать, как его дочери волнуются из-за него.
— Всё в порядке, девочки. Я могу рисовать обеими руками. Мюки, ты берёшь меня справа, а Брэм, ты берёшь меня слева.
Его идея, похоже, сработала. Они перестали свирепо смотреть друг на друга, сели и положили свои крошечные ручки поверх гораздо больших рук Анимы.
— И мы закончили!
— Это выглядит великолепно, понятно?
Его рисунок был наконец закончен. То, что он нарисовал, было изображением его семьи, сидящей за столом, наслаждающейся застольем и весело болтающей между собой. Это был рисунок вечеринки по случаю дня рождения, которую они устроили для Мари пару недель назад.
Какой замечательный рисунок, подумал Анима. Хотя рисунок не мог передать, насколько вкусной была праздничная трапеза, на всех изображенных была широкая улыбка, идеально отражающая атмосферу за столом. Один только взгляд на это наполнил его счастливыми воспоминаниями об этом событии.
— Всё получилось действительно хорошо, папочка! Хорошая работа!
— Это больше не похоже на пряжу! Теперь я могу сказать, что это такое, понятно?!
Девочки удовлетворённо посмотрели на законченный рисунок. Они сделали большую часть работы, но, казалось, были рады за него. С его стороны было бы неправильно поднимать этот вопрос.
— Спасибо вам, девочки. Я бы никогда не смог нарисовать что-то настолько красивое самостоятельно.
— Не за что! Просто дай мне знать, если захочешь снова попрактиковаться, хорошо?
— Мне нравится играть с тобой, так что я всегда рядои, чтобы помочь, понятно?
Почему бы отвратительному Повелителю Демонов не влюбиться?! Глава 2: Маленькие руки, большие подарки. ч.2
Анима не мог насытиться их согревающими душу улыбками.
— Я тоже закончила! – объявила Мари, с гордостью представляя свой рисунок. Она нарисовала всех пятерых, работающих в поле, весело собирающих спелые овощи с земли.
— Это потрясающе!
— Она всех нас нарисовала, понятно?
— Возможно, у тебя талант, чтобы стать художником, когда ты вырастешь.
— Слышала это, Мари? Всем нравится твой рисунок. Молодец.
Услышав всеобщие комплименты, она преисполнилась гордости. Она быстро соскочила со стула.
— Я повешу это на стену!
Взяв рисунок в руки, она поспешила из игровой комнаты. Остальные встали и последовали за ней в солнечную спальню, где все четыре стены уже были увешаны различными рисунками. Одним из таких рисунков был «клубок пряжи» Анимы, который он хотел выбросить, но Мари он понравился, так что в итоге он украсил комнату.
— У нас там их уже довольно много, – сказал Анима. — Рано или поздно у нас закончится место для рисунков.
— Хорошо, что у нас в этом доме много комнат. Мы можем начать вешать в них наши рисунки, как только эта заполнится, – ответила Луина.
— Ты можешь снять мой, если хочешь поставить сюда ещё один.
— Мы бы никогда этого не сделали. Мари он нравится, и это забавное маленькое воспоминание.
Как бы неловко это ни было, этот странный рисунок имел большое значение для Анимы. Это напомнило ему о панике, в которую он вогнал себя в то время, а также о последующих событиях, на которые он оглядывался с улыбкой.
— Кроме того, – продолжила Луина, — мне действительно нравится этот рисунок. У него есть свой неповторимый аромат.
— Мама попробовала его?
— Нет, глупышка, – усмехнулась Луина. — Это значит, что мне действительно нравится его рисунок.
— Мне тоже он нравится! У него есть аломат!
Анима положил руку ей на голову и взъерошил её мягкие волосы.
— Спасибо тебе. Мне тоже нравится твой рисунок, Мари.
— Мне тоже он нравится! Мы должны повесить его на лучшее место в комнате!
— Мне нравится это место, понятно? – Брэм постучала по стене прямо напротив кровати. Это было бы первое, что они видели бы каждый раз, когда просыпались.
— Мне нравится! Мне тоже нравится!
— Полагаю, это всё решает.
Анима пошёл к шкафу, чтобы достать несколько кнопок, которые хранились на самом верху шкафа, чтобы Мари не могла до них дотянуться. В тот момент, когда он подошёл, Мари взволнованно подпрыгнула, чтобы дотянуться до него.
— Мне! Мне-е! Дай мне!
Хотя он ничего так не любил, как исполнять каждое желание своих дочерей, разрешить Мари пользоваться кнопками было одной из просьб, которую он просто не мог выполнить, так как простая ошибка могла привести к травме. Он не хотел подвергать её риску, но и не хотел расстраивать её, говоря «нет». К счастью, ему пришла в голову блестящая идея.
— Почему бы нам не повесить его вместе? Ты держишь рисунок, пока я прикрепляю его к стене. Я знаю, это трудно, но такая большая девочка, как ты, может это сделать, не так ли?
— Я могу! Смотри!
Она изо всех сил прижала рисунок к стене и посмотрела на Аниму, ожидая, что он сделает ей комплимент.
— Ух ты! Это невероятно! Кто знал, что ты так хороша в этом?
— Ты потрясающе держишь!
Все похвалы, которые Анима и Мюки ей воздавали, сделали Мари невероятно счастливой. Её широкая, яркая улыбка была почти слишком отвлекающей для Анимы, но ему удалось подойти и закрепить рисунок кнопками в каждом из четырёх углов.
— Ва-а-ау! Папа сделал это!
— Спасибо тебе, Мари. Я бы не смог сделать это без твоей помощи.
— Тебе приятно! Дай мне помочь тебе ещё!
Мари посмотрела на Аниму и Луину, надеясь ещё чем-нибудь помочь. Будучи четырёхлетней девочкой, она решила, что ей пора почувствовать вкус обязанностей, которые должны быть у большой девочки.
— Хм-м. У меня есть кое-что на примете, но это очень сложно. Как ты думаешь, ты готова снять бельё с верёвки вместе со мной? – спросила Луина.
— У-ху! Дай мне помыть руки! Я займусь этим!
Она взяла Аниму и Луину за руки, выводя их наружу.
— Мы уберём карандаши.
— Ты сможешь это сделать, Мари, понятно?
Мюки и Брэм смотрели, как они уходят. Они пытались дать Луине больше времени наедине, но не потому, что она им не нравилась. На самом деле, по прямо противоположной причине: они тайно работали над рисунком для неё. Всего через три недели после дня рождения Мари был день рождения Луины; ей должен было исполниться двадцать один год.
Ознакомившись с концепцией подарков, Анима тоже кое-что купил от себя. Он спрятал его на верхней полке одного из кухонных шкафов и с волнением ждал знаменательного дня. Несмотря на очевидное место, где можно спрятать подарок, Луине было бы практически невозможно найти его самостоятельно. Единственным мыслимым способом для неё добраться до него было встать на стул, и Анима следил за тем, чтобы он был рядом с ней каждый раз, когда она готовила, не давал ей повода перенапрягаться.
Подготовка ко дню рождения Мари была не чем иным, как катастрофой, но подготовка ко дню рождения Луины проходила гладко. Независимо от того, как сильно он с нетерпением ждал дня рождения своей любимой жены, блаженные дни, которые он проводил со своей семьёй, всегда будут незаменимыми. Вместо того чтобы беспокоиться, он решил просто жить настоящим моментом.
— Идём, папочка! – увлекаемые Мари, они втроём вышли из комнаты и направились в свой тихий сад. Ветерок ранней осени доносил аромат природы, развевая развешанную одежду. — Я хочу вверх!
Почему бы отвратительному Повелителю Демонов не влюбиться?! Глава 2: Маленькие руки, большие подарки. ч.3
— Опа!
Анима поднял Мари на руки, чтобы она могла дотянуться до белья.
— Я подержу корзину, – сказала Луина, — так что не могла бы ты положить туда одежду для меня?
— Ура-а-а!
Мари быстро потянулась к ближайшему предмету белья, которым как раз и оказался нижнее бельё Луины. Когда Анима отстегнул его, она подняла его высоко в воздух, с гордостью представляя ему.
— Папа, я сняла его! – объявила она. Луна быстро подбежала к ним, покраснев.
— Давай просто положим всё в корзину, хорошо?
Смущённая тем, что её нижнее бельё демонстрировалось Аниме таким торжествующим образом, она направила руки Мари к корзине.
— Ура-а!
Она бросила нижнее бельё Луины в корзину и перешла к следующему.
— Я сняла его! Смотри, мамочка! Оно больше!
Она подняла нижнее бельё Анимы перед лицом Луины, что только заставило её покраснеть ещё ярче. Несмотря на то, что она имела дело с этим почти каждый день, её, вероятно, смущало, что оно было так близко к её лицу.
— Молодец! А теперь скажи мне, что нам делать с бельём, которое мы сняли?
— Мы положим в корзину!
Так же, как и в случае с Луиной, она бросила нижнее бельё Анимы в корзину. После этого они вошли в ритм, Анима снимал прищепки, когда Мари тянулась к белью. Каждый раз, когда она получала новую одежду, Луина была там с корзинкой.
Несмотря на то, что стирки была всего за один день, её принесла семья из пяти человек, так что всё равно оставалось значительное количество – достаточно, чтобы по лицу Мари начали катиться капли пота.
Однако она, должно быть, была счастлива, что ей доверили сделать что-то столь важное, поскольку не позволила этому повлиять на себя. Она продолжила без малейшей паузы, работая изо всех сил, пока они не сняли всё бельё с верёвки.
— Мы закончили очень быстро благодаря тебе, Мари.
— Ты действительно хорошо справилась, Мари. Пойдём, выпьем вместе по стакану воды.
Зная Мари, она собиралась предлогать помощь, пока не упадёт в обморок, поэтому Анима попытался незаметно сделать перерыв.
— Я принесу воду! – взволнованно предложила Мари.
Анима боялся, что Мари слишком сильно напрягается, но, если не считать пота, она выглядела такой же энергичной, как и всегда. Она всегда много ела и каждую ночь хорошо спала, так что её запасы инергии, должно быть, были полны.
— Тогда почему бы тебе не помочь мне принести воду в столовую?
— Я могу! Папа, я пренесу воду! Ты иди внутрь!
— Конечно. Я не могу дождаться, – ответил он и вошёл внутрь.
Вскоре за ним последовала Мари с чашкой воды в руках. Она приблизилась к нему маленькими, быстрыми шагами, заставляя воду плескаться о стенки чашки. Она потеряла пару капель здесь и там, пока совершала путешествие к своему любящему отцу, но достигла своей цели без каких-либо серьёзных проблем.
— Папа, возьми!
— Спасибо.
Мари взволнованно наблюдала, как Анима взял чашку, поднёс её ко рту и выпил её освежающее содержимое. Закончив с этим, он опустил чашку, чтобы показать весёлую улыбку.
— Ах, это было здорово. Очень вкусно.
— На здоровье!
— Разве ты не рада, что папе понравилось? – спросила Луина.
— У-ху! Я тоже хочу воды!
— Здесь есть кое-что прямо для тебя. Ты можешь сесть и выпить это, хорошо?
— Ура-а!
Анима наблюдал, как его драгоценная дочь залпом выпила свою чашку воды. В то же время он слышал шаги, становившиеся всё громче и громче. Мюки и Брэм, источник шагов, с гордыми улыбками вошли в столовую. Они закончили свой секретный проект.
— Для чего эти милые улыбки, девочки?
— Мы очень рады твоему дню рождения, понятно?
— Тебе лучше с нетерпением ждать этого! У нас есть для тебя потрясающий подарок!
— Я тоже! Я теперь большая девочка! Я тоже подарю подарок!
— Я не могу дождаться, чтобы увидеть это!
— Ура-а! А потом, а потом я тоже приготовлю подарки для Мюки, Брэм и папочки!
— Это будет здорово, даже несмотря на то, что мой день рождения ещё не скоро, понятно?
— Хотя это всё равно раньше, чем у меня.
— Хи-хи-хи, ты боишься того дня, когда мне исполнится столько же лет, сколько тебе? Не волнуйся, я постараюсь не напоминать это слишком часто, понятно?
— Тс-с, неважно. Но пройдёт совсем немного времени, пока я снова стану старше тебя.
— Я с нетерпением жду ваших обоих дней рождения, – вмешался Анима. — Мы собираемся устроить грандиозную вечеринку для каждого из вас.
— Это не может произойти достаточно скоро. Но, кстати, о днях рождения... когда, ты сказал, твой?
— О да, я не думаю, что ты сказал мне, когда это будет, понятно?
— На самом деле, я не думаю, что ты сказал кому-либо из нас, когда это произойдёт. Надеюсь, мы это не пропустили.
Анима покачал головой.
— Я не знаю, пропустили мы его или нет. Я не знаю, когда я родился.
— Только не говори мне, что это потому, что календарь вашего мира отличается от нашего, понятно?
Вскоре после того, как они забрали Брэм, Анима всё ей объяснил. Он не хотел ничего скрывать от своей семьи, и даже если бы он это сделал, сделать это было бы чрезвычайно трудно, учитывая рога у него на голове.
Он решил, что лучше всё прояснить до того, как Брэм спросит, почему он постоянно использует камень минотавра, поэтому рассказал ей о своей ситуации. Сначала она удивилась, но быстро приняла то, что он ей сказал. В общем, место рождения Анимы имело мало общего с их отношениями.
Почему бы отвратительному Повелителю Демонов не влюбиться?! Глава 2: Маленькие руки, большие подарки. ч.4
— Нет. Я просто не знаю, когда я родился.
Аниму презирала его семья. Он даже не знал, кем была его собственная мать, так что он никак не мог знать, когда родился.
— Никаких подарков папе? – сокрушалась Мари. Она действительно хотела отпраздновать день рождения Анимы, и знание этого сделало его ещё счастливее. Однако, к сожалению, они не могли отпраздновать его день рождения, не зная, когда он наступит.
— У меня есть идея! – объявила Мюки. — Почему бы нам не отпраздновать его вместе с днём рождения мамы?!
— О-о-о! Это гениально, понятно?!
— Это действительно гениально!
Анима похвалил эту идею. То, что его семья отпраздновала его, было для него чем-то прямо из сна. Он уже был взволнован днём рождения Луины, но теперь он был в полном восторге от того, что этот день наступит.
— Я испеку для тебя самый вкусный праздничный торт! – воскликнула Луина.
— А я куплю тебе лучший подарок, о котором ты только могла мечтать, – ответил Анима. Он уже купил ей подарок, но это должно было остаться тайной до её дня рождения. Он хотел увидеть её прекрасную улыбку, когда подарит его ей в день, когда ей исполнилтся двадцать один год. Представляя себе этот волшебный момент всё время, Анима сидел за столом со своей семьёй, пока они разговаривали и весь день.
◆ ◆ ◆
После ужина, пока Луина грела воду в ванне, Анима и девочки отправились мыть посуду. С полотенцем, лампой и грязными тарелками поблизости Анима набрал воды из колодца, и они принялись за уборку посуды.
— Папочка, смотри! Я сделал её блестящей!
— Ух ты! Ты действительно хорошо моешь посуду. Как выглядит моя?
— Папа, тоже блестящая!
— Она не шутит! Они выглядят совершенно новыми, папочка! – похвалила Мюки его работу.
У неё сложилось впечатление, что он действовал лучше, когда получал комплименты, что вполне могло быть так. Когда его впервые вызвали, он думал, что тарелки одноразовые для одноразового использования, но через полгода он мыл их почти до совершенства.
— Я закончила, понятно?
Они быстро закончили уборку, затем отнесли сверкающую чистотой посуду обратно на кухню и убрали её. Как только это было сделано, все они отдыхали в столовой, пока не пришла Луина.
— Ванна готова, – сказала она им, и Анима вскочил со стула.
— Время для нашей большой семейной ванны! – взволнованно объявил он, но Мюки просто покачала головой.
— Я не буду принимать ванну с вами сегодня.
— Хм-м?
Выражение его лица застыло. Он рухнул в кресло, его лицо исказилось от страха. Мюки, не ожидавшая, что новость так сильно поразит его, запаниковала. Она не ожидала, что её любимый папочка рухнет в кресло, и его дух будет сломлен.
— Я... Это не так! Это не потому, что я не хочу принимать ванну с тобой! Я хочу! Я действительно хочу!
— Ты это серьёзно?!
— Слава Богу. Разве ты не счастлив, Анима?
— Я испытываю облегчение, если не сказать больше.
Мюки вздохнула, когда Анима вернулся после своей кратковременной клинической смерти.
— Ради всего святого, ты серьёзно думаешь, что я бы выделила тебя вот так? Ты же знаешь, я бы этого не сделала – я также не собираюсь принимать ванну с мамой.
— Хм?
Выражение лица Луины застыло. Её глаза затуманились и начали наполняться влагой.
— Ты ненавидишь меня, Мюки?
Оба её родителя были опустошены, услышав от неё эти слова. Тот факт, что такое незначительное неудобство раздавило их, показало, как сильно они любили её. Однако это не означало, что она могла уступить.
— Конечно, это не так. Это только на сегодня, хорошо?
— Тогда почему ты не хочешь искупаться со мной?
— Я просто чувствую, что сегодня вечером у меня будет вечер женской ванны.
— Я тоже девушка...
— Я-я имею в виду, да, но, м-м...
Мюки прижала большие пальцы к вискам, пытаясь придумать оправдание.
— Ах, точно! Мы хотим попрактиковаться в плавании! Мы же не можем по-настоящему плескаться в ванне, если там будем все пятеро, не так ли?
— Плескаться в ванне опасно.
Пока Луина говорила, Мюки наблюдала, как Брэм в замешательстве пожимает плечами. Она чувствовала, как ускользает её достоинство, как у старшей из них двоих. Если она хотела остановить это, убедить Луину должно было быть её главным приоритетом; она могла бы всё объяснить Брэм позже.
— Я знаю. Мы будем осторожны. Я обещаю, что никаких проблем не будет. Я буду там, чтобы присмотреть за этими двумя.
Серьезность тона Мюки успокоил Луину. Слегка вздохнув, она кивнула.
— Убедитесь, что вы действительно хорошо вымылись, хорошо?
— Мы так и сделаем.
— Просто скажи слово, если хочешь, чтобы я присоединился к вам, – добавил Анима.
— Поняла. Давай, пора мыться!
Почему бы отвратительному Повелителю Демонов не влюбиться?! Глава 2: Маленькие руки, большие подарки. ч.5
Взяв сестёр за руки, она потащила их в раздевалку. Они с Брэм быстро разделись, затем терпеливо подождали, пока Мари сделает то же самое, прежде чем войти в ванную. Все трое прорвались сквозь тёплый пар и медленно погрузились в уютно горячую воду.
— Хорошо, так что... – сказала Мюки, обращаясь к остальным.
— Я готова попрактиковаться либо в плавании на спине, либо брассом, понятно?
— Что это?..
— Ты можешь выбрать, хочешь ли ты плыть лицом вверх или вниз, когда плаваешь. Но эта вода горячая, так что тебе, наверное, стоит смотреть вверх, понятно?
— На самом деле мы не собираемся практиковаться в плавании. Я придумала это, чтобы могли войти сюда, только мы трое.
— Зачем ты это сделала? – Брэм бросила любопытный взгляд на Мюки. — Я люблю принимать ванну со всеми, понятно?
— Я тоже. На самом деле мне вместе больше нравится, но это то, о чём мы не можем им рассказать, так что разобрались с этим на сегодня, хорошо?
— Хорошо, расскажи мне всё об этом «чём-то», понятно?
— Я хочу поговорить о том, что мы собираемся сделать для них в качестве подарков.
Наконец-то всё сложилось в голове Брэм воедино.
— Ах, поняла, понятно? Я подумывала о том, чтобы сделать рисунок, как мы делали для мамы. Дай мне знать, если у тебя есть другая идея, понятно?
— Я тоже сделаю ему рисунок, но я хочу сделать что-то ещё, кроме этого. Они многое сделали для меня, понимаешь? Так будет справедливей.
Анима и Луина хорошо заботились о каждом члене своей семьи, но у Мюки, вероятно, было больше причин быть благодарной им, чем у кого-либо другого.
Она пробыла с Луиной дольше всех, попав в приют в очень юном возрасте, и Луина была рядом с ней, несмотря ни на что, осыпая её безостановочной любовью и заботой. Они были вместе даже тогда, когда семья Скарлетт пришла в упадок, но Луина никогда не переставала поддерживать её во всём, что она делала.
То же самое относилось и к Аниме, который спасал её больше раз, чем она могла сосчитать. С тех пор как он стал частью их крошечной семьи, Мюки проводила лучшее время в своей жизни.
Впервые за целую вечность они были финансово стабильны, так что ей больше не нужно было пытаться зарабатывать на жизнь Охотником и страдать от деспотичных взрослых, которые управляли Гильдией. Вместо этого она может проводить время, играя со своими милыми младшими сёстрами.
Она была полна благодарности за счастливую, беззаботную жизнь, которую они ей обеспечили. Именно эта благодарность заставляла её хотеть что-то сделать – что-то, что сделало бы их счастливыми. Её страсть передалась Брэм, которая кивнула с тёплой улыбкой.
— Я понимаю тебя, Мюки. Я тоже люблю их до безумия, понятно?
— Я тоже!
— Уау! Спасибо! Я уверена, что мы придумаем что-нибудь потрясающее! Хорошо, итак, давайте начнём с некоторых идей.
Мари подняла руку в тот момент, когда Мюки открыла сеанс мозгового штурма.
— Да?
— Знаешь, знаешь, я скажу им, счастливого дня рождения!
— Ох, это отличная идея! Давайте сделаем это!
— Ура-а! – Мари праздновала свой успех.
Однако Мюки уже планировала это сделать, так что ей нужно было ещё немного поработать.
— Брэм, что-то придумала?
— Хм-м... Может быть, мы могли бы что-нибудь приготовить, понятно?
— Ох, это гениально! Но, ум... Ты умеешь готовить?
— Я могу быть дегустатором, понятно?
— Это не то, что нам сейчас нужно!
Брэм уныло опустила голову.
— Поверь мне, я бы с удовольствием немного приготовила, но я никогда раньше даже ножа в руках не держала, понятно? А что насчёт тебя, Мюки?
— Нет, никогда.
Они регулярно помогали Луине на кухне, но им поручали только самые безопасные задания, такие как мытьё овощей и сервировка стола. Они не могли бы сразу приступить к приготовлению праздничного обеда, если бы не знали, как пользоваться ножом или управлять духовкой.
— Может быть, нам всё-таки не стоит готовить, понятно?
— Да. Хотя это была отличная идея! Тогда думаем дальше!
Мари снова подняла руку высоко в воздух.
— Я поглажу их по голове!
— Потрясающе! Отличная идея!
— Ты в ударе, понятно?!
Обрадованная всеми похвалами, она радостно болтала ногами в воде. К сожалению, однако, само по себе это не помогло бы. Поздравлять их с днём рождения, гладить по головке, дарить рисунок... всё это казалось тусклым. Им нужно было что-то особенное, что-то, что сделало бы их самыми счастливыми родителями в мире.
— Что нам делать?..
— Это хороший вопрос, понятно?
Мюки и Брэм сидели на краю ванны, скрестив руки на груди, глубоко задумавшись. Уловив тенденцию, Мари быстро заняла ту же позицию. Затем, неожиданно, Мюки нарушила строй, чуть не выпрыгнув из воды, когда услышала, как открылась дверь в раздевалку. Она прижала палец к губам и серьёзно посмотрела на сестёр. Брэм молча кивнула, и Мари прижала обе руки к губам.
— Мы принесли вам чистую одежду!
— У вас, девочки, всё хорошо?
Луина и Анима кричали из раздевалки. В ответ Мари убрала руки ото рта.
Почему бы отвратительному Повелителю Демонов не влюбиться?! Глава 2: Маленькие руки, большие подарки. ч.6
— Всё в порядке! – крикнула она в ответ.
— Они здесь?! Это мои девочки! – Анима обрадовался. — Не бойтесь сказать мне, если хотите, чтобы я присоединился к вам, хорошо?
— Сегодня нас только трое, хе-е!..
— Я могу свернуться калачиком в углу, чтобы вы могли свободно плескаться в воде, – рассуждал он.
Принятие ванны со своей семьёй, очевидно, было главным событием его дня. Мюки не хотела ранить его чувства, но ей пришлось взять себя в руки и оставаться бдительной. Их встреча была важна для того, чтобы придумать для него лучший подарок на день рождения.
— На сегодня у нас всё в порядке. Вы, ребята, должны пойти отдохнуть или что-то в этом роде.
Сразу же после этих слов Мюки замерла. На неё снизошло озарение.
— Ты слышал её, – сказала Луина. — Пойдём посидим в столовой.
— Я думаю, мы можем это сделать...
Через несколько мгновений после того, как они вышли из раздевалки, Мюки повернулась к своим сёстрам.
— Я знаю этот взгляд. Пожалуйста, скажи мне, что у тебя что-то есть, понятно?
— Ага. Мне только что пришла в голову невероятная идея.
Гордо выпятив грудь, Мюки поделилась своим планом. Закончив, сёстры посмотрели на неё с благоговением.
— Вау, это гениально! Я уверена, что это сработает, понятно?!
— Мюки гений!
— А чего ты ожидала? Я имею в виду, что я самая старшая.
Она явно наслаждалась всем тем восхищением, которое получала. Более того, она собиралась насладиться радостными улыбками Луины и Анимы, когда они получат свой особый подарок на день рождения.
◆ ◆ ◆
Несколько дней спустя Анима был в приподнятом настроении, когда они с Луиной стирали бельё, всё это время наслаждаясь нежными лучами утреннего солнца. Он был в таком прекрасном настроении, потому что это был особенный день для него: его и Луины день рождения.
Мы сделаем так, чтобы этот день мы никогда не забыли! Он подбодрил себя, поднеся кулак к лицу.
— Ум-м, Анима? – Луина нервно окликнула его. Обернувшись, он заметил лёгкий румянец на её щеках. Оттенок беспокойства появился в сознании Анимы.
— У тебя красное лицо. Ты в порядке?
Если бы это было не так, то он бы сразу же отменил празднование их дня рождения; её здоровье было гораздо важнее любого праздника. Он втащит её в спальню и уложит, а затем вызовет лучшего врача в городе – нет, в стране, чтобы он позаботился о ней.
— Нет, я в полном порядке.
— Ох, хорошо. Это прекрасно.
Хотя это была отличная новость, она не отвечала на его настоящий вопрос. Если она не была больна, то почему у неё был розовый оттенок на щеках?
— Не мог бы ты, пожалуйста, положить моё нижнее бельё?..
Он внимательно посмотрел на свою руку и понял, что действительно сжимает её нижнее бельё, держа его в нескольких дюймах от своего лица. Для того, кто не знал лучше, это могло бы даже показаться исполнением его подовляющего, извращённого желания.
Независимо от того, насколько близки они с Луиной были, он должен был быть по-настоящему извращенцем, чтобы поддаться своей похоти таким образом в день рождения своей второй половинки. Последнее, что ему было нужно, это чтобы она бросила его, потому что считала его каким-то безнадёжным уродом.
— Э-это не то, на что похоже! Я не делал ничего странного с твоим нижним бельём, клянусь! Клянусь... – страдальчески захныкал он.
Луна сделала шаг вперёд и с улыбкой обхватила его руки своими.
— Не волнуйся, я не сержусь.
— П-правда?
— Правда-правда. Так что, пожалуйста, не расстраивайся – улыбнись. Мне нравится твоя прекрасная улыбка, и было бы стыдно провести этот особенный день, хандря.
— Луина...
Она была права. Такой особый случай не был предназначен для грусти или беспокойства, он требовал весёлых улыбок и любви.
— Вот так?
Он посмотрел на Луину и медленно скривил уголки рта.
— Она немного натянутая.
— Тогда как насчёт этой?
Он изобразил на лице улыбку и стал ждать решения Луины. Она была действительно милой, когда улыбалась, но её серьёзный, пытливый взгляд, когда она изучала лицо Анимы, тоже был очарователен. Находясь так близко к своей жене, он естественно улыбнулся. Увидев это, Луина усмехнулась.
— Вот. Это она.
— Рад это слышать.
Улыбка Анимы стала ещё шире. Он бы с удовольствием продолжил разговор с Луиной, но им нужно было продолжать развешивать бельё для просушки. Если бы они этого не сделали, то закончили бы поздним завтраком, оставив своих драгоценных дочерей голодать.
Закончив со стиркой, они вернулись на кухню. Пока Анима готовил бутерброды с ветчиной и сыром с листьями салата, Луина приготовила кастрюлю бобового супа. Свидетельствование мастерства своей жены на кухне повергло его в благоговейный трепет.
— Не мог бы ты пойти разбудить девочек? – попросила она. — Я накрою на стол, пока ты будешь это делать.
— Конечно.
Он тихо вошёл в спальню, остановившись на мгновение, чтобы оценить своих трёх маленьких ангелочков, наслаждающихся своими сладкими снами. Он мог бы провести весь день, слушая тихую симфонию их спокойного дыхания, но завтрак лучше всего подавать тёплым.
— Вставайте и сияйте, девочки, – прошептал он. — Уже утро.
— Бвах!
К его удивлению, Мюки сразу же села на кровати. Мысленно похлопав себя по спине за эффективность утреннего приветствия, Мюки повернулась к Брэм и начала яростно трясти её.
— Просыпаемся! –закричала она, её резкий голос заполнил комнату.
— Хм-м-мф, хорошо...
— Хрмнрмнрм...
Почему бы отвратительному Повелителю Демонов не влюбиться?! Глава 2: Маленькие руки, большие подарки. ч.7
Мюки повернулась к своим сёстрам, обе проснулись, но не полностью.
— Сегодня тот самый день!
Их глаза распахнулись, и они вскочили с кровати, бросившись к комоду, чтобы переодеться.
— М-м-м, чем вы, девочки, занимаетесь? – спросил Анима.
— Я оденусь сама! Я большая девочка!
— В-впечатляет. Хорошая девочка...
Анима был совершенно сбит с толку, но все трое закончили переодеваться прежде, чем он успел догадаться, что происходит.
— Пойдём, папочка!
Мюки взяла его за руку и потащила из комнаты. Они быстро добрались до столовой, где Луина только что закончила накрывать на стол и выносить еду. Вид Анимы и девочек, ворвавшихся в столовую, застал её врасплох.
— Ч-что за спешка, девочки?
— Сейчас утро, верно?! И это наш завтрак, верно?!
— Это так, да...
— Фух, хорошо...
Мюки вздохнула с облегчением, затем обменялась быстрым взглядом со своими сестрами. Они обе кивнули, затем все трое открыли рты, и…
— С днём рождения, мама и папа!
— У нас есть потрясающий подарок для вас, понятно?
— Съешьте свой завтрак, а потом идите на свидание!
Они оба были слишком потрясены, чтобы пошевелиться.
— Свидание? – спросила Луина.
— Вы, девочки, не хотите прогуляться после завтрака? Меня это вполне устраивает.
— Нет! – Мюки покачала головой. — Только ты и мама!
— Можете гулять до завтрашнего утра! Сегодня ваш день рождения, так что просто идите повеселитесь, понятно?!
— Вниз! Вниз! Я поглажу по голове!
Всё ещё пребывая в замешательстве, пара присела на корточки, чтобы Мари погладила их по головам. Брэм и Мюки последовали её примеру, ещё сильнее взъерошив волосы.
— Спасибо за замечательный подарок, – сказала Луина, когда они с Анимой встали.
— Да, спасибо. Вы действительно старались изо всех сил ради этого, и я ценю это. Я действительно хочу, просто...
Анима оборвал себя. Он действительно не хотел говорить о том, что было у него на уме, хотя быстрый взгляд на обеспокоенное выражение лица Луины подтвердил, что она чувствовала то же самое.
— Вам не нравится наш подарок? – спросила Мюки с обеспокоенным выражением лица, понимая, что что-то не так.
Анима, однако, тут же покачал головой.
— Нет, нам это нравится! Верно, Луина?
— Да, мы оба очень довольны вашим невероятно продуманным подарком. Нам просто интересно... С вами самими всё будет в порядке?
Они оба беспокоились о девочках. Пойти на свидание было для них воплощением мечты, и они были вне себя от радости, что девочки догадались об этом и предложили им шанс сделать это. Тем не менее, оставить троих детей одних в доме было не тем, на что они могли согласиться, не задумываясь.
— Я могу быть одна! Мне четыре!
— Дай мне позаимствовать этот камень огненной ящерицы, и я в мгновение ока согрею ванну!
— Если сюда придут какие-нибудь плохие парни, я отправлю их собирать вещи вместе с моим камнем Нефритового Дракона, понятно?
Девочки пытались урезонить их, но, похоже, это не возымело особого эффекта; Анима и Луина всё ещё беспокоились о них. Однако, несмотря на свои опасения, они знали, что отказ от доброты своих дочерей глубоко ранит их. Они должны были доверять находчивости девочек. После недолгого молчания Луина тепло улыбнулась и кивнула.
— Спасибо вам, девочки, – сказала она. — Мы с папой обязательно повеселимся на нашем свидании.
— Да, спасибо. Это очень много значит.
Счастье, исходившее от огромных улыбок девочек, было почти ослепительным.
— Хорошо! А теперь поторопитесь, ешьте!
— Даже не жуйте! У вас не будет времени, чтобы провести его вместе, если вы это сделаете, понятно?
Они сели за стол и наскоро позавтракали. Как только они закончили, Мюки вскочила со стула и схватила Луину за руку, потянув её в спальню.
— Давай, давай ускорим темп! Ты хочешь нарядиться для своего свидания, не так ли?!
— Но посуда...
— Мы позаботимся о ней позже!
Мне не нужно переодеваться, так что я могу помочь её помыть.
— Мы справимся с папой!
Получив команду Мари, они принялись за мытьё посуды. Как только вся она была вымыта и высушена, Анима положил их обратно в шкаф, быстро схватив свой подарок с верхней полки и спрятав его в свою мантию.
— Мы сделали всё, что могли! – объявила Мари так громко, как только могла. Она и остальные, вероятно, пытались вести себя оживлённее, чем обычно, чтобы облегчить беспокойство своих родителей.
Анима наклонился и погладил её по голове за хорошо проделанную работу. Как только он закончил, Луина спустилась по лестнице, одетая в свободный белый топ и длинную малиновую юбку. Это был наряд, который он видел на ней время от времени, но по какой-то причине в нем она выглядела ещё красивее, чем когда-либо прежде. Очарованный своей великолепной женой, он был выведен из транса только толчком Мюки.
— Я знаю, что она прекрасна, но перестань пускать слюни и уходи! Тебе есть где побывать, помнишь?!
— Чем дольше вы здесь остаётесь, тем меньше времени у вас остаётся на поцелуи, понятно?!
— Пока-пока!
Когда все три их дочери выпроводили их за дверь, Анима и Луина отправились на своё первое свидание.
Почему бы отвратительному Повелителю Демонов не влюбиться?! Глава 3: Ночь коротка, останься со мной, девочка. ч.1
Держась за руки, Анима и Луина шли по дороге в Гараат, а их дом становился всё меньше и меньше позади них. Анима с самого начала беспокоился о том, чтобы оставить девочек там одних, но это беспокойство только усиливалось с каждым их шагом.
Нападение гоблинов, которое привело к его призыву в страну, его дочерям никогда не угрожало нападение, так как район круглосуточно патрулировался Охотниками, чтобы обеспечить безопасность его жителей.
Он видел их несколько раз, когда выходил на улицу, и до сих пор они были успешными. Было почти невообразимо, что монстры могли проникнуть сквозь оборону города. Это явно не было проблемой. Однако проблемой было всё остальное.
Смогут ли они занести бельё внутрь? Смогут ли они сами готовить себе обед? Смогут ли они наполнить ванну? У него и его жены наконец-то был день, которым они могли наслаждаться вдвоём, только вдвоём, и всё же подобные вопросы наводняли его разум. Он молча смотрел в землю, пока шёл, не в силах подавить свои страхи.
— Нам повезло, что сегодня такая хорошая погода, – сказала Луина, нарушая молчание.
Он вскинул голову и утвердительно кивнул.
— В такой жаре бельё высохнет очень быстро. Будем просто надеяться, что они смогут добраться до него...
— Не волнуйся. Я всё время стирала бельё, когда была в возрасте Мюки, а она даже выше меня. Уверена, у них не возникнет никаких проблем.
— Ох, хорошо... Но при таком солнечном свете они обязательно захотят пить. Мюки никак не сможет набрать воды из колодца...
— Всё будет хорошо. Вчера ты набрал достаточно воды, чтобы им хватило на два-три дня, даже если они решат постирать ещё больше белья. В ванне тоже есть вода; им просто нужно её нагреть.
— Но для этого им придётся развести огонь. Они могут пораниться твоим камнем огненной ящерицы...
— Анима, с ними всё будет в порядке.
Луина остановилась и посмотрела Аниме в глаза с понимающей улыбкой матери, которая собиралась объяснить своему ребёнку что-то очень важное.
— Если кто-то такой неопытный, как я, может использовать камень, то такой Охотник, как Мюки, ни за что не поранилась бы им. Еда тоже не будет проблемой. Ты, должно быть, уже понял, что они очень искусны в обращении со своими руками, верно?
— Верно. Они удивительные художники, Мюки и Брэм – даже маленькая Мари. Эти руки могут создавать такое невероятное искусство, поэтому они должны быть более чем способны создавать столь же невероятную еду. Полагаю, мне не стоит беспокоиться о том, что они могут порезаться ножом...
Луина усмехнулась. Этой её милой улыбки было достаточно, чтобы развеять все страхи Анимы.
— Они делают всё возможное, чтобы сделать нас счастливыми. Ничто не может остановить их, когда они работают вместе. Ничего не случится, так что перестань беспокоиться. Поверь мне. Мне тоже приходилось присматривать за домом, когда я была маленькой, и… Я сейчас здесь, с тобой, не так ли?
— А ты не боялась присматривать за домом в одиночку?
Луина покачала головой. В её глазах мелькнула ностальгия.
— Я была не одна, и девочки тоже. Нам было очень весело работать вместе и выполнять то, что мы обычно не смогли бы сделать самостоятельно. Я до сих пор помню вкус тушёного мяса, которое мы приготовили. Оно было немного подгоревшим, но от этого почти стало ещё вкуснее.
Анима почувствовал облегчение, слушая её рассказ.
— Понятно. Детям нравится присматривать за своим домом?
— Они справятся, так что не беспокойся о них. С ними всё будет в порядке.
Тёплые слова Луины успокоили бешено колотящееся сердце Анимы. Как только он остыл, он вспомнил о своём поведении, которое заставило его почувствовать себя несколько несчастным. Он вёл себя как ребёнок, который ищет утешения в юбке своей матери – разительный контраст с его обычным поведением.
— Мне жаль, что тебе пришлось видеть, как я веду себя так жалко...
— Ты вовсе не был жалким, – ответила она серьезным тоном, всё с той же тёплой улыбкой. — Родители всегда беспокоятся о своих детях, и возможность видеть, как сильно ты заботишься о них, значит больше, чем ты думаешь. Я влюбляюсь в тебя снова и снова с каждым днём, и я невероятно благодарна, что у нас наконец появилась возможность пойти на свидание.
— Луина... – Анима затаил дыхание. Ослепительная улыбка расплылась по его лицу, когда волна радости наполнила всё его существо. — Я чувствую то же самое; словами не выразить, как я счастлив, что иду с тобой на свидание! Давай сделаем этот день лучшим в нашей жизни!
В то время как его прежние заботы исчезли, у него была ещё одна ментальная стена, которую он должен был разрушить. Их свидание не было обычным свиданием, это было накопление усилий их дочерей в форме сердечного подарка; он должен был наслаждаться этим в полной мере. Этим он был обязан не только Луине, но и их трём маленьким ангелочкам.
— Да! Давай создадим сегодня несколько замечательных воспоминаний!
Захваченная чудесной улыбкой Анимы, Луина взяла его под руку. Тёплое, мягкое ощущение и её прекрасный, нежный аромат только усилили улыбку на его лице. Наконец-то он настроился на правильное свидание. Всего несколько мгновений назад он был жалким неряхой, но этого больше не было. Он был готов сопровождать свою прекрасную жену с высоко поднятой головой.
Они сделали лёгкий шаг вперёд, продолжая свою прогулку по Гараату. Взявшись за руки, они весело шли по главной улице под ослепительным солнечным светом. Они направились вниз по кварталу с магазином инструментов, магазином предметов искусства, рестораном и портным, затем вошли в переулок. Проходя мимо уютного, скрытого маленького паба, они быстро вышли с другой стороны. Они бродили вокруг без какой-либо определённой цели, пока Анима пытался придумать, куда бы её пригласить.
Почему бы отвратительному Повелителю Демонов не влюбиться?! Глава 3: Ночь коротка, останься со мной, девочка. ч.2
Давление, давившее на его плечи, было огромным. Это было их первое свидание, подарок от их драгоценных маленьких дочерей; какой-нибудь захудалый паб не согласился бы на это.
Ему нужно было какое-нибудь грандиозное место, чтобы оставить самые лучшие воспоминания. Это была трудная задача, особенно потому, что его идея прогуляться по местам, которые ей нравились в прошлом, не дала никаких результатов. Положив голову ему на плечо, она просто шла с ним, безмолвно улыбаясь. Если он собирался отвезти свою жену в какое-нибудь особенное место в такой важный день, ему придётся включить свой мозг на полную мощность.
Может быть, нам стоит заглянуть в фруктовый киоск?.. Нет, это совсем не то, что я бы сделал на свидании. Тогда, может быть, в хорошую гостиницу? Ох, о чём я только думаю? Для этого ещё слишком рано.
Они проведут ночь в Гараате, так что их свидание определённо закончится в гостинице. Это была редкая возможность для них двоих побыть наедине, и он собирался максимально использовать её – он хотел поцеловать, обнять, прижаться и, в конце концов, заняться любовью с Луиной.
Единственный вопрос заключался в том, как он это сделает. Конечно, он не мог просто повернуться к ней и сказать: Займись со мной любовью. Это было бы странно, и это могло бы даже напугать её. Впрочем, бросать тонкие намёки тоже было не в его стиле, и всегда существовала опасность, что они затеряются при переводе.
Как бы то ни было, у него было время обдумать свои варианты. Они не собирались идти в гостиницу до самого заката, так что на данный момент ему пришлось сосредоточиться на остальной части их свидания.
Это, однако, было ничуть не легче. Ему всё ещё не удавалось придумать, куда её отвезти. Что ещё хуже, ни один из них не произнёс ни слова за довольно долгое время – Анима был слишком погружён в свои мысли, чтобы общаться со своей женой. Он должен был что-то сказать, прежде чем Луине станет скучно, она повернётся на каблуках и пойдет домой.
Ох, нет... – подумал он. Возможно, уже было слишком поздно.
Он взглянул на неё, но, к его удивлению, она совсем не казалась скучающей. Напротив, она улыбалась и, казалось, прекрасно проводила время в своей жизни. Но почему?
— Похоже, ты получаешь удовольствие, – сказал он.
— Так и есть! Это очень весело.
— Но мы просто гуляем.
— Да. Мы идём, взявшись за руки, беззаботные, как птицы. Я нахожу это очень успокаивающим и приятным, но, может быть, тебе это не нравится? У тебя на лбу уже давно появились морщинки, ты всё ещё беспокоишься о девочках?
Анима покачал головой.
— Нет. Я имею в виду, конечно, так оно и есть, но я верю в них.
— Тогда о чём ты беспокоишься?
— Ну...
Он хотел быть как можно более учтивым на их свидании, но этот корабль уплыл. Он должен был перестать настаивать на том, чтобы решать всё самому; его имидж ничего не значил, если его прекрасная жена не получала удовольствия. Неважно, насколько глупо это выглядело, он должен был попросить ее о помощи.
— Я не знаю, куда тебя отвести.
Она приняла его серьёзное признание с улыбкой.
— Ты так невероятно добр. Не многие люди стали бы так серьёзно беспокоиться за других. Мне так повезло, что я на свидании с таким замечательным человеком.
— Тебе нравится наше свидание?
— Конечно, это так. Свидания связаны не с местами, которые ты посещаешь, а с человеком, с которым ты встречаешься. Просто побродить с тобой по улицам достаточно, чтобы сделать меня счастливой, так что, во всех смыслах и целях, это свидание уже имело большой успех.
— Ох, так... это уже свидание.
— Да, и при этом действительно забавное.
Слова Луины сняли тяжесть с плеч Анимы. Он выпрямил сгорбленную спину и огляделся, позволив миру бесконечных возможностей и суете оживлённого города овладеть его чувствами. При этом он понял, что городская площадь находится совсем рядом. Это было бы хорошим местом для них, чтобы остановиться и передохнуть после такой долгой ходьбы.
— Почему бы нам не посетить площадь? Там могут быть спрятаны какие-нибудь сокровища. Я говорил тебе, где я взял кроличьи резинки для волос Мари, да?
— Да, ты выиграл их в соревнованиях по армрестлингу.
— Их тележка была наполнена бесчисленным количеством интересных вещей. Ты можешь найти что-то, что тебе понравится, если они всё ещё там. Так что ты скажешь? Может, нам пойти и проверить это?
Луина кивнула, и они направились к площади. Они осмотрели различные киоски, расставленные по периметру, но стола для армрестлинга нигде не было.
— Позор, похоже, мы их упустили... Ох, ты что-то нашла?
Луина смотрела через улицу на здание, которое было слегка изношено колёсами времени. Мужчина и женщина, взявшись за руки, остановились у входа и прочитали вывеску рядом с дверью, прежде чем войти. В то же время другая пара собиралась уходить.
— Что это?..
— Это театр.
— Это вот? Тебе случайно не нравятся пьесы?
— Да, я люблю их! В последнее время у меня не было возможности пойти, но я часто ходила смотреть спектакли с родителями, когда была маленькой.
— Тогда почему бы нам не пойти посмотреть один из них?
— Это было бы здорово! Надеюсь, у них ещё есть билеты...
Они подошли к театру. Пьеса, которую показывали, была романтической, и она идеально подходила для их свидания. Их полуденный показ был почти распродан, но на вечернем было много свободных мест.
— Который из них мы должны увидеть?
— Я бы предпочла более ранний вариант.
Они купили два из немногих оставшихся билетов.
— У нас ещё есть немного времени до спектакля, так почему бы нам не поесть? – предложил Анима. — Ты голодна?
— Я умираю с голоду, но у нас правда нет времени на нормальный обед.
— Тогда как насчёт того, чтобы мы взяли что-нибудь оттуда?
Почему бы отвратительному Повелителю Демонов не влюбиться?! Глава 3: Ночь коротка, останься со мной, девочка. ч.3
Анима указал на площадь, усеянную различными прилавками, предлагающими лёгкие закуски. Там уже были люди, наслаждающиеся прекрасным днём на скамейках, откусывая свои любимые закуски из огромного выбора, предлагаемого прилавками.
Луина согласилась, и они начали кружить вокруг прилавков. Затерявшись в сладком океане выпечки, они некоторое время оглядывались по сторонам, пока Луина кое-что не заметила.
— Ах, смотри! – воскликнула она, взволнованно указывая на один из прилавков. — Можно нам это взять?
— Что из этого?
— Вафли! Ты уже ел вафли?!
— Нет, не ел.
Анима был застигнут врасплох явным волнением Луины по поводу вафель.
— Неужели эти... "вафли" действительно такие вкусные?
— Верно! Они очень вкусные, но более того, у меня с ними связано очень ценное воспоминание. Однажды, когда я была ещё маленькой, я пошла посмотреть спектакль с мамой и папой. Мы ели вафли, пока ждали начала спектакля. Они были такими невероятно пушистыми и вкусными; я до сих пор помню это по сей день. Они заполнили меня до такой степени, что я не могла не задремать во время спектакля.
— Ты, должно быть, была очень очаровательной маленькой девочкой, – усмехнулся Анима над милым рассказом своей жены. — Что ж, ты меня убедила. Давай возьмём вафли.
— Да, давай.
Не сводя глаз с лакомства, они подошли к прилавку. Они наблюдали, как повар посыпает сахарной пудрой угощения из жареного теста с сетчатым рисунком. Они выглядели очень вкусными и пушистыми.
— Извините, пожалуйста, две вафли! Одну с шоколадным соусом.
Вафля Луины, политая липким шоколадным соусом, выглядела ещё слаще. Аниме не терпелось попробовать что-нибудь для себя. Вафли казались едой, подходящей для особого случая – у него возникло ощущение, что они никогда не забудут поделиться ими на первом свидании.
— А для джентльмена?
— М-м-м...
Для него это не имело значения, пока он мог поделиться своим опытом со своей женой. Сначала он подумал о том, чтобы получить такую же начинку, но, увидев, как некоторые другие делятся своими вафлями со своими близкими, у него появилась идея получше.
— Я возьму с мёдом.
Они взяли свои вафли, завёрнутые в тонкую бумагу, и сели на ближайшую скамейку. Осенний ветерок развевал прекрасные голубые волосы Луины.
— Тебе холодно?
— Нет, всё идеально. У меня есть ты, чтобы согреть меня, – сказала Луина, прижимаясь ближе к раскрасневшемуся Повелителю Демонов.
— Мы должны купить тебе что-нибудь из одежды, как только спектакль закончится. Я не хочу, чтобы ты простудилась.
— Ты уверен?
— Да. Мы могли бы насладиться ещё одним осенним свиданием, если купим тебе что-нибудь тёплое.
— Это правда, – ответила Луина с довольным смешком. Её радостная улыбка полностью очаровала Аниму. — Ах, мёд капает тебе на руки.
— Ох. Я был слишком очарован твоей красотой, чтобы понять это.
— Вот ты опять...
Анима была полностью очарован его очаровательной, слегка раскрасневшейся женой. Он мог бы смотреть на неё вечно, но им нужно было пойти на спектакль.
— Будем ли мы есть?
— Да. Давай откусывай больше.
Анима поднёс вафлю ко рту и откусил кусочек. У неё была приятная, мягкая пушистость, как у весенних облаков. Её сладкий аромат намекал на вкус, но он никак не мог подготовить его к взрывной сладости липкого меда и сахарной пудры, которые покрывали его рот.
— Это так сладко и вкусно, – сказала Луина с невинным, детским удивлением. В животе Анимы запорхали бабочки, когда он увидел, как улыбается его жена с набитыми вафлями щеками. Это была та её сторона, которую он никогда по-настоящему не видел дома. Луина взглянула на него и усмехнулась. — У тебя к щеке прилипло немного сахара.
Она схватила свой носовой платок и осторожно вытерла его.
— Спасибо тебе. Не хочешь ли кусочек моей вафли?
— Да! Пожалуйста, попробуй и мою тоже.
Они обменялись укусами. У Луины вкус был слаще, чем у него, но, возможно, это было потому, что его кормила его прекрасная жена. Он радостно вернулся к своей еде, и как только закончил, заметил, что Луина больше ничего не ела. Ей нравился этот вкус, который делал её действия ещё более чудными.
Он проследил за её взглядом и увидел пару, целующуюся на соседней скамейке. Они свободно выражали свою любовь, не боясь осуждающих взглядов публики.
Его сердце бешено заколотилось, и волна ревности захлестнула его, но он ничего не мог с этим поделать. Последнее, чего он хотел, – это поставить Луину в неловкое положение. По её мнению, было невообразимо целоваться на публике. Это было зарезервировано для уединения их дома.
Как раз в тот момент, когда он был готов испустить вздох поражения, Луина крепко сжала его руку. Она смотрела на него с раскрасневшимися щеками и зачарованными глазами. Даже без слов он понял, что она хотела сказать: Всё в порядке. Я готова.
Анима ответила на её пожатие, заглядывая глубоко в её водянистые глаза. Пути назад не было. Он наклонился и страстно поцеловал свою жену. После того, как волшебный момент прошёл и Анима откинулся назад, Луина посмотрела на него с озорной улыбкой.
— Мы сделали это на публике... – застенчиво сказала она.
— Да. Мы это сделали.
Мир перестал существовать для них двоих. Не было ничего, кроме них и их жгучей любви друг к другу. После этого крошечного обмена репликами они оба наклонились и обменялись ещё одним поцелуем.
Почему бы отвратительному Повелителю Демонов не влюбиться?! Глава 3: Ночь коротка, останься со мной, девочка. ч.4
— Ах, смотрите! Они целуются! – крикнул молодой голос. Луина немедленно установила дистанцию между собой и Анимой, несмотря на другие пары по всей площади, которые тоже целовались. Одна мысль о том, что кто-то их дразнит, заставляла её краснеть, как спелый помидор.
— Это такое удовольствие – видеть людей, которые так влюблены.
— Хотел бы я снова быть таким молодым и страстным.
— Какая милая пара. Благослови их сердца.
Только одна пара открыто обсуждалась посреди оживлённой площади, и это были Анима и Луина. Анима была счастлив услышать, что они были «прекрасной парой», но эти слова никак не успокоили смущение Луины. Она раздражённо встала и повернулась к Аниме.
— Н-не пора ли на спектакль?..
— Нет, у нас ещё много...
— Мы должны ждать внутри!
Прервав его, она взяла его за руку и потащила в театр.
◆ ◆ ◆
Пока Анима и Луна наслаждались спектаклем, вернувшись домой, девочки обедали.
Что мы будем делать на ужин?
Шестёренки в голове Мюки вращались с большой скоростью, пока она смотрела, как её сёстры набивают щёки тёплым сладким бобовым супом. Они доедали остатки стряпни Луины, так что ей придётся самой приготовить им ужин.
Именно она разогрела их обед, умело используя камень огненной ящерицы до такой степени, что её сестры похвалили её за контроль над созданным ею пламенем, и хотя ей нравилось быть в центре внимания, это также оказывало на неё огромное давление.
Приготовление вкусной еды с нуля вместо того, чтобы полагаться на магию разогрева остатков, представляло собой довольно сложную задачу. Всё, что она могла сделать, это надеяться, что сможет оправдать ожидания своих сестёр.
— Почему у тебя такое вытянутое лицо, Мюки? Не грусти, понятно?
— Я думаю об ужине.
— Уже? Мы только что поели, понятно? Ты всё ещё голодна? – спросила Брэм обеспокоенным тоном.
Там оставалось совсем немного бобового супа, так что большую его часть она отдала Брэм и Мари. В сочетании с тем фактом, что Мюки прикончила свою миску за такое короткое время, у Брэм было более чем достаточно причин для беспокойства.
Однако Мюки не могла допустить, чтобы её сёстры беспокоились за неё; она должна была оставаться сильной. Она повернулась к Брэм с ободряющей улыбкой, пытаясь успокоить свои нервы.
— Нет, я сыта по горло.
Нет. На самом деле она умирала с голоду, но не могла сказать им об этом. Потирая живот, она изобразила довольную улыбку.
— Хорошо, это хорошо. Хотя немного странно думать о том, что у нас будет на ужин в такую рань, понятно?
— Чем скорее мы это выясним, тем лучше. Приготовление пищи – это не просто «добавь это, перемешай это, и всё готово»; это занимает много времени. Но не волнуйся, я уверена, что всё будет готово ещё до захода солнца.
Мюки уверенно поделилась тем, что знала о кулинарии. Она не хотела, чтобы Брэм поняла, что вероятность того, что они лягут спать с пустыми желудками, была не нулевой.
Я должена сделать что-то потрясающее. Я в долгу перед Брэм, Мари, папой и мамой!
Убедиться, что они хорошо поели на ночь, было самой важной миссией, которую ей когда-либо давали. Если бы она потерпела неудачу, и Анима и Луина вернулись домой, чтобы найти их голодающими, их наверняка охватило бы непреодолимое чувство вины за то, что они ушли. Они пожалеют, что оставили их одних, и никогда больше не пойдут на свидание. Пока эти ужасные мысли терзали её, Брэм поделилась идеей.
— Мы можем просто съесть немного яблок и хлеба, если нам нужно, понятно?
— Ни за что! Правильное питание действительно важно! Ты пожалеешь об этом позже, если не будешь питаться здоровой пищей.
— Ты супер милая, понятно?
— Я-я не... Я просто самая старшая, так что это моя работа, – пробормотала Мюки. Её милые младшие сёстры заслуживали чего-нибудь вкусненького, и она собиралась принять вызов.
— Спасибо за еду!
Мари заговорила как раз в тот момент, когда решимость Мюки вернулась.
— Ух ты, ты всё съела! Хорошая работа, понятно?
— Я помогаю убирать!
Она взяла свою тарелку и спрыгнула со своего места.
— Подожди, Мари! На этот раз мы помоем посуду на кухне, а не у колодца.
Мюки могла бы набрать воды, если бы действительно захотела, но она хотела сохранить свою выносливость для приготовления пищи. Они направились на кухню, где их ждал кувшин, который Анима накануне вечером наполнил водой до краёв.
— Вода испачкается, если мы выжмем мочалку в кувшин, так что возьми для этого другую миску, понятно?
— Хорошее решение. Давайте посмотрим... – Мюки огляделась и нашла ведро, подходящее для этой задачи. Они налили в него немного воды, затем намочили ткань. — Ах, Мари, подожди!
— Ты зальёшь водой всё...
Она опоздала. Мари отжала тряпку, образовав значительную лужу у своих ног. Мюки быстро велела ей оставаться на месте, затем принесла сухое полотенце и вымыла пол, чтобы Мари не поскользнулась.
— Ва-ау, такой блестящий! Мюки такая умница!
— Спасибо.
— Я тоже могу сделать блестящее!
Мари была занята тем, что полировала посуду в меру своих способностей. Поскольку суп остался со вчерашнего вечера, у них было всего несколько вещей, которые нужно было помыть, и всё было сделано в мгновение ока.
Почему бы отвратительному Повелителю Демонов не влюбиться?! Глава 3: Ночь коротка, останься со мной, девочка. ч.5
— Вау, действительно молодец, Мари! – похвалила Мюки. — Мы будем использовать их на ужин, так что просто положи их на стол, хорошо?
— Хорошо-о!
Она наблюдала, как Мари весело вбежала в столовую, затем оглядела кухню. Рядом с гроздью бананов лежала дюжина или около того яблок, а также хлеб, сосиски и какие-то приправы.
— У нас есть куча вещей, понятно?
— Да, но нам не хватает самого важного ингредиента.
— Самого важного? Понятно...
— Ага. Овощей.
Тем, кто ел овощи каждый день, не нужно было беспокоиться о том, что они заболеют. Мюки воспитывалась таким образом всё время, пока находилась на попечении Луины, и, конечно же, она никогда серьёзно не болела.
— Я собираю овощи!
— Мы выкопаем их в мгновение ока, понятно?
— Эй, притормозите! Не убегайте!
Погнавшись за своими восторженными сёстрами, Мюки выскочила из дома. Яркий солнечный свет почти ослепил её, когда она вышла на улицу.
— Мы скоро вернёмся, – заверила она пустой дом, а затем продолжила путь вслед за сёстрами с соломенными шляпами в руках. Она раздала их, затем посмотрела на поле.
— Скажи мне план, понятно?
— Хм-м, давай посмотрим...
Она положила руки на талию и оглядела поле. Редис, морковь, лук, болгарский перец и сладкий картофель созрели для сбора. Там росли и другие овощи, которые ещё не совсем были готовы к уборке, но в их распоряжении всё ещё был приличный выбор. Они ещё не решили, что приготовить, но она решила, что не ошибётся, выбрав их любимые блюда.
— Хорошо, вы двое, назовите мне ваш любимый овощ.
— Мне нравится сладкий картофель! Он такой вкусный и приятный!
— Ох, вот оно что! А я люблю сладкий картофель!
Картофель, который они могли купить в Гараате, имел очень простой, одномерный вкус, но тот, который они выращивали сами, был сладким и имел гораздо лучшую текстуру. Когда-то давно они выращивали обычный картофель, но после того, как родители Луины скончались и они больше не могли позволить себе сладости, она заменила их сладким картофелем.
— Я люблю редиску, понятно?
— Редиска тоже великолепна! – всё, что оставалось, – это придумать блюдо, в котором сочетались бы сладкий картофель и редис. Сладкий картофель был великолепно прожарен, но она никогда раньше не ела жареную редиску. — Хм-м... Что, если мы приготовим картофель и редис вместе с колбасой?
Она без особого энтузиазма высказала свою идею, но девочкам эта идея понравилась.
— Звучит аппетитно, понятно?
— Пойдёмте приготовим это!
Энтузиазм сестёр сразу же приободрил её. Поскольку способ приготовления был исключён, им просто нужно было вытащить овощи из земли. Первой на очереди была картошка.
— Смотри! Я хочу этот! – крикнула Мари, указывая на высокое растение, торчащее из земли.
— Ох, вау, он огромен! Я не могу дождаться, чтобы съесть его, понятно?
— Ну, сначала нам придётся его выкопать. Дай мне секунду.
Мюки присела на корточки и начала копаться в растении голыми руками. Было бы проще воспользоваться лопатой, но она не хотела повредить картофель. Желая помочь, Брэм и Мари тоже присели на корточки и начали подражать ей.
— Ваши руки испачкаются, – предупредила она.
— Будет быстрее, если мы все поможем, понятно?
— Дай мне копать! Я большая девочка!
— Брэм... Мари...
Их яркие улыбки развеяли все её тревоги и придали ей прилив энергии. Они копали, копали, вытирали лбы, потом копали ещё немного. Через некоторое время они встали и согласились, что картофелю пора покинуть любящие объятия почвы. Троица ухватилась за растение и приготовилась тянуть.
— На счёт три! Раз, два, три!
Они сильно дернули растение, и три картофелины вылетели из земли.
— Тли!
— Они огромные, понятно?!
— Они выглядят восхитительно!
От одного взгляда на красивую, идеально круглую картошку Мюки проголодалась. Она хотела как можно быстрее найти хорошую редиску, чтобы сбегать на кухню и начать готовить. С этой целью девочки направились к другому участку поля и начали оглядываться в поисках многообещающей редиски. Мари быстро нашла одину с большими листьями и бросилась туда.
— Я могу тянуть! Смотри!
Она наклонилась и схватила растение. Под бдительными взглядами своих сестёр она потянула, потянула, и с последним рывком редиска вырвалась из земли, поменявшись местами с Мари, которая упала на землю.
— Т-ты в порядке?
— Не навреди себе, понятно?
— Я нашла бооольшую редиску!
Две старшие девочки облегченно вздохнули, когда она с улыбкой вскочила и с гордостью продемонстрировала свой улов.
— Вау, это круто, понятно?
— Три картофелины и огромная редиска... Этого должно быть достаточно для нас, верно? Вы можете отнести их к колодцу?
Почему бы отвратительному Повелителю Демонов не влюбиться?! Глава 3: Ночь коротка, останься со мной, девочка. ч.6
Отдав сёстрам задание, Мюки пошла на кухню, налила немного воды в ведро, затем вернулась в сад. Ей было трудно нести ведро, до краёв наполненное водой, одной, но знание того, что сёстры ждут её, придавало ей силы, в которых она нуждалась.
— Извините, что я так долго! Давайте помоем эти овощи!
Мари любила мыть вещи. Играть с водой на кухне было опасно, но она могла плескаться на улице сколько душе угодно. Она сунула картофелину в воду и весело поплескалась.
— Стань блестящий!
Она подняла сверкающую чистую картофелину высоко в воздух с сияющей улыбкой.
— Хорошая работа! Я тоже закончила, понятно?
— Редиска тоже готова. Давайте отнесём их на кухню!
С чистыми овощами и пустым ведром в руках они направились обратно на кухню. Войдя на стадион, где должна была состояться грандиозная схватка, Мюки тревожно вздохнула.
Что ж... Я думаю, пришло время сделать или умереть.
Её план состоял в том, чтобы сварить картофель, редис и сосиски, но она не могла просто бросить их в воду без предварительной подготовки. Их нужно было очистить и разрезать, чтобы они поместились в маленьком ротике Мари, а это означало одно: ей придётся воспользоваться ножом.
Она была напугана. Невероятно напугана. Но она не могла показать этого, чтобы не повергнуть своих сестёр в панику. Она должна была быть ответственной и способной старшей сестрой и позаботиться о том, чтобы младшим было весело сидеть дома в первый раз.
— Хорошо, давайте начнём! – сказала она, чтобы подбодрить себя, затем взяла нож. Она положила редиску на разделочную доску и вонзила в неё лезвие ножа.
Воах, это сложно!
Нож застрял в редиске. Это повергло её в полную панику, но она решила сделать глубокий вдох и успокоиться. Она начала вертеть ножом взад-вперёд, пока он не врезался в разделочную доску с "Бац!" отправив две половинки редиски катиться.
— Хорошая работа, понятно?
— Ва-ау!
Девочки подбадривали её, но у неё не было времени праздновать вместе с ними. Ей всё ещё предстояло разрезать половинки на тонкие ломтики. По мере того как кусочки становились всё меньше, риск порезаться увеличивался, но она не сдавалась и в конце концов сумела нарезать весь овощ целиком. Это, однако, было самой лёгкой частью – ей всё ещё нужно было снять кожу. Она закрыла глаза, глубоко вздохнула и мысленно подготовилась. Затем она взяла ломтик редиски и осторожно провела лезвием ножа по его краю.
— ...
— ...
Девочки в полной тишине наблюдали, как их сестра чистит редиску с предельной осторожностью и сосредоточенностью.
— Э-это сделано...
Мюки закончила с первым ломтиком, но он был далёк от совершенства. Край был ужасно неровным, и чистка только одного заняло, казалось, целую вечность. Оставалось очистить семь ломтиков, а потом целых три картофелины. С такой скоростью, с какой она это делала, их ужин не будет готов до тех пор, пока Анима и Луина не вернутся на следующий день.
Однако даже в такой ужасной ситуации она не могла попросить о помощи. Ножи были опасными инструментами. Она была в полной растерянности, но её медленное погружение в отчаяние было прервано стуком в дверь.
— Похоже, у нас гость, понятно?
— Мама с папой?
— Для них ещё слишком рано возвращаться. К тому же они не стали бы стучать, – рассуждала Мюки, когда раздались новые стуки.
— Я пойду и проверю. Вы, ребята, оставайтесь здесь.
— Нет, позволь мне сделать это! Я просто воспользуюсь этим, если что-то пойдёт не так, понятно? – храбро объявила Брэм, дотрагиваясь до ярко-зелёной серьги.
Эта серьга, волшебный камень Нефритового Дракона, была невероятно могущественной; очень немногие люди могли устоять против неё. На самом деле она была настолько мощной, что вполне вероятно, что во всём мире был только один человек, который мог противостоять этому: Анима.
— Дайте мне открыть!
— Хорошо, тогда почему бы нам всем не пойти?
В целях безопасности Мюки взяла инициативу на себя, они подошли к входной двери и открыли её.
— Ох, это ты.
На лице Мюки появилась улыбка облегчения. Перед ними стояла великолепная молодая блондинка – лидер Первого Корпуса Рыцарей Райтена Шаер.
— Ша-а-аер!
Прошло три месяца с тех пор, как они в последний раз видели Шаер, но Мари всё ещё помнила её. Она подбежала к прекрасному рыцарю и вцепилась в её ноги. Шаер наклонилась и ответила на объятие.
— Я рада видеть, что ты всё ещё та же жизнерадостная маленькая девочка, какой была три месяца назад, Мисс Мари. Но, ох, я не могу поверить своим собственным глазам. Ты выросла, маленькая Леди?
— У-ху! Ты знаешь, сколько мне лет?
— Пожалуйста, скажи мне, сколько тебе лет.
— Четыре года!
— Боже, уже четыре? Это фантастика! Я рада видеть, что у вас двоих тоже всё хорошо.
— Это благодаря потрясающей стряпне Луины мы едим каждый день, понятно? У тебя тоже всё хорошо получается?
— У меня всё отлично. Хотя я должна признать, что я немного голодна. Я подумывала о том, чтобы принять предложение Леди Луины присоединиться ко всем вам за ужином, поэтому я зашла, – объяснила Шаер, взволнованная возможностью насладиться кулинарией Луины. — Кстати говоря, где я могу найти Лорда Аниму и Леди?
— Мама с папой на свидании! Наш подарок!
Почему бы отвратительному Повелителю Демонов не влюбиться?! Глава 3: Ночь коротка, останься со мной, девочка. ч.7
— Сегодня у них день рождения, понятно?
— Мама сегодня не готовила.
Мюки сделала паузу.
— Кстати, ты сейчас свободна?
— Я должна быть в столице завтра днём, но сегодня я свободна, да.
Ей потребуется около половины дня, чтобы добраться до столицы с помощью своего камня Пегаса, так что ей не придётся уезжать до позднего вечера.
— Тогда ты можешь помочь нам готовить?
В ответ Шаер нахмурила брови и опустила глаза.
— Стыдно признаться, но поскольку я прожила свою жизнь с мечом, у меня не было возможности изучить приемы владения ножом. Тем не менее, я была бы рада сопровождать вас в Гараат, если вы того пожелаете. Я угощу вас всем, чем вы пожелаете, будь то праздник сладостей или что-то ещё!
— Об этом не может быть и речи. Что, если мы столкнёмся с ними?
— Вот именно. И мы обещали, что будем присматривать за домом, понятно?
— Она нам поможет! – предложила Мари, втаскивая Шаер внутрь за руку. Должно быть, это был последний толчок, в котором она нуждалась, так как она посмотрела на Мари сверху вниз и осторожно кивнула.
— Если вы доверяете моему неопытному "я", я была бы более чем счастлива помочь!
— Большое спасибо!
Хотя она и сказала, что не очень хорошо разбирается в обращении с ножом, у неё за плечами были годы тренировок и практики владения мечом. Были хорошие шансы, что она, по крайней мере, сможет нарезать и почистить несколько сладких картофелин.
— Итак, что мы готовим?
— Мы варим немного редиски, сладкого картофеля и сосисок. Я закончу чистить редиску, так что не могла бы ты почистить сладкий картофель и нарезать его кусочками размером с укус?
— Это было бы для меня удовольствием!
— Брэм, не могла бы ты подготовить кастрюлю, пожалуйста?
— Подойдёт, понятно? Сколько воды я должна в неё налить?
— М-м-м, наполни его наполовину, я полагаю? Мари, ты можешь подбодрить нас?
— Готовьте! Вперёд, давайте!
Раздав задания, Мюки вернулась к чистке редиски.
— Ох, нет... Мне невыносимо смотреть на всё это расточительство...
Шаер застонала от поражения. Оглядевшись, она увидела, что её картофелина стала намного меньше, а к очищенной кожуре прилип толстый слой вполне съедобного части.
— Очисти его, Шаер! Очисти его, Шаер!
— Попомни мои слова, следующий будет идеальным!
Мюки сосредоточилась ещё сильнее. Она должна была соответствовать решимости Шаер.
— Готово! – воскликнула она.
— Я тоже закончила!
Наконец, вся резка и очистка были закончены. Пришло время им бросить овощи – и несколько вкусных сосисок – в кастрюлю.
— Как бы ты хотела это приправить?
— Давай посмотрим... Думаю, сейчас мы можем добавить немного соли и перца, – сказала Мюки и добавила по щепотке каждого в суп.
— Не думаю, что этого будет достаточно, понятно?
— Хочешь, я добавлю ещё щепотку?
— Я думаю, что надо бы добавить ещё немного, – добавила Шаер.
— Ладно... Вот столько?
— Этого может быть достаточно, понятно? – ответила Брэм, хотя и считала, что этого всё ещё недостаточно.
— Если хочешь ещё, просто добавь в свою тарелку, как только всё приготовится.
Хотя Брэм хотелось бы немного больше приправ, Мюки пошла дальше и использовала камень огненной ящерицы, чтобы начать нагревать кастрюлю. Все четверо наблюдали, как вода медленно закипает.
— Как долго ты планируешь давать этому кипеть? – спросила Шаер.
— Пока ломтики редиса не станут мягкими. Позвольте мне проверить.
Мюки схватила вилку и попыталась воткнуть её в редиску.
— Нет, всё ещё твёрдая.
Она подождала некоторое время, прежде чем попробовать снова. Когда она наконец это сделала, вилка легко проткнула ломтик редиски, и она потушила огонь.
— Хорошо, – сказала она, — я думаю, что дело сделано.
Несмотря на отсутствие энтузиазма у Мюки, Мари посмотрела на неё с яркой улыбкой.
— Мюки, я голодная! Мой животик говорит "гр-р-р"!
— Я тоже голодна! Давай поскорее поедим, понятно?
— Как говорится, "Всё вкуснее, когда ты голоден". Я уверена, что нам всем понравится твоя стряпня, Мисс Мюки!
Услышав их мысли, она забыла обо всех своих тревогах.
— Да, ты права! Д-давайте приступим, пока горячее!
Это должно было быть вкусно. В конце концов, это был результат совместных усилий всех четверых. Мюки налила всем по миске супа, пока остальные накрывали на стол. Она налила в кувшин на кухне столько воды, сколько влезло бы на случай, если бы это было ужасно, затем села.
— Я могу сказать спасибо! Слушай! Спасибо за еду!
Все они последовали примеру Мари и погрузили свои ложки в суп.
— М-м, это хорошо, – сказала Мюки. — Давайте посмотрим, какая получилась редиска... Ох, ничего себе! Совсем неплохо!
Суп был немного слишком лёгким, всего по паре кусочков каждого ингредиента плавало вокруг, но он был хорошо приправлен, если не сказать больше.
— Это действительно хорошо, понятно?
— Ох, я помню, как разрезала это!
— Шаер такая умница!
— Я смогла совершить такой подвиг только благодаря вашим неустанным аплодисментам, Мисс Мари. Конечно, харизматичное руководство Мисс Мюки и точные инструкции также сыграли важную роль в успехе.
— Спасибо, Мюки, понятно?
— Спаси-ибо!
— Не за что!
Мюки не могла скрыть своего счастья. Она успешно приготовила свою первую еду и уже планировала приготовить ещё одну для Анимы и Луины, которые наверняка оценят её усилия и полюбят результат. Представляя себе тот день, когда она это сделает, она продолжала есть суп, который они вчетвером приготовили вместе, пока в её тарелке ничего не осталось.
Почему бы отвратительному Повелителю Демонов не влюбиться?! Глава 3: Ночь коротка, останься со мной, девочка. ч.8
◆ ◆ ◆
Посмотрев и полностью насладившись романтической пьесой, Анима и Луина отправились сытно, вкусно пообедать и купить новую одежду. К тому времени, когда они наконец присели отдохнуть на скамейку, солнце уже начало садиться за горизонт.
Анима наслаждался пейзажем, впитывая в себя всё, что произошло в течение дня. Снаружи он казался спокойным, но внутри его сердце бешено колотилось. Солнце исчезало с бескрайнего неба, а это означало, что они с женой скоро отправятся в гостиницу. Для него было совершенно невозможно оставаться спокойным, когда их первая ночь наедине приближалась с такой опасно высокой скоростью.
— ...ма? Анима? Ты в порядке?
Его мысли блуждали невероятно далеко, но тут же вернулись, когда Луина легонько потянула его за рукав.
— Ох, извини. Да, я в порядке. Ты голодна?
Он попытался выиграть немного времени, чтобы успокоиться. Приятный, расслабляющий ужин, несомненно, дал бы ему такую возможность.
— Нет, не совсем, но я не против присоединиться к тебе, если ты голоден.
— Я тоже не голоден.
Прошло совсем немного времени с тех пор, как они обедали. Отчаянно желая хоть немного времени, Анима ломал голову в поисках вариантов, в то время как Луина с тоской смотрела на него.
— Темнеет, – заметила она.
— Верно.
— Ты устал?
— Нет, я в полном порядке. Моя выносливость фактически безгранична.
— Ох. Ладно...
Анима заметил подавленный тон её голоса, но он не мог понять, почему она так себя чувствовала. Через полгода после их брака он смог до некоторой степени прочитать её, но сердце женщины было таким же огромным и таинственным, как океан. Он никак не мог надеяться понять всё о ней за такое короткое время.
Однако это не означало, что он мог игнорировать её чувства. Луина вряд ли была новичком в том, чтобы излагать ему свои чувства, но это контрастировало с её скромной и утончённой личностью, которую придавали ей нежные глаза, в которые он впервые влюбился.
Она была не из тех, кто даёт туманные намёки, и поскольку она не говорила ему, в чём дело, это означало, что она чувствовала нечто большее, чем просто уныние. Он мог придумать только одну эмоцию, которая заставила бы её замолчать: смущение.
Исходя из ситуации, в которой они находились, одна вещь, которая определённо заставила бы её чувствовать себя неловко, – это обмен поцелуями. Другими словами, она хотела поцеловать его, но сначала хотела оказаться в более уединённом месте – особенно после того, что произошло тем утром.
Гостиница была бы безопасным местом для поцелуев и, возможно, даже для того, чтобы пойти дальше. Хотя Анима всё ещё не придумал, как затронуть эту тему, он определённо был не из тех, кто отказывается от поцелуя.
— Становится холодно, – сказал Анима. — Может, нам пойти в гостиницу?
— Да, давай, – ответила она с ослепительной улыбкой, доказывая, что его интуиция не подвела.
Почувствовав прилив уверенности в себе как в муже, он взял её за руку, и они пошли по мощёной булыжником дороге, пока не добрались до гостиницы.
— Что ты думаешь об этом месте? Может, нам снять здесь комнату? – спросил Анима.
— Да. Всё в порядке, пока я с тобой.
Они вошли в гостиницу и сняли на ночь комнату на втором этаже. Сама комната была небольшой, но уютной. Внутри была только кровать и небольшой комод, поэтому, быстро осмотревшись, они сели на край кровати.
Анима украдкой взглянул на Луину, которая смотрела в землю. Он не уловил выражения её лица, но её изящные плечи заметно дрожали. Предположив, что ей холодно, он осторожно положил руки ей на плечи, чтобы согреть.
— Нх!
Она опустила голову ещё ниже. Её плечи были на удивление тёплыми, что было облегчением, но это также поднимало вопрос о том, почему она дрожала. Анима потратил несколько мгновений на размышления об этом, но ничего не пришло в голову, поэтому он решил спросить.
— М-м-м, Луина?
— И-ип?!
Она подскочила и прикусила язык. Её лицо стало красным, как помидор, в уголках глаз начали собираться слёзы.
— Ты в порядке?
— А-а, я в порядке.
Она явно была не в порядке.
— Всё в порядке, ты можешь сказать мне, если тебе холодно. Мы купили тебе тёплую одежду... Точно! Почему бы тебе не надеть одежду, которую мы купили? Это обязательно поможет!
— Мне не холодно. На самом деле, мне немного жарко.
Она легонько похлопала себя по щекам.
— Ясно... Что ж, приятно слышать, – прошептал он, и они снова замолчали. Секунды медленно тикали, пока солнце полностью не скрылось с неба. — Ты голодна?
— Нет, спасибо. А ты?
Они повторяли предыдущую дискуссию, но всё было лучше, чем неуютное спокойствие тишины. Во всяком случае, он надеялся, что это перерастёт в полномасштабный разговор.
Почему бы отвратительному Повелителю Демонов не влюбиться?! Глава 3: Ночь коротка, останься со мной, девочка. ч.9
— Нет, я тоже в порядке. Сегодня у нас был поздний обед, но я решил спросить, так как сейчас как раз время ужина. Честно говоря, мне странно сидеть здесь с тобой, только мы вдвоём. Не странно в плохом смысле, конечно, это просто... странно.
— В этом я с тобой согласна, – усмехнулась Луина. — Это странно, но мне это нравится. Мы должны поблагодарить девочек за то, что они сделали нам такой замечательный подарок.
— Да. Мюки, Брэм и Мари действительно старались изо всех сил. Надеюсь, они нормально поужинали.
— Я уверена, что они приготовили что-то вкусное.
— Единственный раз, когда я ел их стряпню, был, когда я ел пироги из грязи Мари. Я бы с удовольствием попробовал настоящую еду, приготовленную ими.
— Я тоже. Может быть, нам стоит попросить их приготовить что-нибудь на наш следующий день рождения?
— Это замечательная идея.
Разговоров о девочках было достаточно, чтобы они наконец растопили лёд. Не в силах сдержать улыбки, они спокойно посмотрели друг на друга. В этот момент, под тихим звездным небом, Анима обнаружил, что потерялся в нежных лазурных глазах Луины.
Это были те же самые глаза, в которые он так сильно влюбился. Эти двое поженились в течение часа после встречи, а полгода спустя они сидели вместе, просто наслаждаясь присутствием друг друга. Его жизнь чудесным образом перешла от ненависти и кровопролития к любви и теплу, и он был безмерно благодарен за это.
— Анима...
Глаза Луины горели страстью, и её тёплое дыхание мягко проходило между очаровательными губами, когда они мерцали в лунном свете. Зачарованный, он украл поцелуй, окрасив её щёки в розовый цвет, как летний закат сквозь облака.
— Мы можем наконец целоваться, – кротко сказала Луина.
— Да, я рад. Сказать по правде, я хотел поцеловать тебя с самого спектакля, но не мог найти подходящей возможности. Однако я действительно рад, что мы смогли это сделать сейчас.
— Я тоже. И я была бы ещё счастливее, если бы мы снова поцеловались.
Отвечая на её просьбу, Анима наклонился для ещё одного поцелуя. Он хотел сделать следующий шаг, но не мог придумать, как это сделать, и это было нормально. Он не сожалел об этом. Обмена поцелуями было для него более чем достаточно, так как сладкие воспоминания, которые они создавали весь день, будут жить в их сердцах до конца их жизни.
— Знаешь, – сказал Анима, вспомнив кое-что, — у меня есть для тебя подарок.
— Ох, тебе не нужно было ничего мне дарить.
— Конечно, я это сделаю. Ты моя любимая жена, и сегодня у тебя день рождения.
— Спасибо, но, м-м-м... Мне жаль. Я сделала тебе шарф, но оставила его дома...
— Не извиняйся. Я не могу дождаться, чтобы примерить его.
— Я рада, что ты с нетерпением ждёшь этого.
— Держу пари, что да. Я просто надеюсь, что тебе тоже понравится мой подарок...
Луина наблюдала, как Анима полез в карман и достал свой подарок. В тот момент, когда он это сделал, на её глазах выступили слёзы.
— Ох, Анима!..
— Я много думал о том, что тебе подарить, и решил, что это будет лучшим подарком на твой первый день рождения с тех пор, как мы встретились. Я знаю, это заняло много времени, но спасибо тебе за то, что вышла за меня замуж, Луина.
Он взял её левую руку и надел свой подарок – обручальное кольцо – на её безымянный палец.
— Слава Богу, подходит, – вздохнул он с облегчением. — Я нервничал из-за этого.
— Спасибо, Анима, – сказала она, весело улыбаясь кольцу, венчавшему её палец. — Я так счастлива. Это может показаться эгоистичным, но единственное, что могло бы сделать меня счастливее, – это если бы на тебе тоже было кольцо.
— Так и думал, что ты это скажешь, – усмехнулся он, — поэтому я купил и для себя.
Увидев, как он надел подходящее кольцо на безымянный палец, она улыбнулась ещё ярче.
— Анима, встреча с тобой и замужество были лучшим, что когда-либо случалось со мной. Словами не описать, как я счастлива.
— Я чувствую то же самое. Каждый день моей жизни был полон радости с тех пор, как ты призвала меня. Спасибо тебе за то, что ты моя жена, Луина.
— Это доставляет мне удовольствие. Давай продолжим создавать замечательные воспоминания вместе.
— Да, давай...
Они медленно наклонялись всё ближе и ближе друг к другу, пока их губы не соприкоснулись. Они разделили долгий, страстный поцелуй, и Луина вскоре обнаружила, что лежит на кровати, пока они продолжали выражать свои чувства друг к другу. Той ночью, в уютной комнате одной из многочисленных гостиниц Гараата, они вдвоём занимались любовью.
◆ ◆ ◆
Анима и Луина шли по мощёной дороге домой, наслаждаясь освежающим утренним бризом.
— Тебе холодно? – спросил он.
— Вовсе нет, – прошептала она, её голова склонилась к его плечу.
— Прижиматься к тебе делает это прохладное утро очень приятным.
Очарованный её очаровательной улыбкой, Анима обнял её ещё крепче. Он влюбился в неё по уши в ту же секунду, как они встретились, но проведённая с ней ночь заставила его полюбить её больше, чем он думал, что это возможно. Он хотел обнять её с силой, которая соответствовала бы его чувствам, когда они взрывались внутри него. Он хотел, но не мог.
— Скажи мне, если будет больно, хорошо?
Анима была невероятно могущественен. Он вполне мог причинить боль Луине каждым своим объятием. Как бы крепко он ни хотел обнять её, он никогда бы не сделал этого ценой причинения боли любви всей своей жизни.
— Ты можешь обнять меня крепче, – сказала она ему.
Это было короткое, простое предложение, но его было достаточно, чтобы заставить бабочек затрепетать у него в животе.
Почему бы отвратительному Повелителю Демонов не влюбиться?! Глава 3: Ночь коротка, останься со мной, девочка. ч.10
— П-правда?
— Правда-правда. Я чувствую, как сильно ты любишь меня, когда делаешь это.
— Рад это слышать.
Успокоенный её добрыми словами, Анима сжал Луину. Обычно она не проявляла привязанности на публике, но она была так счастлива быть с Анимой, что, казалось, ей было всё равно. Должно быть, она была по-настоящему счастлива.
— Какой замечательный у нас был день рождения, – сказала она.
— Да, я никогда этого не забуду. Я не могу дождаться, чтобы узнать, что они придумают в следующем году.
— Я тоже. Но сначала мы отпразднуем следующий день рождения девочек. Нам придётся придумать что-то удивительное, чтобы отплатить им за этот прекрасный опыт.
— Безусловно. Следующий день рождения Брэм, верно? Я не могу дождаться, чтобы сделать для неё что-то невероятное. Только представь, какая улыбка будет у неё на лице.
Я тоже не могу дождаться, но есть и другие вещи, которых мы должны с нетерпением ждать до её дня рождения.
— Например, что?
— Например Фестиваль костюмов!
Жизнерадостное заявление Луины заставило сердце Анимы остановиться.
— Фестиваль, да?..
Его глаза затуманились, когда он уставился на холодную землю. Воспоминание из далекого прошлого нахлынуло на него, затуманивая разум. Это было воспоминание о его детстве, ещё до того, как он достиг возраста Мюки, когда он жил как паршивая овца в своей семье.
Недалеко от их дома проходил фестиваль, и его семья оставила его, отправившись повеселиться и насладиться яркими красками, уникальными вкусами и захватывающим шумом города. Анима, страдающий от одиночества, решил последовать за ними и повеселиться, но вскоре после того, как он ушёл, его злобные глаза спровоцировали мужчину дать ему пощёчину.
С опухшими щеками, порванной одеждой и без денег он поспешил домой, но его встретили презрительные взгляды братьев и сестёр. Он ожидал, что они будут беспокоиться или скорбеть о нём, но они встали на сторону человека, который ударил невинного ребёнка.
Они обзывали его, говорили ему: Научись вести себя с другими, бешеная собака! – и ещё больше отгородились от него. Достаточно сказать, что после этого он был невысокого мнения о фестивалях.
— Ты в порядке?
— Да, я только что кое-что вспомнил, – ответил Анима с ободряющей улыбкой. — Я с нетерпением жду возможности отправиться с тобой на фестиваль.
С тех пор прошло более ста лет, и за шесть месяцев, проведённых с Луиной, он научился справляться с призраками своего прошлого. Время, проведённое со своей любимой женой и очаровательными детьми, принесло ему счастье гораздо более сильное, чем жалкая боль от какой-то детской травмы. Благодаря им он был искренне взволнован этим событием.
— Итак, – продолжил он, — не могла бы ты рассказать мне больше об этом "Фестивале костюмов"?
Жизнерадостный голос Анимы вызвал широкую улыбку на лице Луины, и она взволнованно рассказала ему всё, что нужно было знать. Фестиваль костюмов должен был начаться в конце следующего месяца, и, как следовало из названия, все люди будут в костюмах. По словам Луины, фестиваль возник из верования жителей Гараата столетия назад, что духи их предков возвращаются в мир живых раз в год, чтобы воссоединиться со своими семьями.
Возвращение духов также дало возможность злым духам бродить по миру. Они влияют на умы людей, и в ответ люди надевают всевозможные костюмы, чтобы отпугнуть их. Однако очень немногие люди всё ещё верили в эту историю. Все смотрели на это как на возможность повеселиться и надеть креативные костюмы.
— Похоже, там можно будет отлично провести время.
Анима чувствовал это от всего сердца. Он не мог дождаться, когда увидит своих милых дочерей в своих милых костюмах, которые они придумали.
— Это очень весело! Последние пару лет мы не могли посещать фестиваль из-за финансовых трудностей, но благодаря тебе они закончились.
— Будь осторожна, чтобы не простудиться до того, как всё начнётся.
— Я позабочусь о том, чтобы каждый день готовить здоровую, сытную еду.
— Просто услышав, как ты это сказала, я проголодался.
— Я тоже, и я уверена, что девочки тоже голодны. Давай поспешим домой...
Голос Луины затих, и она начала нюхать воздух. Она уловила сладкий аромат, доносившийся из ближайшей пекарни, который сразу же узнала. Они с Анимой покинули гостиницу до восхода солнца, но это не означало, что город спал. Гараат только начинал просыпаться, и местные предприятия готовились к предстоящему напряжённому дню.
— Мы должны купить что-нибудь для девочек, прежде чем отправиться домой.
— Да, – искренне согласился Анима. Это было бы их наградой за заботу о доме.
Пара вошла в пекарню, где купила свежеиспечённый банановый пирог. Представив себе взволнованные улыбки девочек, когда они посмотрят на пирог, который, как они надеялись, всё ещё будет тёплым, когда они приедут, они практически выскочили из заведения.
Оказавшись снаружи, они быстро двинулись вперёд, чтобы как можно скорее снова увидеть своих трёх девочек. Они вернулись домой в мгновение ока, и Луина отперла дверь, открыв её тихо, чтобы не разбудить девочек. Однако при этом из дома донеслись звуки оживлённой беседы.
— Они проснулись... – сказала Луина. — Как ты думаешь, они не спали всю ночь?
— Они слишком живые, для неспавших. И ещё, ты чувствуешь этот запах?
Они пробрались внутрь и пошли по запаху.
— Ах! Мама и папа!
Почему бы отвратительному Повелителю Демонов не влюбиться?! Глава 3: Ночь коротка, останься со мной, девочка. ч.11
Радостное приветствие Мари прогремело по всему дому, когда они вошли в столовую. Раскинув руки, она с сияющей улыбкой подбежала к Аниме и Луине, остановилась прямо перед ними, и... всё.
Она опустила взгляд, но затем снова подняла глаза, нахмурив брови. Мотая головой влево и вправо, как котёнок, увлечённый болтающимся клубком пряжи, она оценила ситуацию. Перед ней возникла ужасная дилемма: кого ей следует обнять в первую очередь?
— Мы дома, Мари.
— Как прошёл твой вчерашний день? Всё прошло хорошо?
Анима и Луина вдвоём погладили её по голове, что сразу же сменило её обеспокоенное выражение на радостную улыбку. В то же время дверь на кухню распахнулась, и Мюки с Брэм ворвались в столовую.
— Добро пожаловать домой, понятно?!
— Вы так рано вернулись домой! У вас было хорошее свидание?!
— У нас было замечательное свидание, – сказала Луина, улыбаясь и кивая. — Разве не так?
— Да, это было невероятно. Спасибо вам за заботливый подарок, девочки.
Девочки переглянулись и гордо улыбнулись.
— На здоровье! Знаете, знаете, я приглядывала за домом!
— И вот что: мы готовили для себя два дня подряд!
— Это было супер вкусно! Мы оставили немного для вас, ребята, так что вам лучше попробовать это позже, понятно?!
— И, и Шаер приходила в гости!
— Мы оказали ей тёплый приём, понятно?
— Кстати, о тепле, мы также приняли ванну!
— Всё это было "в команде"!
— Это было о-о-очень удобно, хорошо?
— А потом мы пили молоко после ванны! А-а-ах, это было так освежающе!
Они всё рассказывали и рассказывали о своём богатом событиями дне дома, но суть заключалась в том, что им было очень весело. Это был их первый раз, когда они присматривали за домом, и всё прошло гладко. Они никогда этого не забудут.
— Вы, девочки, действительно хорошо справились. Я горжусь вами.
— И поэтому мы приготовили вам подарок: свежий банановый пирог! Может, нам съесть его вместе после завтрака?
Вид прекрасного купленного пирога заставил девочек неудержимо улыбнуться.
Почему бы отвратительному Повелителю Демонов не влюбиться?! Глава 4: Повелитель Демонов проникается праздничным духом. ч.6
— Я более чем счастлив зайти так далеко. Я хочу видеть, как ты выглядишь как кролик.
— Нет, я имею в виду... У меня не хватило бы маны, чтобы поддерживать действие камня. Даже если бы вы нашли его, любые физические черты исчезли бы на полпути к фестивалю. Кроме того, всё это не имеет значения, если у нас нет костюма и для тебя тоже.
— Я вижу...
Анима не мог использовать волшебные камни. Хотя у него было невероятное количество маны, она была другого рода, так как он был из другого мира.
— Всё в порядке! – Мари попыталась подбодрить его своей яркой улыбкой. — Я большая девочка! Хорошо, если мы не все будем кролики!
Она была той, кто предложил эту идею, и, вероятно, больше всего на свете хотела увидеть свою семью в одинаковых костюмах кроликов, но всё же была готова отказаться от всего этого, чтобы сделать его счастливым. Тронутый её добрым сердцем, Анима чуть не заплакал.
— Я поняла! Подождите здесь, понятно?! – Брэм взволнованно закричала, а затем бросилась прочь. Она вернулась некоторое время спустя, тяжело дыша. — Просто наденьте это, и всё, понятно?!
Брэм подарила каждому из них повязку на голову с заячьими ушками. Хотя технически они были размером с ребёнка, они могли поместиться и на голове взрослого.
— Ох, это отличная идея! – похвалила Мюки. — Давайте, примерьте их!
Анима и Луина надели повязки на голову.
— Как это выглядит? – спросила Луина.
— Я что, похож на кролика?
Анима последовал за ней.
— Кролики! – воскликнула Мари, подпрыгивая вверх-вниз с мерцающими глазами. — Они отлично смотрятся на вас!
— Наша семья кроликов готова, понятно?
Дети были вне себя от радости, что их семья кроликов наконец-то пополнилась. Они купили повязки и костюмы, а затем покинули магазин.
— Я не могу дождаться фестиваля!
— Скоро я стану кроликом!
— Мы точно будем прыгать всюду, понятно?!
Возвращаясь к своему дому, они весело обсуждали предстоящие им весёлые времена, когда Луина внезапно споткнулась.
— Луина?! – Анима бросился к ней. — Ч-что случилось?!
— Что случилось?!
— Пожалуйста, скажи нам, что с тобой всё в порядке, понятно?
— Мамочка заболела?
— Я в порядке, – ответила Луина, рассеивая их опасения тёплой улыбкой. — Я просто споткнулась обо что-то.
Все девочки вздохнули с облегчением, но Аниму что-то беспокоило. Дороги Гараата постоянно обслуживались; там не должно было быть ничего, обо что можно было бы споткнуться. Должно быть, у неё кружилась голова, но она не хотела расстраивать детей. К счастью, она не выглядела бледной или как-то иначе, чем обычно, но Анима не собиралался рисковать.
— Ах! – воскликнула она, когда он поднял её. — З-зачем ты это делаешь?
— Я подумал, что ты устала, поэтому я отнесу тебя домой.
— Я ценю твою заботу, но это так неловко...
— Здесь нечего стесняться. Не так ли, девочки?
Дети тут же кивнули в знак согласия.
— Ты выглядишь как Принцесса!
— Пинцесса! Мамочка, милая Пинцесса!
— Ах, смотрите! Она краснеет! Не нужно стесняться, понятно?!
Поддразнивание Брэм только заставило её покраснеть ещё ярче.
— Ум-м, я на самом деле не устала. Во всяком случае, это ты должен быть уставшим. Я беспокоюсь о тебе, Анима.
— Тебе не нужно бояться, я могу заниматься этим весь день. Держа тебя в своих объятиях, я только придаю себе больше сил.
— Н-но я, должно быть, тяжёлая...
— Нет, вовсе нет. Если только тебе не нравится, когда я несу тебя на руках?
— Дело не в том, что...
— Тогда, пожалуйста. Позволь мне отнести тебя домой.
— Х-хорошо... Спасибо тебе.
— Не за что.
С Луной на руках Анима и девочки медленно направились обратно к своему дому.
Почему бы отвратительному Повелителю Демонов не влюбиться?! Глава 5: Неожиданная опасность. ч.1
В день ежегодного фестиваля костюмов дом Скарлетт был полон смеха и волнения. Девочки бегали кругами вокруг обеденного стола, одетые в свои костюмы кроликов.
— Кто-нибудь знает, какой сегодня день?
— Я знаю! Фесибал!
— Динь-динь-динь! Умная девочка!
— А-а-ах, я не могу дождаться, когда это начнётся, понятно?!
Девочки рано легли спать прошлой ночью, так что проснулись они так же рано. С того момента, как их маленькие глазки открылись, их волнение было ощутимым. Им удалось нормально, относительно спокойно позавтракать, но они вырвались сразу после уборки. Взволнованные возможностью выйти на улицу, они начали прыгать вокруг стола в своих костюмах.
Это было похоже на фестиваль, на котором не было настоящего, продолжающегося фестиваля. Анима даже представить себе не мог, как они будут взволнованы, когда придут на сам фестиваль, но достаточно сказать, что он с нетерпением ждал возможности испытать это вместе с ними.
— Фестиваль! Фестиваль! Фестиваль переодеваний!
— Фесибал! Фесибал!
— Ва-ау! Не могу дождаться, понятно?!
Наблюдение за ними вызвало улыбку на его лице. Это определённо должен был быть весёлый день.
— Такие очаровательные маленькие ангелочки, – пробормотал Анима, на что Луина хихикнула, глядя на его макушку.
— Ты тоже очаровательный. Эта бантиковая повязка тебе очень идёт.
Луина похвалила его внешность, но он отнёсся к этому довольно равнодушно. Оглядев себя в зеркале, он пришёл к выводу, что этот аксессуар не станет частью его обычного наряда.
Луина, с другой стороны, носила его изящно. Она была очаровательна неописуемо, как будто повязки на голову с кроликами были созданы с единственной целью, чтобы однажды она могла их надеть. Вид такой красивой, умной молодой женщины, одетой во что-то такое по-детски невинное и милое, обладал неописуемой притягательностью.
— На тебе это тоже отлично смотрится. Может быть, тебе стоит носить её почаще.
— Нет...
Она погладила свои кроличьи ушки, затем застенчиво опустила глаза в землю.
— Это слишком по-детски.
— Ты просто такая милая. На тебе всё отлично смотрится, независимо от того, насколько это по-детски.
— Вот ты опять... Я снова надену его на следующий фестиваль, но тебе придётся подождать до тех пор.
— Это даёт мне ещё одну причину с нетерпением ждать этого.
Он уже был взволнован предстоящим фестивалем в следующем году, но пока собирался насладиться нынешним. Анима захлопал в ладоши, чтобы привлечь всеобщее внимание.
— Все готовы приступить к празднованию?
Девочки взволнованно подскочили к Аниме.
— Посмотри на нас! Мы готовы отправиться прямо сейчас!
— Я тоже готова принять холод! Этот костюм приятный и тёплый, понятно?
— Вперёд!
Девочки были готовы к выступлению, но Анима на всякий случай проверил костюмы всех присутствующих. Ветер, завывающий снаружи, делал предстоящий день холодным, но их уютных, тёплых костюмов, казалось, было бы более чем достаточно, чтобы смягчить это. Он взял свой кошелёк с деньгами, погасил огонь, пляшущий в камине, и они были готовы идти.
— Ты в порядке?
Луина прислонилась к столу, прижав руки ко рту. Она повернулась к Аниме, быстро опустила руки и сверкнула теплой улыбкой, чтобы развеять все его опасения.
Я собиралась чихнуть, но это прошло.
— Ты не хочешь надеть что-нибудь потеплее? На улице, похоже, холодно.
— Этого пальто, которое ты мне купил, вполне достаточно.
Луина нежно погладила пальто, которое он купил для неё во время их свидания. Они зашли в магазин одежды, где Анима попросил у них самую тёплую вещь, и это пальто было тем, что они им вручили. Оно было тяжелым, тёплым и удобным – наверняка согреет Луину даже в самые холодные дни.
— Приятно слышать, но разве у тебя не холодные руки?
— Так и есть. Как ты думаешь, ты мог бы согреть их для меня?
— С удовольствием!
Анима взял её изящную руку, в последний раз проверил камин, а затем вышел из дома со своей семьёй на буксире. На улице, конечно, было холодно, но даже Брэм, казалось, могла хорошо переносить холод внутри своего тёплого костюма кролика.
— В какой стороне фестиваль? Интересно, знает ли кто-нибудь, понятно?
— Ум-м, я думаю там!
— Хорошая работа! Ты супер проницательная, понятно?
— Вперёд!
— Прекрати убегать! Это опасно!
— Попробуй поймать меня, понятно?!
— Я заставлю тебя съесть эти слова! Я намного быстрее тебя!
Присоединившись к веселью, Мюки побежала и почти сразу же поймала её. Увидев, что её сёстры веселятся, Мари подбежала и обняла их.
Наблюдая за тем, как девочки играли, Анима, счастливо улыбаясь, услышала какие-то незнакомые звуки. Даже сквозь звуки игры девочек он мог слышать звуки фестиваля, несмотря на то, что находился так далеко, что только подогревало его ожидания. Взволнованные тем, что должно было произойти, они направились в Гараат.
Они въехали в знакомый город, нарисованный в незнакомом свете. Разноцветные блуждающие плюшевые игрушки свисали со зданий, в то время как люди в ярких костюмах ходили по улицам. Было ещё раннее утро, но улицы были переполнены. Анима даже представить себе не мог, как будут выглядеть улицы позже в тот же день, но ему не терпелось узнать.
— Привет, огоньки! Я Мари!
Почему бы отвратительному Повелителю Демонов не влюбиться?! Глава 5: Неожиданная опасность. ч.2
Мари помахала блуждающим огонькам, которые символизировали возвращающиеся души умерших. Быть весёлым и добрым по отношению к ним было формой заверения их в том, что всё в порядке.
Луина украсила их столовую своими собственными плюшевыми блуждающими огоньками, и, естественно, девочкам они понравились.
Наслаждаясь городским шумом, Мари начала нюхать воздух.
— Сладко пахнет!
Мюки и Брэм сразу же переключили своё внимание с плюшевых игрушек на таинственный запах.
— О да, я тоже это чувствую. Я думаю, это выпечка.
— Хм-м... Он доносится с той стороны! Давай пойдём и проверим это, понятно?!
— Бежим!
— Н-нет, остановись! Ты заблудишься, если будешь блуждать одна!
Мюки была так же взволнована, как и они, перспективой выпечки, но она была достаточно сдержанна, чтобы не действовать опрометчиво. Она взяла сестёр за руки и повернулась к источнику запаха.
— Я действительно рада, что Мюки такая ответственная, – отметила Луина.
— Да. Она определённо самая старшая из троих.
— Это не имеет большого значения, – кротко ответила Мюки. — Я присмотрю за этими двумя; вы, ребята, просто оставайтесь здесь и целуйтесь или что-то в этом роде!
Луина тут же стала ярко-красной.
— Я не могу поцеловать его здесь!
Они поцеловались на площади во время свидания, но она всё ещё не любила быть близкой на публике. Во всяком случае, этот комментарий подогрел желание Анимы поцеловать её позже, но сначала он должен был наполнить желудки своих дочерей.
— Хорошо, скажите мне, кто из вас хочет угощения?
— Мы!
— Пойдём, пойдём! Я не хочу, чтобы у них закончилась выпечка, понятно?!
— И я не хочу, чтобы ты выбежала туда и заблудилась, чёрт возьми!
Мюки протестовала, но, может быть, только якобы. Либо две возбуждённые девочки легко одолели её, либо она просто сдалась и только притворялась, что сдерживает их. Как бы то ни было, когда её потащили Брэм и Мари, семья направилась к источнику запаха.
Вскоре они добрались до знакомой пекарни, у входа в которую был установлен киоск для ведения бизнеса вместо того, чтобы использовать всё здание, как обычно. Первое, что бросилось в глаза Аниме, были десятки и десятки маленьких блинов размером с укус, которые они приготовили, и, оглядевшись, он обнаружил, что люди с удовольствием едят их с шампуров.
— Вкуснятина...
— Посмотри на них, они такие маленькие и милые! Ум-м, я просто хочу съесть их все, понятно?!
— Не стой вот так прямо перед прилавком! Это неприлично! – упрекнула Мюки, вытирая слюни с лица.
Она гордо стояла, купаясь в уважении своих сестёр к старшей, убедившись, что они не заметили её промаха.
Хотя Брэм и Мари пропустили это, Анима – нет. То, как его милые дочери пускали слюни над блинами, заставляло его чувствовать себя обязанным угостить их. Он достал кошелёк с деньгами и подошел к ларьку.
— Дайте мне столько, сколько это может себе позволить, пожалуйста.
Продавец широко раскрыл глаза, увидев золотую монету, которую бросил ему Анима.
— Прости, Анима, но это целое состояние. Мы не сможем выполнить твой заказ, даже если ты дашь нам целый день. Вы семья из пяти человек, верно?
— Да.
— У тебя есть пять медных монет?
— Есть, дай мне минутку.
Он выудил пять медных монет и наблюдал, как мужчина насаживает блины на вертел.
— Вот, держи. Надеюсь, они вам понравятся.
Он взял пять шампуров и раздавал их, пока все пятеро не съели по одному. Широкие улыбки девушек, восхищавшихся сладостями, были бесценны.
— Спасибо, папочка!
— Спасибо, понятно?!
— Спасибо тебе, папочка!
— Не за что, – ответил Анима с радостной улыбкой. — Однако с ними лучше не ходить, так что давайте найдём место, где их можно съесть.
Когда девочки сосредоточились на своих блинах, все они медленно переместились в тихое место, где они не будут мешать ларьку. Там они начали набивать себе щёки.
— Вкуснятина! Они очень вкусные, понятно?!
— Да, я должна признать, они великолепны!
— Сладкие и вкусные!
— Будьте осторожны, девочки, – сказала им Луина. — Если ты положишь слишком много в рот, они застрянут у тебя в горле.
— Но это так хорошо! Давай, попробуй!
— Хорошо, не возражаешь, если я попробую... Ум-м, вау! Ты права, они очень вкусные.
Луина радостно жевала свои блины, один за другим. Анима заметил это, когда они ели вафли на свидании, но блины полностью убедили его в том, что его жена любит сладкое.
— Ты можешь взять мои, – сказал он ей.
— Ты не любишь сладости, папочка? – спросила Мюки.
— Нет, люблю.
— Тогда давай ешь! Они очень сладкие и вкусные!
— Я согласна, ты должен попробовать, – добавила Луина. — Вот, позволь мне помочь тебе. Скажи "А-а-а", а вот и карета!
— А-а-а...
Он рефлекторно открыл рот.
— Омном...Должен признать, что они очень хороши.
Почему бы отвратительному Повелителю Демонов не влюбиться?! Глава 5: Неожиданная опасность. ч.3
— Верно?! Это не был бы фестиваль без потрясающей еды, это точно!
— Я люблю фесиваль!
— Давай найдём другое место для остановки, как только закончим есть, понятно?
Они в мгновение ока съели остатки, а затем выбросили шампуры в мусорное ведро, стоявшее рядом с ларьком.
— Что у нас будет дальше? – спросила Мюки. Она была так зациклена на том, чтобы вести себя как взрослая, но её полностью захватил праздничный дух. Увидев, что она немного расслабилась, Анима ещё больше обрадовался фестивалю.
Они впятером взяли друг друга за руки и пошли по оживлённым улицам. Через пару мгновений после их путешествия за более незабываемыми кулинарными впечатлениями по улицам разнёсся громкий рёв, лай и вой. Они становились всё громче и громче по мере того, как семья направлялась к площади.
— Там что, драка?
Если бы это было так, то было бы лучше отвезти девочек куда-нибудь в другое место. Ввязываться в драку не было ни весело, ни празднично.
— На самом деле это соревнование криков, – объяснила Луина.
— Что?..
По её словам, конкурс криков попросил своих участников в меру своих способностей имитировать голоса существ, в которых они были одеты. Идея состояла в том, что свирепый рев и крики отпугнут злых духов.
— Это звучит забавно.
— Это очень весело, и каждый, кто принимает участие, получает угощение.
Упоминание об угощениях сразу же привлекло внимание девочек.
— Я очень громко приветствую тебя!
— Я уверен, что все были бы поражены твоим криком, Мари. Должны ли мы пойти?
— Я хочу!
Мари сразу же проявила желание, но Брэм и Мюки казались странно обеспокоенными.
— Вы, девочки, ужасно тихие. У вас болят животики?
Брэм покачала головой.
— Я просто не знаю, что говорят кролики, понятно?
— Да, я тоже не знаю. А ты, мамочка?
— Знаешь, теперь, когда ты упомянула об этом, я не думаю, что когда-либо слышала, чтобы кролик издавал звук.
Пока девочки обсуждали этот вопрос, Анима молчал, изо всех сил пытаясь понять, как звучат кролики. Пока он это делал, Мюки, казалось, пришла в голову идея. Она опустила глаза в землю и начала что-то бормотать себе под нос.
— Бан! ...Может быть? Ч-что это за ухмылки?! – воскликнула она, её лицо было таким же красным, как и волосы.
— Это было очень мило, мне это очень нравится. Бан!
— Мне это тоже нравится, понятно? Бан!
— Мне тоже! Мне нравится Бан!
— Бан! Какое замечательное предложение.
Мюки купалась в похвалах. Разгадав тайну, они направились на площадь и выстроились в очередь в качестве участников. Очередь двигалась быстро, и вскоре они оказались впереди. Взявшись за руки, они впятером вышли на сцену и выстроились в ряд, где закричали во всю глотку.
— Бан!
Они понятия не имели, был ли звук, который они издали, правильным, но они определённо были достаточно громкими. Зрители проводили их аплодисментами, а диктор вручил каждой из них по маленькому кусочку конфеты, похвалив девушек за их замечательное выступление.
Наслаждаясь сладкими конфетами, они немного задержались, чтобы послушать участников, которые пришли после них, присоединяясь к аплодисментам, когда каждый из них закончил. Им не потребовалось много времени, чтобы доесть свои конфеты, после чего девочки начали взволнованно искать своё следующее приключение.
— Давайте сходим куда-нибудь, понятно?
— Почему бы нам не прогуляться по всему городу? Мы могли бы найти что-нибудь классное!
— Хорошая идея! Давай прогуляемся повсюду и съедим все вкусные закуски, которые сможем найти, понятно?!
— Сакуски!
Они начали свой марш по городу – во главе с Мюки, Брэм и Мари – чтобы открыть для себя все угощения, которые мог предложить фестиваль. Они были невыносимо взволнованы вкусами и запахами, которые им предстояло найти.
— Нх!
Внезапно Луина начала шататься. Она упала на колени и зажала рот руками.
— Ч-что случилось?! – в ужасе спросил Анима. Ему было невыносимо слышать, как его прекрасная жена стонет в агонии, не в силах встать.
— Подожди, что происходит?!
— Только не говори мне, что ты больна, понятно?!
— Боль, боль, уходи!
Поняв, что происходит, девочки тоже начали волноваться. Паниковать перед девочками означало бы только ухудшить ситуацию, но он ничего не мог с этим поделать. Ему было невозможно сохранять самообладание, когда страдала его жена.
— Не волнуйтесь, я в порядке, – сказала Луина своим обычным спокойным тоном, успокаивая всех тёплой улыбкой.
Анима был очень хорошо знаком с искренними улыбками Луины. Из-за этого, однако, он сразу понял, что она заставляла себя в надежде успокоить всех, и он не мог придумать для неё никакой причины, кроме того, что она чувствовала себя больной.
Он медленно успокоился; ему нужно было помочь ей, и он не мог сделать это должным образом, если бы был в панике. Независимо от проблемы, он не мог позволить Луине идти дальше. Её безопасность была для него приоритетом номер один.
Почему бы отвратительному Повелителю Демонов не влюбиться?! Глава 5: Неожиданная опасность. ч.4
— Итак, куда мы направляемся дальше? – Луина встала и спросила, ведя себя весело, как будто ничего не случилось.
Она знала, с каким нетерпением все ждали фестиваля и что другого шанса испытать такой высокий уровень волнения не будет до следующего года.
Девочки были полностью очарованы фестивалем с тех пор, как узнали о нём. Составление планов на этот счёт было ежедневной темой за обеденным столом; в основном это было всё, о чём говорили Брэм и Мюки последние несколько дней, и Мари даже попыталась разогнать тучи, чтобы у них был хороший день для этого. Испортить такой день, несомненно, сокрушило бы Луину. Но это не имело значения; были вещи, которые были для них важнее.
— Мы идём домой, – сказал Анима твёрдым тоном, не оставляя места для споров.
Простого головокружения было бы более чем достаточно, чтобы отправиться домой, но у Луины были похожие симптомы за неделю до этого. Теперь он понял, что в то утро она тоже не сдерживала чихания – скорее всего, у неё был приступ сильной тошноты. Было далеко не идеально, чтобы она разгуливала по городу в таком состоянии, и он был уверен, что девочки примут его сторону.
— Папа прав! Ты должна лечь! Ты не можешь заставлять себя, когда ты болна!
— Но вы, девочки, были так взволнованы фестивалем... – извинилась она, но Мари покачала головой.
Она подошла к Луине, взяла её за руку и посмотрела на нее с ослепительной улыбкой.
— Знаешь, знаешь, фесибал – это весело! Там много вкусного! И мы сделались кроликами! Всё! Но, но, это же мелочи! Мы идём домой!
— Я так сыта, – кивнула Брэм в знак согласия, когда она потёрла живот. — Я действительно хочу пойти домой и расслабиться, понятно?
Девочки пытались её подбодрить. Для всех членов семьи здоровье Луины было гораздо важнее, чем какой-то праздник.
— На улице действительно холодно. Пойдём домой и согреемся.
— Простите...
— Не извиняйся. Ты не сделала ничего плохого.
Вся поддержка со стороны её семьи вызвала слабую улыбку на лице Луины. Анима подхватил её на руки, и они впятером отправились домой.
◆ ◆ ◆
Анима позаботился о том, чтобы идти как можно более плавно, чтобы его жене было удобно добираться домой; толкание в его объятиях только ухудшило бы ситуацию. Он медленно отнёс её в спальню, где уложил отдохнуть. Когда он подоткнул ей одеяло, она улыбнулась ему.
— Спасибо, но я в порядке, – сказала она не только Аниме, но и их дочерям. Все трое стояли у кровати, с тревогой наблюдая за ней.
— Это приятно слышать. И всё же оставайся сегодня в постели.
— Мы сделаем всю работу по дому, так что тебе не придётся ни о чём беспокоиться, понятно?
— Я тоже помогу! Мне четыре!
Гордая демонстрация Мари четырёх пальцев заставила Луину хихикнуть. Она почувствовала облегчение, оказавшись в окружении своей доброй, любимой семьи.
— Я так благодарна за то, что вы, девочки, есть в моей жизни. Я успокоюсь на этот день. Обещаю.
На мгновение от трёх девочек исходило чувство облегчения, но оно тут же сменилось жгучей решимостью. Они понимали, что стоящие перед ними задачи окажутся трудными, но были готовы преодолеть их в меру своих возможностей. Тем временем Анима должен был сохранять остроту чувств, чтобы убедиться, что девочки не пострадали, пока они усердно работали.
— Может, нам перейти в столовую, как только она прогреется? – спросил Анима.
— Да, это было бы здорово. Я бы хотела оставаться рядом с тобой, иначе мне станет невероятно одиноко и скучно. Ах, точно! Мы могли бы приготовить ужин, чтобы...
— Забудь об этом! – возразила Мюки, обрывая её. — Ты бы просто начала всё делать сама!
— Можно я просто посмотрю? – Луина пыталась урезонить Мюки, даже демонстрируя своё грустное щенячье впечатление.
— Нет. На кухне холодно.
Мюки стояла на своём, доведя свою точку зрения до конца с раздражённым вздохом.
— Серьёзно, разве ты только что не сказала, что на сегодня успокоишься? Ты должна перестать беспокоиться; сегодня мы обо всём позаботимся. Ты просто сосредоточься на том, чтобы тебе стало лучше, хорошо?
— Но я уже чувствую себя намного лучше.
Она действительно выглядела намного лучше – её бледность исчезла, и не было похоже, что она простудилась. Это вполне могло быть случайное головокружение.
— Ну, похоже, у тебя нет температуры, – заявила Мюки, прижимая руку ко лбу Луины.
— Но если у неё нет температуры, то в чём была проблема? Я не понимаю, понятно?
— Она, должно быть, была измотана.
— Вовсе нет. Как я могу устать, когда вы все здесь, чтобы помочь мне?
— Это не имеет значения, тебе всё равно нужно сегодня отдохнуть, – скомандовал Анима. Он должен был быть настойчивым, иначе она сразу же встанет на ноги и начнёт работать. Ей нужно было взять выходной и как следует отдохнуть.
— Мамочка, будь хорошей девочкой!
Луина тихо вздохнула.
— Как я могу сказать тебе "нет", Мари? Ладно, сегодня я и пальцем не пошевелю.
— Ура-а! Хорошая девочка!
Мари погладила её по голове, и это успокоило её душу. Любовь её семьи была лучшим лекарством, о котором она когда-либо могла просить.
Почему бы отвратительному Повелителю Демонов не влюбиться?! Глава 5: Неожиданная опасность. ч.5
— Здорово, что ты собираешься отдохнуть, но здесь довольно холодно. Я могу принести тебе твой шарф и перчатки, если хочешь, понятно?
— Она не сможет заснуть в них, – сказала Мюки, — так что... точно! Давайте приготовим ей чашку тёплого молока! Мамочка, дай мне одолжить камень!
— Будь осторожна, чтобы не обжечься.
— Со мной всё будет в порядке! Мы сами приготовили овощной суп, помнишь? – Мюки взяла камень, затем посмотрела Луине прямо в глаза, как мать, готовая дать указания своему ребёнку. — Я скажу тебе, когда всё будет готово, так что ты просто подожди здесь, хорошо?
— Хорошо, я подожду.
После согласия Луины Мюки повернулась к Мари.
— Мари, ты можешь остаться здесь с мамой? Ей было бы одиноко совсем одной.
— Угу!
Мари энергично кивнула. Её глаза сверкали решимостью – как и все остальные, она была готова сделать для Луины всё, что могла. Анима повернулся и взъерошил ей волосы.
— Здесь холодно, почему бы тебе не залезть под одеяло к маме?
— Ура-а!
Она запрыгнула в кровать и прижалась к Луине.
— Мамочка тёплая?
— Да, очень тёплая.
Весело улыбаясь, Мари прижалась ещё теснее к Луине. Когда эти двое оказались в постели, Анима взглянул на Мюки, и они повернулись к двери. Он решил, что они могли бы начать с обогрева столовой с помощью камина, но сначала ему нужно было сделать ещё одну вещь.
— Ты тоже идёшь, Брэм?
— Ещё бы! Я бы всё сделала для мамочки, понятно?
— Ты очень добрая и храбрая девочка.
Существовала вероятность того, что мог произойти ужасный несчастный случай, если бы рядом не было кого-то, кто постоянно следил бы за камином, поэтому они решили сначала приготовить молоко.
Они втроём направились на кухню, где было так же холодно, как и снаружи, из-за холодного ветра, дувшего через решетчатые кухонные вентиляционные отверстия.
— Слава Богу за этот костюм кролика. Здесь хорошо и тепло, понятно?
— Ты такая сильная.
Анима нежно погладил её по серебристым волосам, чтобы похвалить за то, что она так хорошо переносит холод.
— Хорошо, давайте сделаем всё возможное, чтобы приготовить вкусную чашку тёплого молока для Луины!
— Поехали, понятно?!
— Извините, что прерываю ваш парад, но я могу приготовить тёплое молоко самостоятельно. Я просто разогреваю немного молока, так что не мог бы ты вместо этого нарезать несколько яблок, папочка? Убедитесь, что они маленькие и их легко есть.
— Я нарежу лучшие кусочки яблока, которые ты когда-либо видела!
— Потрясающе. Брэм, принеси тарелку, вилку и чашку, пожалуйста.
— Конечно, понятно?
Все начали работать в соответствии с инструкциями Мюки. Она сама использовала камень огненной ящерицы, чтобы начать нагревать горшок, в то время как Анима был занят выбором самого красивого яблока из кучи. Он разрезал его на шесть ломтиков и переложил на тарелку, выбранную Брэм, отмечая окончание своей задачи — или так он думал.
— Папочка, возьми чашку с полки для меня, пожалуйста, понятно?
Анима немедленно отреагировал на её просьбу и потянулся за чашкой.
— Вот, держи.
— Спасибо, понятно?
— Спасиб...
Чашка выскользнула из рук Анимы. К счастью, однако, Брэм была рядом и поймала её.
— Фух, это было близко, понятно?
— Что случилось?
Мюки резко обернулась от удивления.
— Папа уронил чашку, ясно? Но мне удалось... И-ип!
Брэм застыла на месте, её губы дрожали, когда Анима положил руки ей на плечи. Чашка выпала у неё из рук, но, к счастью для них, Мюки подоспела вовремя.
— Фух, я только что едва сохранила её.
— Вау, я впечатлена, понятно?! Это было супер быстро, Мюки! Но в любом случае, м-м-м, что происходит, понятно?
— Извини, я не хотел тебя напугать. Но, прости, что ты сказала?
— Я не знаю, понятно? Что я такого сказала?
Брэм в замешательстве наклонила голову, и Анима глубоко вздохнул, чтобы успокоить его бушующие эмоции.
— Ты только что... назвала меня "папой"?
— Ох, наверное... Ха, я даже не заметила, понятно?
— Т-ты не заметила?
Он едва мог сдержать своё счастье – Брэм бессознательно назвала его "папой". Она очень хорошо осознавала это пару недель назад, но, похоже, полностью приняла Аниму как образ отца.
Наконец-то этот день настал.
Он был готов разрыдаться. На мгновение он подумал о том, чтобы побежать в спальню, чтобы отпраздновать это с Луной, но решил этого не делать. Она лежала в постели больная, и они как раз готовили что-то, чтобы помочь ей почувствовать себя лучше. Он не мог просто оставить свой пост и вывести её из себя. До поры до времени ему приходилось сдерживать своё счастье.
— Только посмотри на эту улыбку, – хихикнула Мюки. — Похоже, папе это понравилось.
— Да, мне даже неловко, насколько счастливым это сделало его, понятно?
Анима спрятал свою широкую улыбку. Брэм было стыдно, а это означало, что она снова стала сознательно называть его "папой". Если бы всё стало слишком плохо, она бы этого не повторила.
— Не смущайся! Пожалуйста!
— Ты просто делаешь всё хуже, понятно?
— П-послушай меня! Здесь нечего стесняться, ясно?!
Почему бы отвратительному Повелителю Демонов не влюбиться?! Глава 5: Неожиданная опасность. ч.6
Всё, чего он хотел, – это снова услышать это волшебное слово, естественно слетевшее с уст Брэм. Она прекрасно знала, что это было невероятно сильное его желание, о чём свидетельствовала её улыбка.
— Я просто шучу. Мне не стыдно называть тебя "папой", понятно?
— П-правда?
— Да, правда. Я уже некоторое время мысленно называю тебя так, понятно?
— Н-но тогда почему ты не сказал этого раньше?
— Я хотела, я просто немного боялась называть тебя как-то по-другому. Мне нужен был, я не знаю, какой-то особый случай, чтобы изменить это, хорошо? – Брэм объяснилась серьёзным тоном. — Потом, когда ты рассказал мне о фестивале, я поняла, что это идеальный шанс. Дух папы вернётся, и я хотела показать ему, что нашла хорошую семью, что ему не нужно беспокоиться, потому что я счастлива, понятно?
Опасаясь, что дух её отца подумает, что она не чувствует себя частью семьи Анимы, она хотела заверить его, что у неё была хорошая жизнь, и лучший способ для неё сделать это – признаться в своих чувствах. Возможно, она только начала называть его "папой", но уже давно думала о нём как об отце. Узнав правду, которая была скрыта в её невинной улыбке, слёзы покатились по его лицу.
— Н-не плачь, понятно?! – отчаянно сказала она.
— Я так счастлив. Спасибо тебе, Брэм. Спасибо тебе за то, что ты стала моей дочерью. Я обещаю, что всегда буду рядом с тобой!
Анима встал на колени и обнял Брэм. Она радостно улыбнулась и обняла его в ответ.
— Ты уже достаточно делаешь для меня, ясно?
Счастье наполнило воздух. Странно, но казалось, что счастье пахло очень похоже на дым.
— Что-то горит, понятно?
Мюки, которая спокойно наблюдала за сердечным моментом между своим отцом и сестрой, быстро обернулась, чтобы проверить молоко.
— О нет! Я совсем забыла о молоке!
Она быстро потушила пламя. Молоко кипело, и тонкий слой по краю кастрюли подгорел, но всё остальное казалось совершенно нормальным.
Однако они не могли подать его Луине просто так; молоко всё ещё было кипящим. Они налили немного в чашку, затем принесли её к обеденному столу вместе с нарезанным яблоком. После этого они развели огонь в камине и сели передохнуть.
— Мы быстро об этом позаботились. Спасибо вам, девочки.
— Ты тоже отлично справился, понятно?! Посмотри на эти кусочки яблока! Они идеальны, понятно?!
— Это действительно показывает, как сильно ты помогаешь маме.
— Я рад это слышать.
Лицо Анимы омрачилось в разгар их небольшой болтовни.
— Может быть, если бы я сделал больше, Луина не почувствовала себя плохо.
— Ты делаешь более чем достаточно, папочка.
Мюки повернулась к нему с улыбкой.
— У нас было бы гораздо больше поводов для беспокойства каждый день, если бы не ты. Я не знаю, что с ней случилось, но одно я могу сказать наверняка: это не твоя вина. К тому же, она уже так болела раньше. В этом нет ничего нового.
— Подожди, когда она болела?
Анима ничего об этом не знал.
— Да, один раз. Три года назад, плюс-минус.
— Три года назад...
Эти временные рамки казались мрачно знакомыми. Судя по серь`зному выражению лица Мюки, его интуиция, к сожалению, оказалась верной.
— Она упала в обморок и проспала целых три дня после того, как узнала о смерти своего отца.
— Ясно...
Луине нравилось делиться воспоминаниями из своего прошлого, и она всегда вспоминала о них с самой красивой улыбкой на лице. Она явно любила и дорожила своей семьёй больше всего на свете.
Потеря отца, должно быть, была для неё тем же, чем потеря Луины была бы для Анимы. Он даже не мог понять, какую глубокую боль он почувствует, но Луина уже однажды прошла этот путь. От одной мысли о том, каково это, должно быть, было, его чуть не вырвало.
— Однако она не упала в обморок, когда умерла её мама. Я думаю, она пыталась держать себя в руках ради нас.
— Это значит, что ты лучший муж, о котором она могла когда-либо мечтать, понятно?
— Это действительно любезно с твоей стороны, но почему это? – спросил Анима, когда он наклонил голову.
— Мы всегда можем положиться на тебя, и это оставляет маме намного больше времени, чтобы расслабиться, понятно?
— Она совершенно права. Я не говорю, что ты не должен беспокоиться о ней, но она в хороших руках. Она бы не согласилась сегодня расслабиться, если бы не было так.
— Вот именно, так что просто продолжай делать то, что ты делал, и не чувствуй себя виноватым ни в чем. Знаешь, мамочка выглядит такой счастливой каждый раз, когда вы, ребята, вместе делаете работу по дому, что она, наверное, впала бы в депрессию, если бы ты всё делал за неё, понятно?
— Ага! Я уверена, что она тоже этого хочет!
Анима глубоко кивнул.
— Спасибо, что присматриваете за мной, девочки. Я продолжу заниматься с ней домашними делами, обещаю!
— Вот что мне нравится слышать!
— Я хочу продолжать видеть твою страсть, такую же обжигающе горячую, как это молоко! Ох, сейчас холодное, понятно?
Они разговаривали так долго, что тёплое молоко снова стало обычным молоком. Мюки прикоснулась к чашке, чтобы проверить, насколько она остыла.
— Здесь достаточно тепло. Папочка, ты должен пойти за мамой и привести её сюда.
Анима кивнул и пошёл наверх. Когда он вошёл в комнату, Мари обернулась с широкой улыбкой.
— Я согрела его!
— Я знала, что ты сможешь это сделать, большая девочка.
— Сейчас мне действительно тепло и уютно. Спасибо тебе, Мари.
Мари гордо кивнула, наслаждаясь всеми похвалами, которые она получала.
— Как ты себя чувствуешь? – спросил Анима, переключая своё внимание на Луину.
— Отлично, – уверенно заявила она.
Её короткий отдых, похоже, очень помог. Несмотря на это, Анима всё равно настоял на том, чтобы отнести её вниз в столовую, на всякий случай. Он направился в столовую с Луной на руках и Мари рядом с ним.
— Ах, ты здесь! Смотри, вот твоё тёплое молоко и несколько ломтиков яблока. Ешь!
— Ты ляжешь спать после того, как поешь! Мы не хотим, чтобы ты снова чувствовала себя плохо, понятно?!
— Мамочка, сядь!
Мари выдвинула стул, на который села Луина. Хотя она была смущена тем, что всеобщее внимание было приковано к ней, она с радостью сделала глоток молока, которое приготовила для неё семья.
Почему бы отвратительному Повелителю Демонов не влюбиться?! Пролог: Девочки предвкушают зиму. ч.1
Природа безжалостно влавствовала в окрестностях дома Скарлетт. Утро было холодным, а вечер ещё холоднее. Поля были покрыты тонким слоем инея, а голый лес поблизости беспомощно дрожал под завывающими зимними ветрами.
Даже ограждения дома не могли обеспечить полную защиту; закрытых дверей и окон было недостаточно, чтобы полностью предотвратить проникновение холода в спальню. Однако, несмотря на холодный воздух, проникавший в их пространство, жизнь двигалась вперёд при мягком свете лампы.
— Смотри, Мари! На улице так красиво!
— Ва-ау! Всё белое!
— И смотри, снег всё ещё идёт!
— Я хочу его потрогать!
Мюки и Мари прижались друг к другу на подоконнике. Охваченные благоговейным видом, их тёплое дыхание затуманило стекло, когда они смотрели, как белоснежный снег, мерцающий в лунном свете, падает на землю.
— Вам холодно? – спросил Анима, беловолосый молодой человек с красными глазами. Девочки были одеты в тёплую одежду, но на улице бушевал холодный ветер, и так близко к окну должно было быть холодно. Они легко могли простудиться.
— Ты такой беспокойный – здесь не так холодно. Кроме того, я хочу увидеть первый снегопад в этом году!
Волнение Мюки отразилось на её лице, её щёки медленно становились такими же красными, как и волосы. Её волнение заразило даже Мари, побудив её уверенно обернуться.
— Знаешь, знаешь, снег холодный! – объявила она, и её новаторское откровение заставило Аниму разинуть рот.
— Это точно? Боже мой, ты такая умная, Мари. Теперь я хочу пойти и потрогать его, чтобы увидеть, насколько он холодный.
В восторге от похвалы своего папочки, она продолжала излагать свои ошеломляющие факты с сияющей улыбкой.
— Но, но, он исчезает, когда ты его трогаешь!
— Ох, тогда мне придётся быть осторожным, чтобы он не растаял. Как бы то ни было, вы, девочки, кажется, действительно взволнованы. Вам так сильно нравится снег?
— Ты не понимаешь, папочка! Здесь никогда не бывает снега, особенно такого сильного! И, судя по всему, он останется!
— Останется? – спросила Мари с мерцающими глазами.
По словам Мюки, снегопад был довольно редким явлением в их местности, так что не было бы ничего странного, если бы Мари никогда не видела снега на земле. Это означало только одно: даже рискуя простудиться, они не могли позволить себе не провести день, играя в снегу. Это, несомненно, было совершенно незабываемым впечатлением для них.
— Удивительно, когда он не тает! Всё, на что ты смотришь, покрыто белым!
— Я люблю белый цвет!
Их возбуждение начинало передаваться Аниме.
— Тебе, кажется, нравится, Анима.
Нежный голос позвал его по имени, когда он глядел в окно, представляя, как весело они проведут время завтра. Он обернулся и увидел красивую голубоволосую женщину с тёплыми лазурными глазами: его жену Луину.
Она сидела на кровати, одетая в пушистое пальто, которое Анима купил для неё не так давно. Оно предназначалось для ношения снаружи, но по мере того, как погода становилась всё холоднее, ей стало нравиться носить его и внутри.
— Тебе холодно? – спросил он, садясь рядом с ней.
— Нет, вовсе нет, – ответила она, поворачиваясь к нему с улыбкой. — Это пальто очень тёплое.
— Я рад это слышать, но мы не можем быть слишком осторожны. Почему бы тебе не надеть ещё что нибудь под это пальто?
— Пожалуйста, я задохнусь, если надену что-нибудь ещё, – пошутила она, но предложение Анимы было совершенно серьёзным.
Луина была беременна. У неё был всего второй месяц, так что этого не было заметно, но в ней, несомненно, росла жизнь. От одной мысли о том, что с ней что-то может случиться, его тошнило.
— Ты уверена, что с тобой всё в порядке?
— Уверена. Вообще-то, я должна была задать тебе этот вопрос. Ты выглядишь бледным.
— Я в порядке, я просто беспокоюсь о тебе. Ты на сто процентов уверена, что тебе не холодно?
— Ты слишком много беспокоишься. Я ценю твою заботу, но я в полном порядке. Ах, но...
— Что тебе нужно?! Просто скажи слово, и я сделаю так, чтобы это произошло!
— У меня немного холодные руки, – сказала она с тёплой улыбкой.
Он тут же взял её за руки и вплёл свои пальцы в её.
— Так лучше?
— Да. Намного.
Почему бы отвратительному Повелителю Демонов не влюбиться?! Пролог: Девочки предвкушают зиму. ч.2
Сладкий, нежный аромат наполнил ноздри Анимы, когда Луина прислонилась к его плечу, смывая все его заботы. Это был тот тихий момент, когда его любовь горела ярче всего. Он поклялся себе устранить все угрозы здоровью Луины, чтобы обеспечить ей комфортную жизнь и безопасные роды.
— Меня тоже согрей, понятно?
Это требование исходило от высокого голоса позади них. Они повернулись, чтобы посмотреть на него, и обнаружили, что таинственный комок на кровати подкрадывается ближе к ним.
— Выходи оттуда; ты вдохнёшь всю пыль, застрявшую в одеяле.
— Но на улице холодно, понятно?
Луина преувеличенно вздохнула.
— Ну, это, конечно, ужасно.
— Что такое? Скажи мне, понятно?
— Я не могу видеть твоё очаровательное личико в таком состоянии.
— Ох, Боже. Только потому, что ты так мило попросила, понятно?
Брэм, средняя дочь Анимы, высунула голову из-под одеяла. Её густые серебристые волосы, идеально контрастировавшие с её тёмной кожей, струились по кровати.
Родившись в тёплой стране, она изо всех сил старалась справиться с пронизывающе холодной зимой Гараата. После её прибытия большую часть своих дней она проводила, сидя прямо перед камином, и каждую ночь старалась уютно устроиться под одеялом.
— Я действительно счастлива, что смогла увидеть твоё прекрасное лицо.
— Я тоже очень счастлив, – добавил Анима.
— Вы заставляете меня краснеть, понятно? – сказала она им, когда её щёки становились всё более красными.
— Ах, Брэм! Теперь, когда ты выбралась из своей маленькой крепости, выгляни наружу! Идёт снег!
— Тако-ой приятный! Белый!
— Вау! Посмотрите, сколько всего там навалило! Завтра это будет выглядеть потрясающе!
— Круто. Я проведу день у камина, понятно?
— Ты что, с ума сошла?! Это было бы пустой тратой времени! У нас почти никогда не бывает столько снега!
— Это лучшая новость, которую я слышала за весь день. А теперь скажи ему, чтобы он воспользовался этой холодной погодой и убрался восвояси, понятно?
Мюки вздохнула, услышав, как Брэм настояла на том, чтобы остаться завёрнутой в одеяло.
— Ты действительно ненавидишь холод, да? Думаю, ты не будешь играть с нами в снегу.
— Играть в снегу... Бр-р-р, от одной мысли об этом меня бросает в дрожь, понятно?
— Там не будет холодно, поверь мне. Ты в мгновение ока согреешься от всей этой беготни!
— Ты правда взволнована этим, понятно? Неужели играть в снегу так весело?
— Ох, ты и понятия не имеешь! Бои в снежки – это потрясающе, но самое приятное, безусловно, лепить снеговиков! Посмотрим, кто сможет слепить самый симпатичный!
— Увидим! Я слеплю милого снеговика! Брэм, ты тоже слепи снеговика!
— Да, поиграй с нами! Ты серьёзно не знаешь, чего тебе не хватает! Пропустить это – всё равно что пропустить поход к реке в жаркий летний день!
— Это было бы пустой тратой времени, понятно?
Приглашение Мари и приставания Мюки наконец-то начали овладевать Брэм.
— Я рад, что вы, девочки, с нетерпением ждёте завтрашнего дня, но не пора ли нам поскорее лечь спать? – спросил Анима.
Брэм больше всего рисковала простудиться, но он также беспокоился за здоровье остальных. С ними, вероятно, всё было бы в порядке, если бы они время от времени делали перерыв на тёплое молоко, так что он не придавал этому большого значения.
— Хорошая идея. Снег может растаять к тому времени, как вы проснётесь, если не ляжете спать пораньше.
Мюки и Мари запаниковали. Они развернулись и поспешили в постель, прижимаясь к Брэм. С Анимой и Луиной, лежащими рядом с ними, кровать была тесной, а одеяло было немного маловато для семьи из пяти человек – оно не прикрывало спину Анимы.
— Тебе не холодно, Анима? Ты мог бы прижаться поближе.
— Я не хочу случайно причинить тебе боль.
Он хотел заснуть в обнимку со своей женой, но боялся, что дополнительное давление на её живот повредит их ребёнку.
— Всё будет хорошо. Мой живот, похолодевший, был бы гораздо большей проблемой.
— Ты уверена?
— Да. Я хочу почувствовать твоё тепло.
Околдованный чарующим шёпотом Луины, Анима обнял жену сзади.
Окутанные теплом друг друга, семья Скарлетт медленно, но верно погрузилась в сон.
Почему бы отвратительному Повелителю Демонов не влюбиться?! Глава 1: Худший кошмар Повелителя Демонов. ч.1
На следующее утро Аниму разбудила оживлённая болтовня. Он повернулся на голоса и открыл глаза, чтобы увидеть, как Мюки и Мари взволнованно прыгают вверх и вниз около подоконника.
— Мюки, смотри! Всё белое!
— Точно! Ух ты, смотри! Там даже снег идёт!
— Ах! Там тоже!
— Ва-ау! Весь мир белый!
— Эхе-хе-хе!
Эти двое не так уж спокойно наслаждались заснеженным зрелищем. Охваченный любопытством, Анима бесшумно встал с кровати, подкрался к ним сзади и выглянул в окно. Снежное поле было слегка освещено тусклым светом.
Возможно, из-за облаков было тускло, но, поскольку Луина всё ещё спала, Анима решил, что, должно быть, было очень раннее утро.
— Вы, девочки, рано встали, – прошептал Анима, стараясь не разбудить Луину.
— Ах, мы тебя разбудили?
— Не беспокойтесь об этом. Однако вы должны вести себя тихо. Мамочка ещё спит.
Мюке кивнула, и Мари прикрыла рот руками в ответ на мягкое предупреждение Анимы.
— Я могу быть тихой, – прошептала она.
— Спасибо тебе, моя большая девочка.
Он погладил её всё ещё растрёпанные волосы, к её большому удовольствию. Затем, как будто она только что что-то вспомнила, она снова повернулась к окну и указала на улицу.
— Папа, смотри! Везде снег!
— Хм, дай мне посмотреть... Ух ты, ты права!
Овощное поле было накрыто белым одеялом, а капуста выглядела так, словно на ней были маленькие шляпки. Близлежащий лес также полностью преобразился; некогда голые ветви были покрыты снегом, а наземной листвы нигде не было видно.
За одну ночь пейзаж, который они знали, полностью изменился, напомнив что-то из другого мира. Вполне логично, что девочки – особенно Мари, которая никогда раньше не видела снега, – будут в восторге.
— Я рада видеть, что он не расстаял за одну ночь.
— Я хочу поиграть!
Мари защебетала, ёрзая от волнения. Она была так готова выбежать на улицу в любой момент, что призыв сделать это, скорее всего, был единственным, что заставило бы её оторвать взгляд от окна.
Снег не был чем-то новым для Анимы, но для четырёхлетней девочки это, должно быть, был совершенно новый мир для изучения. Должно быть, он пережил свой первый снегопад с таким же волнением более ста лет назад.
Был ранний час, но не было никакой возможности уложить Мари обратно в постель, когда снаружи её ждала зимняя страна чудес, поэтому Анима решил вместо этого снарядить её.
— Вам нужно позавтракать, прежде чем отправиться на улицу. Кто-нибудь хотел бы помочь мне сделать это?
— Я-я! Я принесу воды!
— Ты очень хорошо научилась приносить стаканы с водой на стол. Ты тоже хочешь нам помочь, Мюки?
— Конечно, хочу, но мне нужно одолжить камень Луины.
Луина отвечала за приготовление пищи для семьи, а Анима и Мюки всегда были рядом, чтобы помочь ей и даже время от времени сами занимались приготовлением пищи.
Однако, к сожалению, каждый из них знал, как приготовить только одно блюдо, поэтому, поскольку основная задача почти всегда была в руках Луины, она постоянно носила на пальце кольцо с камнем огненной ящерицы. Ему было больно будить свою спящую жену, но им нужен был камень, если они действительно хотели что-то сделать.
— Луина, могу я одолжить волшебный камень?
— Волшебный камень?
Её длинные ресницы дрогнули, когда она медленно открыла глаза на шёпот Анимы. Сколько он себя помнил, она вставала первой, но с тех пор, как забеременела, ей стало нравиться проводить больше времени в постели.
— Мы хотим что-нибудь приготовить.
— Уже так поздно? Дай мне немного времени, я скоро спущусь вниз.
— Спи, мамочка. Мы позаботимся о завтраке.
— Я могу приготовить завтрак! Я теперь большая девочка!
— Просто дай им камень, чтобы ты могла остаться в постели и прижаться ко мне, понятно? – сонно предложила Брэм, прежде чем широко зевнуть.
— О чём ты говоришь? – Мюки ответила со вздохом. — Ты тоже спустишься, чтобы помочь.
— Но там холодно, понятно?
— Привыкай к этому сейчас, и тебе будет намного легче выходить на улицу.
— Брэм, Брэм! Вставай!
— А-ах... Я не могу сказать тебе "нет", Мари, понятно? – Брэм неохотно вылезла из-под одеяла, встала с кровати и сразу же обняла Аниму. — Папа тёплый. Я хочу ходить вот так, понятно?
— Боже, как сильно ты ненавидишь холод? Тебе не кажется, что папе будет трудно так ходить?
Почему бы отвратительному Повелителю Демонов не влюбиться?! Глава 1: Худший кошмар Повелителя Демонов. ч.2
— Я не возражаю. Я могу ходить совершенно нормально, если немного подстроюсь.
Анима взял Брэм на руки, и она удобно положила голову ему на плечо. Затем он снова обратил своё внимание на Луину.
— Мы скажем тебе, когда завтрак будет готов.
— Позаботься о том, чтобы твой живот был в тепле!
Они попрощались с Луиной и спустились по лестнице. Как только они добрались до столовой, Брэм слезла с рук Анимы и остановилась перед холодным камином.
— Мы всё ещё можем использовать это дерево. Мюки, делай своё дело, понятно?
Мюки кивнула, затем на мгновение остановилась. Она использовала камень всего несколько раз, так что, должно быть, беспокоилась, что что-то может пойти не так.
— Может быть, нам стоит приготовить немного воды. Просто на всякий случай.
— В этом нет необходимости, в прошлый раз ты сделала это идеально. Ты отлично умеешь обращаться с волшебными камнями, так что просто дерзай, понятно?
Слова ободрения Брэм, похоже, подействовали. Мюки прочистила горло, затем приготовилась использовать волшебный камень.
Каждый раз, когда убивали монстра, он оставлял после себя кристалл. Направление маны в этот кристалл вызвало силы этого монстра, хотя и ценой незначительного физического изменения в форме временного наследования одной из характеристик монстра.
В случае с камнем огненной ящерицы этой характеристикой был его хвост. Анима заметил, что ни одной из девочек не нравилась эта часть использования камня, так как и Мюки, и Луина становились невероятно застенчивыми после разжигания огня. Как бы то ни было, Мюки сделала, как её попросили, а затем гордо повернулась к Брэм.
— Не нужно меня благодарить.
— Потрясающе! Ты лучшая, понятно?!
Брэм поспешно согрела руки перед пламенем, издав при этом приятный стон. Хотя в комнате всё ещё было холодно, тепла камина с близкого расстояния было достаточно, чтобы подарить ей мгновение блаженства.
— Как ты собираешься помогать нам работать на кухне, находясь здесь?
— Я окажу тебе моральную поддержку, понятно?
— Ты, должно быть, издеваешься надо мной... Как бы то ни было, всё в порядке. Мы с папой собираемся приготовить этот завтрак! Мари, ты можешь подбодрить нас?
— Удачи, Мюки! Удачи, папочка!
— Я собираюсь приготовить для вас что-нибудь супер вкусное.
Воодушевленные радостными возгласами Мари, Анима и Мюки направились на кухню. Холодный зимний ветер, дувший сквозь решётчатые окна, делал комнату такой же холодной, как и снаружи.
— Здесь довольно холодно, не буду врать. Я едва могу дотронуться до посуды.
— Хочешь, я тебя обниму?
— Обнять? Хм...
Мюки огляделась. Очевидно, ей было неловко баловаться перед сёстрами, так как она вцепилась в Аниму в тот момент, когда удостоверилась, что дверь закрыта.
— Приятно и тепло...
— Я рад это слышать. Потрать столько времени, сколько захочешь, чтобы согреться.
— Спасибо, но я в порядке. Я не хочу засыпать в твоих объятиях.
Она отступила назад, затем посмотрела на Аниму.
— Итак, что мы делаем? Я могу приготовить овощной суп, но на этом всё.
— Тогда мы в одной лодке. В таком случае нам понадобится большая кастрюля, чтобы приготовить его.
Анима потянулся за кастрюлей, в которой, к его удивлению, были остатки тушёного мяса. Луина, вероятно, подготовила накануне вечером, чтобы облегчить свои утренние хлопоты.
— Вот, давай разогреем это.
Мюки ещё раз использовала камень огненной ящерицы, разжигая печь. Затем она взяла половник и начала помешивать тушёное мясо, чтобы оно не подгорело. Тем временем Анима накрыл на стол, наполнил кувшин водой и... всё. Его работа была сделана.
— Ты хочешь поменяться местами? – спросил он, готовый взяться за другую работу.
— Просто сиди и смотри, папочка. Когда я приготовила овощной суп с Брэм и Мари, я поняла, что люблю готовить. Было бы здорово, если бы я могла каждый день помогать маме на кухне.
— Хорошая девочка.
— Дело не в том, чтобы быть хорошой. Я самая старшая, так что помогать маме – моя работа. Плюс, я буду узнавать всё больше и больше рецептов, наблюдая за ней вблизи.
— Может быть, пришло время купить тебе твой личный волшебный камень.
— Неужели?! – спросила она, её глаза сверкали от возбуждения.
Она много знала о волшебных камнях, но единственным, что она держала в руках, был брызжущий слюной известняк. Анима никогда раньше не видел, чтобы она им пользовалась, поэтому он счёл возможным предположить, что у него нет никаких реальных применений.
— Правда-правда. Ты всё время помогаешь нам по дому, так что ты более чем заслуживаешь этого. Я куплю тебе один в следующий раз, когда мы будем там.
Почему бы отвратительному Повелителю Демонов не влюбиться?! Глава 1: Худший кошмар Повелителя Демонов. ч.3
— Йу-ху! Я люблю тебя, папочка!
Мюки крепко обняла его, изобразив на лице широкую улыбку. Он понятия не имел, сколько будет стоить огненный камень, но её объятия были бесценны.
— Я давно хотела камень огненного кролика! Я бы тоже не отказалась от камня огненной ящерицы, хотя хвост немного... знаешь. Камни огненного кролика очень распространены; ты можешь купить его в любом магазине волшебных камней, так что теперь нам просто нужно решить, во что его положить. Я думала о кольце или браслете, потому что мне нужно было бы снять ожерелье, чтобы принять ванну.
Если это обычный камень, то он, вероятно, стоит не слишком дорого , – подумал Анима про себя.
— Почему ты ничего не сказала, если так сильно этого хотела?
— Я собиралась попросить один на свой день рождения! А-а-ах, я так счастлива! Я смогу делать так много вещей, как только получу свой собственный камень!
Мюки напевала весёлую мелодию, помешивая рагу, и довольно скоро его сладкий запах начал проникать в комнату. Анима потушил огонь и разлил тушёное мясо по пяти тарелкам, затем они вдвоём отнесли завтрак в столовую, которая была согрета камином.
Брэм сидела в кресле, склонив голову над столом. Мари крепко спала, хотя, как ни странно, её рот шевелился. Она произносила:
— Удачи! Удачи!
По-видимому, она подбадривала Аниму и Мюки даже во сне.
— Давайте, куша-а-ать!
Мюки захлопал в ладоши после того, как они поставили тарелки на стол.
— Возьмите себя в руки!
Они обе мгновенно вскочили.
— Пахнет вкусно, понятно?
— Вку-у-усно!
— Когда ты успел так хорошо готовить? Это тушёное мясо выглядит точно так же, как у мамы, понятно?
— Конечно, это так. Это остатки вчерашнего дня.
— Это всё ещё невероятно, понятно?! Я бы точно всё испортила, но ты разогрела его без проблем!
— Мюки невероятна!
— Я не сделала ничего особенного, – ответила Мюки, покраснев, услышав, как её сёстры хвалят её приготовление завтрака. — Это вполне естественно для человека моего возраста.
— Ты очень помогаешь, и не позволяй никому говорить тебе обратное. Я пойду позову маму. А пока не могли бы вы принести чашки и кувшин сюда?
— Конечно!
Мюки поспешила обратно на кухню, а Анима поднялся наверх. Пару мгновений спустя семья наконец собралась за столом на завтрак.
— Спасибо за еду!
Следуя примеру Мари, все они поблагодарили её и приступили к еде. Густое, липкое рагу из сладкого картофеля и моркови заплясало на языке Анимы. Мягкие овощи размером с укус практически таяли у него во рту, когда чудесный вкус овладел его чувствами.
— Не слишком ли горячо, мамочка?
— Нет, идеально. Ты действительно хорошо умеешь определять, насколько сильно нужно нагревать вещи.
— Слава Богу, я боялась, что ты можешь обжечься. В любом случае, пойми это: папа сказал, что купит мне камень огненного кролика!
— Сделал ли он это сейчас? Я так рада за тебя. Обязательно передай ему большое спасибо.
— Я вымою тебе спину сегодня!
— Я тоже! Мне нравится тереть.
— Ты можешь потереть-потереть меня, хорошо? Что думаешь?
— Ура-а!
— Клянусь, ты становишься ленивее с каждым днём.
— Я расцветаю в жару. Ты сейчас много для меня делаешь, но летом я отплачу тебе сторицей, понятно?
— Не могу дождаться.
Домочадцев Скарлетт ждал ещё один идиллический день. Слушая весёлую беседу его семьи, Анима спокойно наслаждался мягким вкусом тушёного мяса.
◆ ◆ ◆
После завтрака Анима сразу же начал убирать со стола. Луина быстро подскочила и помогать, но он сразу же отбросил эту идею. Он не мог позволить своей беременной жене работать на холодной кухне.
— Всё в порядке, позволь мне помыть посуду. Я хорошо стираю вещи. Это напомнило мне, что стирку тоже оставь мне.
— Я бы чувствовала себя плохо, если бы заставила тебя делать всю работу.
— Не беспокойся об этом; я мог бы заниматься этим весь день. Самое главное сейчас – это чтобы ты расслабилась.
Мюки решительно кивнула.
— Я сделаю так, чтобы эти тарелки сверкали чистотой в мгновение ока!
— Я тоже сделаю их блестящими!
— Я рада, что мои сёстры такие надёжные, понятно? Дают мне время поболтать с мамой.
— Ты тоже должна помогать по дому.
— Но здесь холодно, понятно?..
— Давай-давай. Все мы должны помогать по хозяйству, иначе нам никогда не удастся поиграть в снегу.
— Хорошо, хорошо.
Волнение Мюки, должно быть, передалось и ей, так как она неохотно встала и присоединилась к Мюки.
— Просто скажи мне, что делать, понятно?
— Помоги Мари отнести бельё к колодцу, ладно?
— Идём, Брэм!
Мари до смерти хотелось выйти на улицу. Она была переполнена волнением с прошлой ночи, когда Мюки представила идею игры в снегу в её крошечном мире.
— Мари, убедись, что Брэм останется с тобой и поможет.
— Ты останешься, Брэм!
— Да, да. Я остаюсь, понятно?
Почему бы отвратительному Повелителю Демонов не влюбиться?! Глава 1: Худший кошмар Повелителя Демонов. ч.4
Мари взяла Брэм за руку и потащила в гардеробную, где они хранили бельё. Тем временем Анима и Мюки пробрались на кухню и открыли чёрный ход.
— Ва-а-ау! Это прекрасно!
Мюки была совершенно очарована гладким слоем мерцающего снега. Не в силах сдержаться, она побежала через сад, снег хрустел у неё под ногами при каждом шаге. Когда Анима последовал за ней, он провалился по щиколотку в снег.
Солнце светило достаточно ярко, чтобы заставить его прищуриться, но погода всё ещё была довольно холодной. Ему казалось, что снег ещё какое-то время будет лежать.
— Ах, смотри! – закричала Мюки. — Ведро полно снега!
— Так оно и есть. Попробуй перевернуть его вверх дном.
Она перевернула ведро, пару раз ударила по нему, затем медленно подняла. Это оставило на земле идеальный комок снега в форме ведра. Внимательно осмотрев результат своей тяжёлой работы, она с гордостью взглянула на Аниму.
— Смотри! Маленький снеговик!
— Это очень мило.
— Он будет ещё симпатичнее, как только я сделаю глаза и руки!
— Я не могу дождаться, чтобы увидеть это. Но сначала пойдём помоем посуду. Тогда твои сёстры смогут выйти и поиграть с тобой.
Анима набрал воды, наблюдая, как Мюки тычет пальцем в снеговика, чтобы сделать ему глаза. Затем он смочил губку, и они вдвоём начали мыть посуду.
— Всё такое белое! Ва-а-ау!
— Вау! Я должна признать, это захватывает дух, понятно?!
Мари и Брэм выразили своё волнение, когда вышли на улицу. Они были одеты в тёплую одежду и одинаковые шарфы.
— Папочка, снег! Снег! Много снега!
Мари весело пробежала по двору. Следуя за ней, Брэм несла корзину с грязным бельём. Тепло одетые и совершенно ошеломлённые зимней страной чудес, ни одна из них даже не заметила холодного воздуха.
— Крыша тоже полностью покрыта, понятно? Ох, это ты сделала, Мюки?
— Очень мило!
— Правда?! Это снеговик! Если вы думаете, что это круто, просто подождите, пока я действительно приложу некоторые усилия для его создания!
— Я тоже построю снеговика!
— Я покажу тебе, как их слепить, как только мы закончим с делами.
— Я больше взволнована игрой в снежки, понятно?
Несмотря на то, что работа по дому была ещё далеко не закончена, девочкам не терпелось поиграть. Анима, впрочем, не возражал; он мог закончить мыть посуду и стирать самостоятельно.
— Позволь мне позаботиться о делах по дому. Вы, девочки, идите поиграйте.
— Но...
— Всё в порядке, я люблю мыть посуду. Как насчёт того, чтобы загладить свою вину, пообещав вымыть мне спину сегодня вечером?
Полагая, что это избавит их от всякого чувства вины, Анима дал девочкам способ отплатить ему тем же. Мюки лучезарно улыбнулась, сказав ему, что его план сработал как по волшебству, и они втроём радостно побежали по снегу, беззаботные, словно птицы.
— Несколько снежков!
— Ой, твои такие маленькие. Это восхитительно.
— Эй, посмотри на это, понятно?! Ньях! Посмотри, как глубоко я погрузилась!
— С ума сойти, что всего несколько минут назад ты дрожала от холода.
— Я больше не чувствую холода, понятно?
— Просто убедись, что ты не простудишься.
— Я в порядке! Бег согреет меня, понятно?
Возбуждённое щебетание девочек заставило Аниму захотеть присоединиться к ним, но у него всё ещё была работа. Покончив с посудой, он перешёл к стирке.
Более тяжёлую одежду не нужно было часто стирать, и иногда позволять ей проветриваться на солнце было достаточно, чтобы она по большей части чувствовала себя свежей.
Более тонкую одежду, однако, приходилось стирать почти ежедневно. Несмотря на холодную погоду на улице, в тепле столовой было легко работать до седьмого пота, что очень быстро испачкало бы нижнее бельё и другие нежные вещи.
Тонкая ткань также требовала особой осторожности, чтобы избежать случайных разрывов. Он не был силен в такой скрупулёзной работе, но делал всё возможное, потому что знал, что это сделает его семью счастливой. Делая это ради их улыбок, он делал всю скучную работу сам. Более того, это...
Почему бы отвратительному Повелителю Демонов не влюбиться?! Глава 1: Худший кошмар Повелителя Демонов. ч.5
— Я могу рисовать своими следами, понятно?
— Вау, это на самом деле неплохо.
— Я тоже! Я тоже хочу грисовать!
...слушание оживлённой болтовни девушек дало ему всю необходимую силу, чтобы закончить свою задачу.
— Хорошо, стирка закончена, – сказал он и взглянул на девочек с чувством выполненного долга. Все трое были заняты тем, что собирали снег, а затем подбрасывали его в воздух. Они создавали искусственный снегопад. — Смотрите, чтобы снег не попал вам под одежду!
Предупредив девочек, чтобы они были осторожны, он взял корзину для белья и направился в дом. Он вошёл в столовую через кухню, где обнаружил Луину, мирно дремлющую за столом. Он тихо прошёл мимо своей спящей жены, но деревянный пол вдруг громко заскрипел.
— Нмх-х-х... Ты закончил со стиркой?
— Да.
— Спасибо тебе. ты, должно быть, замёрз; позволь мне приготовить тебе чашку тёплого молока.
— Я в порядке. Давай оставим тёплое молоко на потом, когда девочки закончат играть.
— Они любят снег. Я слышу их голоса отсюда.
— Тебе одиноко?
— Я хочу поиграть с ними, но я не могу валять дурака в снегу, пока я беременна. Я бы поставила под угрозу не только своё здоровье.
Анима обнял свою меланхоличную жену.
— В следующий раз, когда у нас будет такой день, будь то в следующем году, через год или через десять лет, я обещаю, что мы будем играть весь день в снегу вместе, как счастливая семья, которой мы и являемся.
— Я с нетерпением жду этого.
Она посмотрела в глаза Аниме с нежной улыбкой, когда оживлённые голоса их дочерей просочились через окна.
— Спасибо, теперь я чувствую себя намного лучше. Я принесу бельё обратно, а ты должен пойти и присмотреть за девочками. Мы не хотим, чтобы они забрели в лес.
Охотники усердно трудились, чтобы не подпускать монстров к городу, но лес всё ещё был опасен. Также не было ничего странного в том, что взволнованные дети отправятся исследовать своё знакомое окружение, нарисованное в новом свете. Скорее всего, с ними всё будет в порядке, особенно с Брэм и её Драконьим Камнем рядом, но лучше перестраховаться, чем потом сожалеть.
— Убедись, что ты не простудишься.
— Не волнуйся. Со мной всё будет в порядке, – заверил он Луину и направился к выходу.
Как раз в тот момент, когда Анима открывал дверь, Мюки встала перед ней. Она катала гигантский снежок.
— Ты собираешься бросить это? – спросил он.
— Ни в коем случае, это опасно. Это будет тело нашего снеговика. Однако над этим всё ещё нужно немного поработать. Нам нужно сделать всё красиво и гладко.
— Я уверен, что это будет отличный снеговик.
— Держу пари, так и будет! Просто подожди!
Пытаясь произвести впечатление на Аниму, она продолжала катать снежок до тех пор, пока больше не смогла его контролировать. Анима подумывал о том, чтобы предложить свою помощь, но он знал характер Мюки, поэтому решил позволить ей заниматься своими делами; он протянул бы ей руку помощи, если бы она пришла и попросила об этом. До тех пор всё, что он мог сделать, это послать ей безмолвные слова ободрения.
Наблюдая, как Мюки борется с незавершённым снеговиком, к нему подбежала ещё одна из его дочерей.
— Папочка, мы играем в снежки, понятно?!
Брэм остановилась примерно в пятнадцати шагах перед ним и уведомила его о приближающемся шквале, Мари всё это время стояла рядом и лепила снежки. На мгновение он понадеялся, что она готовит ему обед – как в тот раз, когда она кормила его пирогами с грязью, – но, похоже, это было не так. Она закончила лепить последний снежок, затем повернулась к Аниме.
— Папа, беги отсюда!
— Хорошо же! Тот, кто попадёт в меня, получит экскурсию по дому на моих руках!
— Ура-а!
Мари сделала первый бросок. Описав небольшую дугу, её снежок шлёпнулся на землю в нескольких футах перед ним. Следом за ней поднялась Брэм, чей снежок легко долетел бы до него, если бы только полетел в правильном направлении. Они искренне пытались ударить его, и он искренне пытался получить удар, у него просто ничего не получалось.
К сожалению, с приказом Мари бежать, он не мог просто стоять в стороне и ждать их следующих попыток. Он повернулся и начал двигаться большими, но драматически медленными шагами.
— Я уйду, если вы не ударите меня в ближайшее время!
— Я доберусь до тебя, понятно?!
— Подожди! Подожди!
Они бегали кругами по саду, забрасывая Аниму снежками. Довольно скоро один из них ударил его в спину.
— В яблочко, понятно?!
— Ва-ау! Брэм папала! Я тоже!
Она вразвалку подошла к Аниме.
— Нх!
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления