В дождливый летний день уважаемое семейство доктора Аосава устроило в своем доме большое торжество с множеством гостей. Но праздник окончился жуткой трагедией - все присутствующие умерли в страшных муках от яда, содержавшегося в напитках. Дом превратился в морг… В живых осталась лишь юная Хисако, слепая дочь доктора Аосава, - она ничего не пила. Но ее допросы ничего не дали - лишь еще более запутали полицию. "Синяя комната… Белый цветок… Очень страшно…" Дело закрыли, когда в октябре того же года главный подозреваемый - молодой человек, доставивший в дом напитки - покончил с собой, оставив записку с признанием своей вины. Но спустя годы Макико Сайга, подруга выжившей Хисако, начала свое собственное…
Сборник стихов, написанных поэтом Юн Дон Чжу (1917-1945) во время его учебы на литературном отделении Сеульского колледжа Ёнхи (ныне университет Ёнсэ). Сборник был опубликован посмертно в 1948 году. Стихотворение "Вступление" является первым в сборнике стихов. Это словно жизненное кредо, которое вело его по жизни. "Я хотел бы всю жизнь поднимать глаза к небу Без капли стыда"
Пак Соньо – преданная жена и любящая мать четверых детей. Всю жизнь она посвятила семье. Как умела, любила и жалела мужа, который вечно искал для себя какой-то другой жизни, пока она стирала, готовила, шила, вязала, выращивала фрукты и овощи, борясь с нищетой, бралась за любую работу, чтобы собрать еще хоть немного денег для своих детей. Ее главной мечтой было дать детям то, чего не было у нее – образование, знания, возможность увидеть целый мир, посвятить себя любимому делу. Ради этого она трудилась не жалея сил. Всем своим детям Пак Соньо помогла встать на ноги, но они, так же как их отец, поняли, как она им дорога, только когда старая женщина внезапно исчезла, просто потерялась в толпе железнодорожного…
Станислав Лем в своём футурологическом трактате ставит перед собой задачу заглянуть в будущее человечества. Автор, пытаясь отстраниться от чистых фантазий, принимает за основу своих гипотез то, что существует реально, и ссылается на научные труды. В своих рассуждениях автор сопоставляет био- и техноэволюции, делает предположения о развитии науки, техники и некоторых сторонах общественной жизни в будущем.
Эта повесть написана героем в результате его пятилетнего путешествия в Европу. Томясь душевными муками по возвращении на родину в Японию, он решает излить свою историю на бумаге. Так мы читаем воспоминания японского дипломата Тоётаро о времени, проведенном в Германии. В Берлин его отправили работать из-за его способностей, высоко оцененных начальством, ведь Тоётаро уже в девятнадцать лет закончил юридический факультет и был принят на работу в министерство. Но имеено в Германии, где так хорошо прошли первые годы, полные успехов и похвал, он осознает, что живет не своей жизнью, и все это время он шел по дороге, которую для него выбирали другие. (с)Leylek для Librebook.ru
The Biology of Desire: Why Addiction Is Not a Disease
0
.0
научно-популярный интеллектуальная проза
Алкоголь, секс, соцсети. Наркотики, шопинг, пироженки. Мультики, спорт, онлайн-игры. Мозг готов пристраститься к чему угодно, а нам надо понять, как это происходит, чтобы не стать зависимыми. В книге «Биология желания: Зависимость — не болезнь» Марк Льюис, американский нейробиолог с увлекательной биографией, объясняет, почему все виды зависимости — это в первую очередь привычки нашего мозга, которые мы разучились контролировать.
"Потерянная Япония" — единственный в истории лауреат премии "Shincho Gakuge" за лучшую нон-фикшн книгу, опубликованную в Японии, которая была написана не ее гражданином, а иностранным автором. Алекс Керр — американский писатель, ученый-японист, коллекционер, арт-историк с блистательной наблюдательностью, точностью и пристрастием описывает культуру Японии и то, как она менялась с течением десятилетий. Читатели поймут, что представляли собой истинные японские традиции и как они изменялись под влиянием трендов современности. "Потерянная Япония" деликатно и достоверно описывает легендарные японские достояния, такие как театр кабуки, искусство каллиграфии, архитектуру, живопись и чайные церемонии.…
Современная японская культура обогатила языки мира понятиями «каваии» и «кавайный» («милый», «прелестный», «хорошенький», «славный», «маленький»). Как убедятся читатели этой книги, Япония просто помешана на всем милом, маленьком, трогательном, беззащитном. Инухико Ёмота рассматривает феномен каваии и эволюцию этого слова начиная со средневековых текстов и заканчивая современными практиками: фанатичное увлечение мангой и анимэ, косплей и коллекционирование сувениров, поклонение идол-группам и «мимимизация» повседневного общения находят здесь теоретическое обоснование. Сопоставляя каваии с другими уникальными понятиями японской эстетики, автор размышляет, действительно ли каваии представляет культуру…