Transmigrated into a Blacksmith’s HusbandЗамуж за кузнецаПереселился и стал семьёй кузнеца穿成铁匠夫郎Превратился в мужа кузнеца| Transmigrated into a Blacksmith’s Husband| 穿成铁匠夫郎
Замуж за кузнеца / Переселился и стал семьёй кузнеца
Глупый и наивный Гонг и слегка деликатный Шоу с острым умом.
Цяо Юань проснулся в древнем мире молодым человеком, который только что женился и пытался покончить жизнь самоубийством. У него были планы сбежать из этого места как можно скорее.
Однако приобретенный муж оказался неплохим. Он был хорош собой и послушен. Он заботился о Цяо Юане, покупая ему мази, одежду и делая ему массаж. Постепенно Цяо Юань начал чувствовать, что остаться в этом мире вполне возможно.
Однако он знал, что ему необходимо улучшить свои жилищные условия. Поэтому Цяо Юань начал продавать товары на прилавке и начал свой путь к богатству и успеху.
Закончив военную службу, Юй Дамэн прислушался к совету своей матери и женился на маленьком гере из семьи Цяо, чтобы отплатить долг благодарности за спасение его жизни много лет назад.
Однако в первую брачную ночь, не успев и слова сказать своему новому мужу, тот уже повесился! Юй Дамэн был крайне подавлен, его муж не хотел проводить с ним всю жизнь.
К его удивлению, молодой человек, проснувшийся на следующий день, казалось, полностью изменился. Он хотел, чтобы его обнимали и баловали, когда он был счастлив, и он дуется, и его нужно уговаривать, когда он злится. Неуклюжий и косноязычный Юй Дамэн почесал ухо и щеку, чувствуя себя немного беспомощным.
Внимание! Эта книга может содержать ненормативную лексику, словесные описания сексуальных сцен откровенного характера, а также художественное изображение жестокости и насилия.
романтикафэнтези кулинариямужская беременностьот бедности к богатствупарнисверхъестественные способностисовременная зарубежная прозатрансмиграциятрудолюбивый главный геройумный главный геройюноши…
Мяо Хэ переродился в гэра, и вот незадача — только что выйдя замуж, тот уже «перелез через стену», — как же муторно всё. Но жизнь продолжается. Тайком выращивает овощи, ест-пьёт в своё удовольствие — живёт припеваючи. Мяо Хэ (ёрзает пальцами): «…Что делать, а ведь он хороший?» Ян Далан: «…» — Маленький гэр испугался. Золотой палец и Дабай: «Не игнорируйте нас!» —————————— Второстепенные персонажи: Мяо Юань — подлец. Мяо Цзюэ — дед подлеца. Мяо Ли — дядя подлеца (по отцу). Мяо Лян — сын Мяо Ли. Мяо Чо — кузен, проваливший экзамены, сдававший вместе с подлецом. Тётушка Ин — жена старшего дяди подлеца. Тётушка Ян — вторая тётя мужа (Ян Далана). Ли Чжаоди / Тётушка Чжао — родная мать Мяо Хэ. Мяо…
Fan Renka is a court lady who joined the emperor's harem as a weaver. Although she is blind, she is able to obtain delicate information which can’t be seen to the naked eye. With this ability, she will be able to shed light behind the supernatural apparitions that are occurring in the palace. However, when the emperor approaches her in order to reward her for the services she has rendered, she will become aware of "a certain secret" that will shake the foundations of the palace.
Исторический фентезийный роман о единственной в Чосоне женщине-художнице Хон Чхон Ги. Хон Чхон Ги родилась слепой, но чудом обрела зрение. У нее с детства талант к рисованию. В день зимнего солнцестояния она встречает Ха Рама, слепого с красными глазами астролога.
На голову гениальному алхимику Энниду сваливается приказ короля. В кратчайшие сроки он должен создать снадобье, что позволит абсолютно каждому увидеть своего суженого в зеркале. Беда пришла откуда не ждали: во время испытания зелья на месте ожидаемого спутника жизни Эннида возникает сначала образ мужчины, затем – ребёнка. Недолго думая, наш герой приходит к выводу, что его разработка – неудачный вариант. Всё меняется, когда вместо мальчика в зеркале появляется мужчина по имени Глен и отражает нападение наёмных убийц. В этот момент Эннид, заметив, что на теле Глена ничего нет, не отводя взгляд выдаёт: «Подожди, эта… огромная штука у тебя между ног?..» Итак, сможет ли Эннид избавить Глена от проклятья?…
Двадцатидевятилетний студент экзамена занятости в государственном аппарате просыпается в пустой белой комнате и встречает ребёнка-ангела. Этот ребёнок-ангел сообщает ему, что он умер во сне из-за болезни сердца, как его отец и дедушка. Вспоминая слова его мамы из их последнего разговора, он говорит, что возьмет серию тестов жизни и смерти, которые предлагает ему маленький ангел. С этого момента он должен поместить свою жизнь на линию и борьбу на сцену под названием «Арена». И каждый раз, когда он проходит тест, у него есть шанс получить способности и оружие, чтобы увеличить свою силу, а также чтобы пройти все тесты и вернуть его жизнь. Это история его поединков на «Арене».
Один странный вечер меняет жизнь Уильяма Вудвилла, графа Кренберри, до неузнаваемости. Вчера он объявлял себя закоренелым холостяком, а сегодня уже вовсю ухаживает — и за кем! — за главной возмутительницей спокойствия во всём Лондоне, драконьей наездницей Энн Харрингтон. Что движет этими двумя — любовь, страсть? А может, кажущееся безобидным соглашение, благодаря которому один надеется избавиться от внимания противоположного пола, а другая — это внимание обрести?
историческийкомедияприключенияромантикафэнтези главный герой девушкадревний миркоролевская властькулинарияперерождение в ином мирепутешествие в другой мирсовременная зарубежная проза…
Она - лучшая убийца в 21-м веке, но теперь стала самой ненавистной королевой страны. У нее есть супер крутой красивый муж и очень милый гениальный малыш. У нее в запасе Божественная система приготовления пищи, которая может создавать оборудование и другие полезные вещи. Посмотрите, как она использует горшок и ложку, чтобы завоевать красивого мужчину, доминировать в гареме и достичь вершины жизни.
Говорят, что Северный полководец темпераментен и жесток. Невозможно сосчитать сколько людей погибло от его рук. В прошлой жизни Ан Чан Цин, поверив слухам, дико боялся его, и так и не посмел разглядеть его получше. И только перед самой смертью он понял, что этот мужчина относился к нему со всей нежностью. Вернувшись во времена их первой брачной ночи, в этот раз, Ан Чан Цин, взглянув на суровое лицо своего мужа, взял на себя инициативу и поцеловал его в губы. Мужчина нахмурил брови. Он мягко ущипнул его за подбородок. - Ты не боишься меня? Ан Чан Цин обнял мужчину за шею и сладко улыбнувшись, сказал: - Я не боюсь тебя, я боюсь только боли. Этот мужчина никогда не желал причинить ему боль.
Я переродилась отрицательным персонажем в отоме игре - дочерью Герцога. Но к моменту, когда мои воспоминания вернулись, я уже достигла "конца". Мою помолвку расторгли и если все пойдет согласно сюжету, меня заключат в монастырь. Где мое яркое будущее?
драмаисторическийромантикафэнтезиюмор аристократиябракбрак по расчетувыживаниеевропейская атмосферамедицинапопаданцыреинкарнациясовременная зарубежная прозасредневековье…
Я – Селена, дочь, рождённая в семье, известной своими плодовитыми женщинами. Я была продана замуж за болезненного Герцога, чья жизнь висела на волоске, ради того, чтобы произвести на свет наследника своей семьи. Они дали мне лекарство, якобы помогающее во время беременности, и астролог даже посоветовал мне, когда лучше спать вместе, но... ребёнка не было. — Итак, есть ли какие-нибудь признаки беременности? — Ах, я ... мне очень жаль. — Ты бесполезна. Как ты думаешь, почему ты стала женой Герцога? Я не могла вымолвить ни слова. — Извините. *** Муж, которому совсем не нравится прикасаться ко мне. Но он всё ещё жалок, так что давайте, по крайней мере, сделаем его здоровым, накормив его питательной…
историческиймистикаромантикатриллерфантастикафэнтезиюмор… мистические тайнымистический триллерсовременная русская прозатемное фэнтези
Где-то на краю земли затерялась странная деревушка Бузинная Пустошь. Здесь жители боятся собственных соседей, бесследно исчезают женщины, а луна не отражается в болоте. Неудивительно, что местный хирург Эшес Блэк мечтает лишь об одном: уплатить долг загадочный баронессе и уехать отсюда подальше. Но одной грозовой ночью двое случайных прохожих приносят к порогу его дома юную незнакомку, и начинаются изменения...
Чу Чжао перевоплотился и стал древним принцем. Изначально он просто хотел лениться, как вяленая рыба, но император устроил ему брак. Его будущий супруг — мужчина, красивый, слабый, добродушный, но к сожалению, больной. Но всё равно находятся бесчувственные люди, которые приходят его провоцировать. Ах, как жаль! Ради этого жалкого больного красавца Чу Чжао решает приложить некоторые усилия. Чу Чжао: "Я действительно хороший человек". *** Шэнь Цзыцинь перевоплотился в болезненного мужчину-консорта из романа. Его принц — недолговечный персонаж, пушечное мясо. Поначалу он просто хотел прилечь и отдохнуть, но принц-пушечное мясо обращается с ним очень хорошо, обеспечивает его красивой одеждой и едой…
Ронг Тан оказывается перенесенным в книгу, становясь хрупким и болезненным персонажем, дополнительно привязанным к системе, задачей которой является спасение главного героя. Однако после того, как главный герой стал его подозревать и не доверять ему, что привело к двум неудачам подряд, Ронг Тан обращается к главному антагонисту книги, Су Хуайцзину. Эта история разворачивается в непринужденном и естественном тоне, предлагая исцеление и теплоту в своем повседневном изображении, с сюжетом, полным изгибов и поворотов. Два главных героя, изначально находящиеся в прямом противостоянии, преодолевают множество препятствий, чтобы твердо выбрать друг друга, в конечном счете достигая взаимного искупления.…
драмаисторическийромантикатрагедияфэнтези браквойнавторой шансдревний китайинтриги и заговорыперерождение
Чу Юй, дочь великого полководца, переродилась и вышла замуж в семью Вэй. В день свадьбы семья Вэй была вынуждена покинуть поместье, но вскоре выяснилось, что все верные солдаты были убиты в долине Байди, смог вернуться лишь младший сын семьи Вэй, Вэй Юнь. С тех пор эти двое поклялись выяснить правду и возродить семью Вэй.