Глава 3. И чему вас только учат?

Онлайн чтение книги Проклятое желание Wished
Глава 3. И чему вас только учат?

– Вы опоздали! – рыкнул профессор Себастьян, едва мы показались в дверях его кабинета.

За партами перед ним сидели только двое – Джек и Эллисон-Грейс, дочь Красавицы и Чудовища. Да, уроки по теме «волшебное преображение» посещают совсем немного учеников. Эл-Гри с раскрытым ртом таращилась на нашу мокрую насквозь одежду и хлюпающие ботинки, а Джек тут же расхохотался.

– Где вы были? – строго спросил профессор, ничего не сказав по поводу нашего странноватого внешнего вида.

– Решили немного поплавать, сэр, – пошутил Олли, пока мы с Максин, Джослин, Джексом и Кайлой торопливо рассаживались по своим местам. Но профессор даже не улыбнулся.

– Гм… мы отбывали взыскание, – призналась Кайла.

– Исключено! – рявкнул профессор.

Я напряглась, но он, к счастью, взял себя в руки, сделав несколько глубоких вдохов-выдохов. Не хотелось бы, чтобы он посреди урока обернулся монстром. Правда, Эл-Гри здорово умеет его успокаивать, но у Белль это всё же получается гораздо лучше, а её поблизости что-то не видно. Кстати, кажется, сегодня её вообще не было в замке. И если подумать, довольно странно, что ни она, ни принц Себастьян не присутствовали сегодня на собрании в кабинете мадам Клео.

Профессор Себастьян пригладил рукой свою пышную каштановую шевелюру и, скептически выгнув косматую бровь, поглядел на Олли:

– Я имел в виду, что в середине учебного дня наказания не назначают.

– Назначают, если поймают тебя в тот момент, когда ты шпионишь за секретным собранием преподавательского состава и королевского двора. – Максин неловко заёрзала в своём безразмерном кресле, которое угрожающе заскрипело.

– Максин! – дружно рявкнули мы на неё.

– Извините! – вспыхнула она. – Но я не люблю врать – и ещё больше не люблю попадать в неприятности. – Она снова поглядела на профессора. – Да, сэр, мы шпионили. И нас застукали.

Не дожидаясь, пока Максин всё окончательно испортит, я вскочила на ноги и выпалила:

– Кстати, сэр, я обратила внимание, что вас не было на этом собрании. Можно узнать почему?

Он со злостью швырнул на стол кипу исписанных свитков:

– Некоторые из нас полагают, что сосредоточиться на реабилитации наших учеников не менее важно, чем охотиться за Румпельштильцхеном. Если бы кто-то из вас уделял учёбе хотя бы половину того времени, которое вы тратите на планы воображаемых сражений, ваши оценки были бы не так ужасны!

Зараза . Видимо, это он про наши сочинения на тему «Уклад волшебного мира». На верхнем свитке в стопке на его столе полыхала огромная «П» – «плохо». Да уж, чего хорошего… Я действительно писала свою работу без особого прилежания – ведь надо было помочь Джексу начертить новый план эвакуации школы, – но не думала, что у меня получилось настолько плохо. Интересно, чьё это «П»?

– Вы все, все до единого, получили «плохо»! – громыхнул профессор Себастьян, снова впадая в ярость.

Ничего себе. Вот здорово-то .

Губы Максин задрожали:

– И… и теперь всех нас выгонят с занятий?

Принц резко развернулся. Судя по его бурному сопению, сдерживался он уже с большим трудом.

– Нет. Потому что никаких занятий больше не будет! – Он ткнул пальцем в Джека и Эл-Гри. – Двух учеников недостаточно для продолжения программы «Волшебное преображение», но, судя по всему, она нам и не нужна. Никто из вас даже не старается продвинуться по пути совершенствования, так что результаты крайне плачевны. – Он выхватил наугад из стопки один из свитков и принялся зачитывать вслух. – Только послушайте, как вы отвечаете на поставленные вопросы. «Если вы очень хотите попасть на Фейскую ярмарку, но у вас нет транспорта, как вы поступите?» – Он обвёл нас мрачным взглядом. – Большинство из вас ответили: «Я угоню пегаса или ковёр-самолёт или спрячусь в чьём-нибудь экипаже, чтобы попасть куда мне нужно». Но вы должны действовать совсем не так!

Я не решилась спросить почему. Хотя недоумевала: что плохого, если я спрячусь в пустом багажном отделении чьего-нибудь экипажа? По-моему, очень разумный выход.

– Или вот ещё, – продолжал профессор Себастьян. – «Если бы вы оказались в городе и увидели, как тролль вламывается в ресторан «Три поросёнка», что бы вы предприняли?» – Он мрачно поглядел на нас. – Вот что ответил Олли: «Проберусь внутрь следом за ним, скую его магическими оковами и расспрошу, что он здесь делает».

Все в классе пробурчали что-то одобрительное.

Кажется, профессор был близок к отчаянию.

– Нет! – вскричал он. – Правильный ответ: «Я немедленно призову на помощь гномскую полицию»!

– Но зачем, если мы можем справиться с ситуацией самостоятельно? – спросил Джекс.

– Затем, что это не ваша работа! Ваша работа – это… Впрочем, пока я ещё не знаю, в чём она будет заключаться, ведь вы слишком заняты, придумывая планы борьбы с Румпельштильцхеном и Альвой вместо того, чтобы подумать о своём будущем!

– И это мне кое-кого напоминает, – пробормотала Эл-Гри, уставившись в собственную парту и теребя в пальцах перо. Из горла нашего преподавателя вырвалось глухое рычание, но Эл-Гри даже не отпрянула. Осмелев, она заговорила громче. – И это правда! Ты провёл многие годы, выслеживая этого мелкого вредного тролля, обложившись книгами в своём кабинете и испытывая бесконечные поисковые заклинания. И неужели после того, что он учинил в Облачном городе, ты можешь упрекать нас, что мы стремимся быть готовыми к его возможному появлению здесь?!

Я напряглась, готовясь к худшему. В смысле к тому, что профессор Себастьян сейчас окончательно выйдет из себя, заревёт и… в общем, это действительно жуть.

Но он молчал. Тишина стояла такая, что слышно было тиканье часов с кукушкой на стене позади золочёного профессорского стола да тихое мурлыканье зеркала Мири над его головой. (У меня вообще есть подозрение, что Мири всегда подслушивает и подсматривает, даже если зеркало выглядит тёмным и мёртвым.) Потом принц пригладил ладонью бороду, сел за свой стол и посмотрел на нас.

Эл-Гри съёжилась за своей партой, а мы с Джексом нервно переглянулись. Что же сейчас будет?

– Ты права, – сказал профессор Себастьян, и я чуть не свалилась со стула. – Я слишком много времени потратил впустую, думая о своём недруге, а не о себе самом. – Он уставился в витражное окно, выходящее на пустой внутренний двор замка. – Пока твоя мать читала книги и учила тебя познавать мир, я сидел взаперти, выслеживая того, кто слишком долго продержал меня в плену. – Он перевёл взгляд на меня. – Это так просто – поддаться гневу, чтобы он поглотил тебя с головой. Гораздо труднее позволить всему идти своим чередом. Я бы не пожелал такого никому из вас.

Кто, ради всего волшебного, этот самозванец и куда он дел моего преподавателя?! Потыкать его, что ли… может, это вовсе не профессор Себастьян, а его голографическая копия? Что-то сегодня он совсем не похож на нашего взрывного чудаковатого преподавателя, к которому мы успели привыкнуть и… гм… примириться с ним.

– Прости, Эл-Гри. Ты совершенно права насчёт меня, – сказал он своей дочери.

– Правда? – не поверила Эл-Гри.

– Я бы хотел, чтобы все вы использовали время, проведённое в стенах Сказочной исправительной школы, как можно более разумно. Кем вы хотите стать, когда покинете её? Именно для этого я и даю вам задания вроде того, которое вы получили в прошлый раз. Не для того, чтобы просто вас помучить, а для того, чтобы вас подготовить. Конечно, мы можем и дальше тратить дни на то, чтобы тревожиться – вдруг некий тролль вломится в наши двери. Или же вы можете подумать о вашем будущем. В конце концов, все мы знаем, что зло никогда не побеждает по-настоящему. Так что же вы собираетесь делать, когда всё успокоится? Кем вы себя видите?

Если бы я не была такая мокрая, я бы вскочила и бросилась ему на шею. Он сумел заглянуть в корень и… О нет, Максин, не надо!

– Спасибо вам, сэр! – с чувством сказала Максин, крепко сжимая профессора в своих медвежьих объятиях. – Мне так нужно было услышать это сегодня! А то все вокруг какие-то странные, понурые. Мы должны просто радоваться, пока у нас есть такая возможность.

Эл-Гри сдавленно хихикнула, но профессор держался невозмутимо. Отстранив наконец от себя Максин, он разгладил свой несколько помявшийся красный бархатный камзол и как ни в чём не бывало продолжил:

– Совершенно верно, Максин. Итак, чем ты планируешь заняться, когда закончишь учёбу в СИШ?

Максин просияла зубастой улыбкой:

– Думаю, я могла бы открыть школу для совсем маленьких детишек, как у Матушки Гусыни. Я умею обращаться с детьми, когда они наконец перестают пугаться и привыкают к моему виду, а ещё у меня хорошо получается играть в разные игры вроде «колдунчиков» и петь колыбельные.

Профессор пригладил бороду:

– Что ж, легко могу себе представить.

– Я тоже, – сказала я. Апельсинка тут же отозвалась согласным кряканьем. Я и не знала, что Максин притащила её с собой, спрятав в сумке под партой. Принц не стал высказываться по этому поводу, а вместо этого посмотрел на меня:

– А как насчёт тебя, Джилли? Кем ты видишь себя в будущем?

Я немного поразмыслила, прежде чем ответить.

– Мне кажется, я могла бы стать неплохим начальником полиции. Мы же все знаем, что Пит справляется с работой из рук вон плохо. Его никогда не оказывается поблизости, если он действительно нужен. А я хорошо владею оружием, не теряюсь в бою… ну, обычно. – Я старательно прогнала воспоминание о том, что случилось в Облачном городе с Анной. – Мне кажется, я могла бы принести пользу Чароландии.

– Начальник полиции Коблер… – ухмыльнулся Джекс. – А что, звучит неплохо.

Максин звучно шмыгнула носом:

– Правда, из тебя получится отличный полицейский! Я буду голосовать за тебя!

– Не думаю, что мне бы это понравилось. Сплошные правила, да и вообще скука, – обронила Джослин. – Я бы лучше открыла магазин чёрной магии и учила людей защищаться от всякой нечисти. Вот как Красная Шапочка. Ну, каждому своё.

Моя уверенность крепла, пока я не услышала издевательский смешок Джека. Я резко обернулась.

– Не хочу тебя обидеть, но никто никогда не назначит тебя начальником полиции, – заявил он.

– Знаешь, лучше не груби, а не то… – начал Джекс.

– Она же воровка! – напомнил Джек. – Разве люди станут поручать заботу об исполнении законов тому, кого они знают как преступника? Да и королевский двор никогда такого не допустит, и вы все это прекрасно знаете.

Эл-Гри нахмурилась, собрав морщинки на фарфорово-белом личике:

– Боюсь, Джек в чём-то прав.

– Но королевству будет только лучше, если эту работу поручат мне, – заспорила я. – Я ведь не раз сталкивалась со злодеями, но всегда одерживала победу. Люди меня полюбят.

– Хотя всё это вполне возможно, тем не менее мистер Сприггинс говорит дело, – вмешался профессор Себастьян. – Жителям королевства потребуется немало времени, чтобы привыкнуть к мысли, что бывший вор достоин высокой должности.

– Ладно, тогда забудьте, что я сказала. – Я сложила руки на груди и уставилась в окно, чтобы не встречаться глазами с остальными. – Это была глупая идея.

– Нет, вовсе нет! – возразила Максин. – Идея просто замечательная! Ты не должна сдаваться только потому, что Джек и профессор Себастьян не верят в такую возможность. Ты должна добиться , чтобы такая возможность появилась!

Джослин закатила глаза:

– Кажется, Максин больше подойдёт другая профессия. Например, произносить вдохновляющие речи.

Мы все засмеялись, даже я, хотя мне сразу же стало стыдно. Максин повесила голову.

– Максин, это просто шутка, – сказала я. – Но реальная жизнь и впрямь не очень похожа на сказку, где вечно светит солнце и в цветущих садах поют птички.

– Но так должно быть , – не желала сдаваться Максин. Она с воодушевлением подалась вперёд, едва не сокрушив жалобно скрипнувшую парту. – Если вместо того чтобы волноваться о том, что может с нами случиться, мы все начнём радоваться тому, что имеем сейчас, мы все станем гораздо счастливее.

– Ну вот, опять она за своё! – пробормотал Олли.

– Профессор Себастьян даёт нам шанс подумать о нашем будущем, – вдохновенно продолжала Максин. – Нам нужно разобраться в наших собственных устремлениях и пристрастиях, пройтись по городу и осмыслить то, что мы видим своими глазами. Нам следует испытать себя в разных профессиях, чтобы найти ту, что нам подходит! А не забивать себе голову одними только сражениями!

– Максин права, – кивнул профессор Себастьян. С ума сойти! Я уже не знала, что и думать. – Вам всем необходимо получить дозу реальности. Пока вы целыми днями безвылазно находитесь в этом замке в окружении плакатов «Разыскивается», учебных тревог и карт сражений, вы поневоле забываете, что где-то рядом течёт нормальная жизнь и люди занимаются своими обычными делами!

– Вот именно! – с воодушевлением воскликнула Максин.

– Поэтому, чтобы вы хоть немного загладили ужасное впечатление от вашей провальной контрольной, предлагаю вам немного пожить в реальном мире и заодно попытаться улучшить свои оценки. – В улыбке профессора Себастьяна, по-моему, сквозило нечто хищное. – Итак, ваше задание: отправиться в город и собрать сведения о вашей предполагаемой будущей профессии. С директором Флорой я всё улажу, – прибавил он, приглаживая бороду. – Я действительно считаю, что идея Максин великолепна. Вы будете расспрашивать людей о той работе, которая вызывает у вас интерес. Кроме того, вы получите некоторую сумму, которую потратите на завтрак и обед в городе. Это позволит нам выяснить, как вы умеете взаимодействовать с людьми и распоряжаться деньгами. Одним словом, это будет превосходное упражнение!

Максин сияла, как начищенная до блеска кастрюлька.

Кайла деловито строчила что-то на листке пергамента:

– А насколько длинным должно быть наше сочинение на эту тему, сэр?

Я бросила на неё возмущённый взгляд. Пока ни о каких сочинениях и речи не было!

– Сочинение не понадобится. Вы устно отчитаетесь о результатах вашего эксперимента. В этом случае нам будет проще провести обсуждение. – Все тут же загалдели. – А сейчас я вынужден завершить урок пораньше. Я обещал пообедать вместе с Белль, но обязательно сообщу вам, как только определюсь с датой вашего полевого эксперимента. Полагаю, его удастся провести уже на этой неделе.

– Отличная работа, Максин, – шепнула Джослин, пока мы собирали свои вещи.

– Это же правда здорово, да? – отозвалась Максин, мечтательно глядя в пространство.

– Джиллиан? – окликнул меня профессор Себастьян, пока остальные толкались у выхода. – Будь добра, задержись немного. У меня есть для тебя ещё одно задание.

Что?! То есть у всех будет одно домашнее задание, а у меня целых два?! Хорошенькое дело!

– Да, сэр?

– Я хочу попросить Мири поговорить с Питом, начальником гномской полиции, – сказал профессор Себастьян, внимательно глядя на меня. – Возможно, если ты побеседуешь с ним и побольше узнаешь о профессии главного полицейского, это поможет тебе определиться, действительно ли это та работа, за которую тебе стоит со временем побороться. – Он положил руку мне на плечо. – Если для тебя действительно что-то важно, нужно обязательно за это бороться.

Я постаралась скрыть своё удивление:

– Спасибо, сэр.

– Пожалуйста, – кивнул он и искренне улыбнулся. Надо же, какие у него белые зубы. – Да, Джиллиан, и ещё кое-что: давай назначим день, когда мы с тобой сможем встретиться и подробно поговорить о Румпельштильцхене. Одна голова хорошо, а две лучше: если мы объединим усилия, думаю, мы сумеем выяснить, что в рассказах о нём правда, а что вымысел, и вычислить его слабые места. – Он приподнял бровь. – Знаешь, это может дать нам серьёзный шанс одолеть его в его собственной игре.

– Это было бы здорово, – улыбнулась я.

Решительно, профессор Себастьян – лучший из людей. И он гораздо мудрее, чем я думала.


Читать далее

Фрагмент для ознакомления предоставлен магазином Litres.ru Купить полную версию
Глава 3. И чему вас только учат?

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть