9
4 оценки
- оцените тайтл
0
0
0

Доказательства вины

Proven Guilty /

Перевод
Завершён
     Восьмая книга цикла "Досье Дрездена"
     Поклонники Аниты Блейк!
     Перед вами Гарри Дрезден! Охотник на черную нежить, чья профессия — рисковать собственной шкурой в борьбе с порождениями Ночи. Изгой, некогда поднявший руку на собственного учителя и теперь оставшийся со смертью один на один. Мастер, умеющий многое и на многое готовый.
     Но вот разрываться надвое Гарри еще не научился... а жаль. Потому что всегда недолюбливавшие его, однако не гнушавшиеся его помощью маги из Белого Совета нуждаются в дознавателе, способном установить достоверность слухов о черной магии, снова объявившейся в городе. И одновременно на пороге Дрездена появляется дочь его старого друга, приятеля которой несправедливо обвиняют в чудовищном преступлении.
     Итак — два совершенно разных дела, которые надо расследовать одновременно? Или все-таки одно дело? Дело о существах столь странных, что для них нет определения ни в магических книгах, ни в колдовских бестиариях?
Перевод
Завершён
Язык оригинала
     Восьмая книга цикла "Досье Дрездена"
     Поклонники Аниты Блейк!
     Перед вами Гарри Дрезден! Охотник на черную нежить, чья профессия — рисковать собственной шкурой в борьбе с порождениями Ночи. Изгой, некогда поднявший руку на собственного учителя и теперь оставшийся со смертью один на один. Мастер, умеющий многое и на многое готовый.
     Но вот разрываться надвое Гарри еще не научился... а жаль. Потому что всегда недолюбливавшие его, однако не гнушавшиеся его помощью маги из Белого Совета нуждаются в дознавателе, способном установить достоверность слухов о черной магии, снова объявившейся в городе. И одновременно на пороге Дрездена появляется дочь его старого друга, приятеля которой несправедливо обвиняют в чудовищном преступлении.
     Итак — два совершенно разных дела, которые надо расследовать одновременно? Или все-таки одно дело? Дело о существах столь странных, что для них нет определения ни в магических книгах, ни в колдовских бестиариях?

Дополнительная информация

Язык оригинала

Количество читателей 5

Читали недавно
0
В процессе
1
Готово
2
Отложено
0
В планах
1
Оценено
0
Пользовательские
0
Любимое
1
Пересматриваю
0

Последние комментарии

Нет последних комментариев

Здесь пока нет комментариев

Загрузка...

Ещё не написано отзывов в данном тайтле

Входит в коллекции

Данный тайтл ещё не добавлен ни в одну коллекцию

К любимому рок-кумиру не приходят бренчать на гитаре, выставляя себя полнейшим неучем.

Гарри Дрезден
0 0

Жизнь — сложная штука. Видит Бог, еще какая сложная. Порой мне кажется, что чем старше я становлюсь, тем сложнее мне в ней разобраться. Есть в этом что-то извращенное. Я думал, мне полагалось бы умнеть. Вместо этого я продолжаю получать по башке из-за своей невежественности. Сложная штука — жизнь.

Но и альтернативы, черт подери, ей немного.

Гарри Дрезден
0 0

Дети обладают своей особенной силой. Обучая их, защищая их, вы сами становитесь чем-то большим, чем вам казалось возможным. Вы становитесь более понимающим, более терпеливым, более способным, более мудрым.

Майкл Карпентер
0 0

Прямо наказание какое-то: быть таким чертовски одаренным — при моей почти непристойной красоте. Но я стараюсь.

Карлос Рамирес
0 0

Дети — бесценный дар, но принадлежат они не нам, а только самим себе.

Отец Фортхилл
0 0

И плевать мне на то, чья ДНК совпадает с моей, а чья — нет. Когда все летит в тартарары, люди, которые, не моргнув, остаются с тобой, — эти люди и есть твоя семья.

Гарри Дрезден
0 0

Добро не всегда выступает явно. Его не так просто увидеть. И не обязательно в тех местах, где мы ожидаем его найти.

Отец Фортхилл
0 0

В самых обыденных ситуациях спрятано что-то святое, что-то божественное — и каждому предстоит самому открыть это.

Отец Фортхилл
0 0

Даже то, что представляется вблизи уродливым, при взгляде на целое может обернуться прекрасным.

Отец Фортхилл
0 0

Любая власть служит единой цели — дает обладателю большую широту выбора. Порождает альтернативные образы действия.

Отец Фортхилл
0 0

Порой единственный способ вынести тяжелое бремя — это поделиться им с кем-то.

Отец Фортхилл
0 0

Тщеславие, имя тебе — вампир.

Гарри Дрезден
0 0
Показать все цитаты

Видеоанонс

Показать все

В тайтл ещё не добавлены видеоматериалы

Обложки

Показать все

Кадры

Показать все

В тайтл ещё не добавлены кадры

Дополнительные материалы

Показать все

В тайтл ещё не добавлены доп. материалы