116 Том 27. Глава 2. Золотой Меч Предначертанной Победы (часть 2)

Онлайн чтение книги Сага о Вальхалле Valhalla Saga
116 Том 27. Глава 2. Золотой Меч Предначертанной Победы (часть 2)

Давным-давно в камне был зажат меч.

Было сказано, что тот, кто вытащит меч, однажды станет королем, но никто не смог этого сделать.

Никто, пока не появился маленький и хрупкий ребенок. ***

Происхождение саги — его легенда.

Появилась легенда Золотого Меча Предначертанной Победы, меч, который отвечал только его королю.

Теперь Таэ Хо вытащил такой меч.

Образ ребенка, вытаскивающего меч из грубого валуна, был в его голове.

Первая легенда о том, что он, ребенок, ставший королем, создалась именно тогда.

Нетронутый свет исходил из Калибурна.

Таэ Хо понял, что свет был идентичен тому, что сиял, когда Артур, король Камелота, вытащил его в первый раз.

Это была слава Камелота. Слава Калибурна, которая царила как солнце.

Калибурн затмил силу от темноты Кларента, которая способствовала ночи, и мир изменился, когда вспыхнул яркий дневной свет, чтобы отразить тьму.

Призраки Камелота, которые сражались против воинов Вальхаллы, внезапно завыли. Они, те, кто восстали против Мордреда, очень боялись повторять те же ошибки, что и раньше.

Их злая аура рассеялась. Черный туман, охвативший призраки, мгновенно был искоренен в присутствии славы Калибурна, и цепи, которые скрепляли их души, проявили себя.

Цепи сломались. Они сломались и были измельчены в пыль.

По мере разрушения цепей был освобожден поток обиды. Призраки Камелота закричали, когда их вековая меланхолия была окончательно прекращена.

«Наш король».

Призраки Камелота исчезли. Они, чьи души блуждали бесцельно около ста лет, наконец получили то, что они заслужили.

Однако Мордред не сделал бы то же самое. Он наблюдал, как призраки исчезают и взревел, как зверь. Его ярость и ненависть вышли на новый уровень.

Кларент отреагировал на злобу Мордреда. Он выпустил бесчисленные призраки, словно планируя стереть солнце перед ним. Призраки быстро объединились, чтобы сформировать форму волны.

Кларент, изначально был оружием, которое представляло трон расы далеко за пределами границ Эрин.

Давным-давно король Артур утверждал, что Кларент победил своего хозяина в бою.

Из-за этого Кларент глубоко укоренился в отношении к королю Артуру и Камелоту, и вполне возможно, что союз между Кларентом и Мордредом был вызван сильной злобой.

Ингрид, которая стояла ближе всего к Таэ Хо, пристально посмотрела на волну призраков.

Одновременно крики бесчисленных, замученных душ были слишком ужасны даже для того, чтобы она долго терпела.

Однако Ингрид не боялась встречной волны, потому что она стояла рядом с мощным светом, который горел, как солнце.

Как и раньше, призраки, составляющие темную волну, были вызваны из привязывающей магии, и волна дрогнула перед разрушением. Хотя количество призраков было умножено в десять раз, результат не изменился. Призраки, встретившиеся со славой Камелота, испарялись. Сила солнца крушилась на темноту и отправила призраки к их законным местам отдыха.

В отличие от этого раньше происходило нечто чудотворное.

Фигуры начали формироваться вместе с Таэ Хо.

Воины Вальхаллы не могли различить их, но для Мерлина все было по-другому. Он не мог прекратить плакать.

Фигуры — нет, это были рыцари Круглого стола.

Хотя они были только остатками, это было несравненно красивое зрелище. Казалось, что даже после смерти души Рыцарей Круглого Стола по-прежнему продолжали сражаться вместе с королем Камелота.

Узнав об этом, Мордред снова завыл. Он больше не мог этого терпеть.

Он смотрел на Таэ Хо, и образ его отца появился в его голове.

Он вспомнил момент, когда он ударил грудь короля Артура Кларентом.

Кларент кипел и испустил красный и черноватый свет, когда Мордред взревел.

Таэ Хо увидел Мордреда и спокойно прислонился ухом к лезвию Калибурна.

Свет, излучаемый Калибурном, был сосредоточен в одной точке. Вместо того, чтобы пылать, как солнце, свет взорвался на вершине клинка, как блестящая белая звезда.

Мордред сильно ударил Кларентом вперед.

Таэ Хо не пытался уклониться от него. Когда он столкнулся с Мордредом, Калибурн развернулась к Кларенту.

«БУМ»

Когда мечи коснулись, оглушительный взрыв потряс небо и землю.

Каждый меч был подобающим королю, но была определенная разница в статусе.

Те, кто ими владел, были разными людьми.

Один из них был настоящим преемником Эрин, которого выбрал Калибурн.

Другой был узурпатором, который никогда не был предназначен для царствования.

Это была качественная разница, и она уже решила исход этой битвы.

Мордред увидел в Таэ Хо образ короля Артура. Он вспомнил глаза Артура, когда он пронзил его грудь, и трещина в его душе, которая не заживала со временем, была вновь открыта.

«Ааа»

«Ааааа!!»

Мордред бросил Кларент, и он с трудом сбежал. Кровь ведьмы течет через его вены, активируя магию скорости.

Таэ Хо не преследовал его, но Кларент упорно до сих пор выпускал силу, несмотря на отсутствие своего.

Но такие усилия были недолговечными. Вместо того, чтобы подавить Кларент грубой силой, Таэ Хо выбрал другой вариант.

Души рыцарей — они были там, чтобы вести Таэ Хо по лучшему пути.

Белый свет Калибурна и красный, черноватый свет Кларанта сплелись. Поскольку аура Кларента медленно таяла, Таэ Хо обнаружил, что лучшим словом для описания сцены было «очищение».

Слава Камелота слабела. Как измученный зверь, Кларент все еще стоял, а Калибурн испускал слабый, но устойчивый свет.

Таэ Хо глубоко вздохнул. Он уронил Калибурн и посмотрел на свое окружение.

Область становилась тусклой, и души рыцарей казались белым дымом на черном холсте.

Когда они исчезли, их ясный голос раздался, как когда они научили его очищать Кларент.

«Мы всегда будем сопровождать истинного короля Камелота».

Их обещанием было то, что превзошло даже самую смерть.

Они вспомнили тот день, когда они снова встали рядом со своим королем.

Души Рыцарей Круглого Стола рассеялись. Они погрузились в глубокий сон, надеясь, что их король однажды вызовет их снова.

Таэ Хо выдохнул еще раз. Вместо того, чтобы покрывать Калибурн, он поднял голову, чтобы посмотреть на фигуру перед ним. Он почти забыл, что есть еще кто-то, с кем ему пришлось встретиться, и в отличие от Рыцарей Круглого Стола этот старик все еще был жив.

Великий маг, Мерлин.

Тот, кто создал Камелота с королем Артуром. Живая легенда.

Он беззвучно рассмеялся своим морщинистым лицом и вспомнил момент, когда маленький ребенок вытащил меч из камня. Это была красивая и драгоценная память.

«Мерлин. Мой маг. Мой друг»

Мерлин подумал о последних моментах короля Артура и снова закричал. Для него это был очень эмоциональный день; однако его слезы не были наполнены грустью.

Он слегка поклонился.

Он вспомнил последний приказ и просьбу короля Артура и выразил свои манеры. Он говорил слова, которые, как он когда-то считал, он никогда не сможет произнести снова.

«Волшебник, Мерлин, приветствует короля в его возвращении». ***

Ночь углубилась.

Ингрид, лежавшая на кровати на летающем корабле, говорила слабым голосом, нехарактерным ее обычным, деловым поведением.

«Прости. В итоге я показала тебе свою слабую сторону»

Она не смогла выдержать ни единого удара от Мордреда. Она оказалась травмирована, когда проклятие ослабило ее тело.

Она чувствовала смерть, но, возможно, это была неизбежная вещь. Мордред и Кларент были такими сильными. Если бы не Таэ Хо с Калибурном, он тоже не был бы правильным противником.

Кроме того, не так давно Ингрид присоединилась к рядам Валькирий. По сравнению с Расгрид или Регинлейв, она была просто новичком.

Таэ Хо почувствовал, что не знает, что сказать. Должен ли он воздать должное ее храбрости или просто сказать ей, что в следующий раз она проявит себя лучше? Это было похоже на утешение юниоров его собственной команды?

Он явно проигнорировал совет Кухулинна, потому что это было похоже на слова серцееда, желающего соблазнить слабую девушку, воспользовавшись ею.

В конце концов, Таэ Хо произнес несколько неряшливых слов утешения, и Ингрид улыбнулась таким образом, что она была не такой, как она, прежде чем указывать на Таэ Хо.

«Таэ Хо, подойди поближе?»

Когда Таэ Хо приблизился к ней, Ингрид схватила его одежду, чтобы опустить голову и притянуть его ближе. Затем она приложила губы к его лбу.

«Пусть благословение Ньёрда сопровождает тебя».

Он не получал ее благословения в течение долгого времени.

Ингрид улыбнулась и сказала, когда Таэ Хо открыл глаза.

«Кстати, о твоей саге. Что ты сказал тебе нужно, чтобы ее укрепили?»

На данный момент это был предел ее возможностей.

Ее глаза продолжали улыбаться. Таэ Хо улыбнулся ей.

«Вы должны отдохнуть.»

Ингрид кивнула и вскоре после этого погрузилась в глубокий сон. Проклятие Кларента было довольно опасным, но поскольку меч был уже очищен славой Камелота, она, надеюсь, восстановится после ночного отдыха.

«Ингрид — тоже Валькирия».

Валькирий не был тем, кто выполнял поручения за своих богов. Это были сущности, которые можно было ошибочно считать богинями, даже если их статус был низким, точно так же, как Аденмаха была богиней Туата де Дананн.

Таэ Хо вышел на улицу после того, как он закрыл двери и подошел к воинам Вальхаллы, которые говорили между собой.

Браки был посреди длинного объяснения.

«Чтобы этот парень был виноват и попытался объяснить свои действия, чтобы защитить его позицию. Это довольно часто встречается среди предателей. Нет. Честно говоря, вы можете видеть это почти где угодно. «Я не сделал ничего плохого», «Я не плохой человек», «Я просто хотел поступать правильно» или что-то еще. Если они хорошо постараются, они верят в свою ложь и заблуждения как истину. Можно сказать, что это своего рода механизм преодоления, который использует ум»

Когда он закончил, Брэки щелкнул языком.

«Почему ты смотришь на меня такими глазами?»

«Хорошо … содержимое в сторону, это честно удивительно, что ты можешь так говорить».

Они даже не знали, о чем он говорит.

Когда Харабал почесал подбородок, лицо Браки стало мрачным, и Цири рассмеялась, как обычно.

«Таэ Хо».

Естественно, первым, кто заметил его, была Цири. Он медленно сел рядом с воинами Вальхаллы и спросил.

«Где люди из Катарона?»

«Большинство из них спят. Казалось, что сегодняшние события были довольно травматичными для большинства из них. Эта дама здесь сказала, что она переживет это, но… она тоже потеряла сознание ».

Браки дал Тае Хо чашку горячей воды, как он это сказал. Леди, о которой идет речь, была Хельга, которая лежала под одеялом рядом с Цири.

Цири нежно гладила волосы Хельги, разговаривая с Таэ Хо.

«Таэ Хо, тебе тоже нужно отдохнуть. Ты, наверное, перегрузился, верно?»

«Да. Давайте поговорим завтра»

Харабал вступился. Поскольку было много людей, выполняющих ночную караульную службу, Таэ Хо не нужно было продолжать проявлять себя.

Казалось, что Мерлин тоже был измотан после такого насыщенного событиями дня, не говоря уже о его долгой поездке, что он тоже спал.

«Правильно! Если этот парень снова появится, Браки победит его, поэтому, пожалуйста, расслабьтесь и ложитесь спать».

Браки, как всегда, был уверен, когда он ударил себя в грудь.

«Тогда я поручу тебе ночь».

«Правильно. Спокойной ночи.»

Король Камелота или что-то в стороне, Таэ Хо все еще был товарищем Вальхаллы в глазах Браки.

Таэ Хо закончил разговор с отрядом Браки и вернулся на летающий пиратский корабль, чтобы поспать. В конце концов, одна из немногих каютов этого корабля принадлежала ему.

Король Артур, Калибурн, Мерлин …

Рыцари Круглого Стола … и Мордред.

За один день произошло много чего.

Таэ Хо схватил осколок Неизвестного меча — нет, он схватил Калибурн, который слился с рукояткой меча, и размышлял о своей новой саге.

Сага о легенде, король Камелота.

Это была особая сага, особенно по сравнению с теми, которыми он владел ранее. Это было похоже на сагу «Бессмертный воин», который можно было назвать корнем легенды Таэ Хо, поскольку в нем было несколько меньших саг.

«Перестань думать о ерунде и ложись спать».

Кухулинн зарычал вполголоса. Таэ Хо решил следовать его советам вне боя.

«Хеда».

Когда он закрыл глаза из маленькой каюты, он понял, что хочет снова увидеть Хеду. Он подавил свое желание использовать камень призыва и открыл глаза, чтобы вызвать ее двойника, чтобы использовать его для практики.

Но тогда —

«И снова здравствуйте.»

Голос Хеды послышался над его головой.


Читать далее

Chwiryong. Сага о Вальхалле
1 Сага о Вальхалле 15.09.22
Пролог 15.09.22
3 Том 1. Глава 1. Бессмертный воин (часть 1) 15.09.22
4 Том 1. Глава 2. Бессмертный воин (часть 2) 15.09.22
5 Том 2. Глава 1. Легион (часть 1) 15.09.22
6 Том 2. Глава 2. Легион (часть 2) 15.09.22
7 Том 2. Глава 3. Легион (часть 3) 15.09.22
8 Том 2. Глава 4. Легион (часть 4) 15.09.22
9 Том 3. Глава 1. Рыцарь дракон (часть 1) 15.09.22
10 Том 3. Глава 2. Рыцарь дракон (часть 2) 15.09.22
11 Том 3. Глава 3. Рыцарь дракон (часть 3) 15.09.22
12 Том 3. Глава 4. Рыцарь дракон (часть 4) 15.09.22
13 Том 3. Глава 5. Рыцарь дракон (часть 5) 15.09.22
14 Том 4. Глава 1. Стальной Дождь (часть 1) 15.09.22
15 Том 4. Глава 2. Стальной Дождь (часть 2) 15.09.22
16 Том 4. Глава 3. Стальной Дождь (часть 3) 15.09.22
17 Том 4. Глава 4. Стальной Дождь (часть 4) 15.09.22
18 Том 5. Глава 1. Ночной банкет (часть 1) 15.09.22
19 Том 5. Глава 2. Ночной банкет (часть 2) 15.09.22
20 Том 5. Глава 3. Ночной банкет (часть 3) 15.09.22
21 Том 6. Глава 1. Ценный металл Богов (часть 1) 15.09.22
22 Том 6. Глава 2. Ценный металл Богов (часть 2) 15.09.22
23 Том 6. Глава 3. Ценный металл Богов (часть 3) 15.09.22
24 Том 6. Глава 4 Ценный металл Богов (часть 4) 15.09.22
25 Том 7. Глава 1. Валькирия (часть 1) 15.09.22
26 Том 7. Глава 2. Валькирия (часть 2) 15.09.22
27 Том 7. Глава 3. Валькирия (часть 3) 15.09.22
28 Том 7. Глава 4. Валькирия (часть 4) 15.09.22
29 Том 7. Глава 5. Валькирия (часть 5) 15.09.22
30 Том 8. Глава 1. Воин низшего ранга (часть 1) 15.09.22
31 Том 8. Глава 2. Воин низшего ранга (часть 2) 15.09.22
32 Том 9. Глава 1. Свартальфхейм (часть 1) 15.09.22
33 Том 9. Глава 2. Свартальфхейм (часть 2) 15.09.22
34 Том 9. Глава 3. Свартальфхейм (часть 3) 15.09.22
35 Том 9. Глава 4. Свартальфхейм (часть 4) 15.09.22
36 Том 10. Глава 1. Рагнар Лодброк (часть 1) 15.09.22
37 Том 10: Глава 2. Рагнар Лодброк (часть 2) 15.09.22
38 Том 11: Глава 1. Осколок неизвестного меча (часть 1) 15.09.22
39 Том 11. Глава 2. Осколок неизвестного меча (часть 2) 15.09.22
40 Том 11. Глава 3. Осколок неизвестного меча (часть 3) 15.09.22
41 Том 12. Глава 1. Рев дракона (часть 1) 15.09.22
42 Том 12. Глава 2. Рев дракона (часть 2) 15.09.22
43 Том 13. Глава 1. Останки Великой Войны (часть 1) 15.09.22
44 Том 13. Глава 2. Останки Великой Войны (часть 2) 15.09.22
45 Том 13. Глава 3. Останки Великой Войны (часть 3) 15.09.22
46 Том 14. Глава 1. Осколок души Гарма (часть 1) 15.09.22
47 Том 14. Глава 2. Осколок души Гарма (часть 2) 15.09.22
48 Том 14. Глава 3. Осколок души Гарма (часть 3) 15.09.22
49 Том 15. Глава 1. Альфа самец (часть 1) 15.09.22
50 Том 15. Глава 2. Альфа самец (часть 2) 15.09.22
51 Том 16. Глава 1. Легенда (часть 1) 15.09.22
52 Том 16. Глава 2. Легенда (часть 2) 15.09.22
53 Том 16. Глава 3. Легенда (часть 3) 15.09.22
54 Том 16. Глава 4. Легенда (часть 4) 15.09.22
55 Том 17. Глава 1. Бог грома (часть 1) 15.09.22
56 Том 17. Глава 2. Бог грома (часть 2) 15.09.22
57 Том 18. Глава 1. Ванахейм (часть 1) 15.09.22
58 Том 18. Глава 2. Ванахейм (часть 2) 15.09.22
59 Том 19. Глава 1. Воин промежуточного ранга (часть 1) 15.09.22
60 Том 19. Глава 2. Воин промежуточного ранга (часть 2) 15.09.22
61 Том 19. Глава 3. Воин промежуточного ранга (часть 3) 15.09.22
62 Том 19. Глава 4. Воин промежуточного ранга (часть 4) 15.09.22
63 Том 20. Глава 1. Скатах (часть 1) 15.09.22
64 Том 20. Глава 2. Скатах (часть 2) 15.09.22
65 Том 21. Глава 1. Мидгард (часть 1) 15.09.22
66 Том 21. Глава 2. Мидгард (часть 2) 15.09.22
67 Том 21. Глава 3. Мидгард (часть 3) 15.09.22
68 Том 21. Глава 4. Мидгард (часть 4) 15.09.22
69 Том 22. Глава 1. Сага (часть 1) 15.09.22
70 Том 22. Глава 2.1. Сага (часть 2) 15.09.22
71 Том 22. Глава 2.2. Сага (часть 2) 15.09.22
72 Том 22. Глава 3. Сага (часть 3) 15.09.22
73 Том 22. Глава 4. Сага (часть 4) 15.09.22
74 Том 22. Глава 5.1. Сага (часть 5) 15.09.22
75 Том 22. Глава 5.2. Сага (часть 5) 15.09.22
76 Том 22. Глава 6.1. Сага (часть 6) 15.09.22
77 Том 22. Глава 6.2. Сага (часть 6) 15.09.22
78 Том 22. Глава 7.1. Сага (часть 6) 15.09.22
79 Том 22. Глава 7.2. Сага (часть 7) 15.09.22
80 Том 22. Глава 8.1. Сага (часть 8) 15.09.22
81 Том 22. Глава 8.2. Сага (часть 8) 15.09.22
82 Том 23. Глава 1.1. Сага (часть 1) 15.09.22
83 Том 23. Глава 1.2. Сага (часть 1) 15.09.22
84 Том 23. Глава 2.1. Сага (часть 2) 15.09.22
85 Том 23. Глава 2.2. Сага (часть 2) 15.09.22
86 Том 23. Глава 3.1. Сага (часть 3) 15.09.22
87 Том 23. Глава 3.2. Сага (часть 3) 15.09.22
88 Том 24. Глава 1.1. Земля Шинсу (часть 1) 15.09.22
89 Том 24. Глава 1.2. Земля Шинсу (часть 1) 15.09.22
90 Том 24. Глава 2.1. Земля Шинсу (часть 2) 15.09.22
91 Том 24. Глава 2.2. Земля Шинсу (часть 2) 15.09.22
92 Том 24. Глава 3.1. Земля Шинсу (часть 3) 15.09.22
93 Том 24. Глава 3.2. Земля Шинсу (часть 3) 15.09.22
94 Том 24. Глава 4. Земля Шинсу (часть 4) 15.09.22
95 Том 24. Глава 5. Земля Шинсу (часть 5) 15.09.22
96 Том 24. Глава 6. Земля Шинсу (часть 6) 15.09.22
97 Том 24. Глава 7.1. Земля Шинсу (часть 7) 15.09.22
98 Том 24. Глава 7.2. Земля Шинсу (часть 7) 15.09.22
99 Том 25. Глава 1.1. Меч Пола (часть 1) 15.09.22
100 Том 25. Глава 1.2. Меч Пола (часть 1) 15.09.22
101 Том 25. Глава 2.1. Меч Пола (часть 2) 15.09.22
102 Том 25. Глава 2.2. Меч Пола (часть 2) 15.09.22
103 Том 25. Глава 3.1. Меч Пола (часть 3) 15.09.22
104 Том 25. Глава 3.2. Меч Пола (часть 3) 15.09.22
105 Том 25. Глава 4.1. Меч Пола (часть 4) 15.09.22
106 Том 25. Глава 4.2. Меч Пола (часть 4) 15.09.22
107 Том 25. Глава 5.1. Меч Пола (часть 5) 15.09.22
108 Том 25. Глава 5.2 Меч Пола (часть 5) 15.09.22
109 Том 25. Глава 5.3. Меч Пола (часть 6) 15.09.22
110 Том 25. Глава 5.4. Меч Пола (часть 7) 15.09.22
111 Том 26. Глава 1. Земля ужасных войн (часть 1) 15.09.22
112 Том 26. Глава 2. Земля ужасных войн (часть 2) 15.09.22
113 Том 26. Глава 3. Земля жестоких сражений (часть 3) 15.09.22
114 Том 26. Глава 4. Земля жестоких сражений (часть 4) 15.09.22
115 Том 27. Глава 1. Золотой Меч Предначертанной Победы (часть 1) 15.09.22
116 Том 27. Глава 2. Золотой Меч Предначертанной Победы (часть 2) 15.09.22
117 Том 27. Глава 3. Золотой Меч Предначертанной Победы (часть 3) 15.09.22
118 Том 27. Глава 4. Золотой Меч Предначертанной Победы (часть 4) 15.09.22
119 Том 28. Глава 1. Широкомасштабная атака (часть 1) 15.09.22
120 Том 28. Глава 2. Широкомасштабная атака (часть 2) 15.09.22
121 Том 28. Глава 3. Широкомасштабная атака (часть 3) 15.09.22
122 Том 28. Глава 4. Широкомасштабная атака (часть 4) 15.09.22
123 Том 28. Глава 5. Широкомасштабная атака (часть 5) 15.09.22
124 Том 28. Глава 6. Широкомасштабная атака (часть 6) 15.09.22
125 Том 29. Глава 1. Командир Идуна (часть 1) 15.09.22
126 Том 29. Глава 2. Командир Идуна (часть 2) 15.09.22
127 Том 29. Глава 3. Командир Идуна (часть 3) 15.09.22
128 Том 30. Глава 1. Рыцари круглого стола (часть 1) 15.09.22
129 Том 30. Глава 2. Рыцари круглого стола (часть 2) 15.09.22
130 Том 30. Глава 3. Рыцари круглого стола (часть 3) 15.09.22
131 Том 30. Глава 4. Рыцари круглого стола (часть 4) 15.09.22
132 Том 30. Глава 5. Рыцари круглого стола (часть 5) 15.09.22
133 Том 30. Глава 6. Рыцари круглого стола (часть 6) 15.09.22
134 Том 31. Глава 1. Легион Идун (часть 1) 15.09.22
135 Том 31. Глава 2. Легион Идун (часть 2) 15.09.22
136 Том 31. Глава 3. Легион Идун (часть 3) 15.09.22
137 Том 31. Глава 4. Легион Идун (часть 4) 15.09.22
138 Том 31. Глава 5. Легион Идун (часть 5) 15.09.22
139 Том 31. Глава 6. Легион Идун (часть 6) 15.09.22
140 Том 32. Глава 1. Страна Теней (часть 1) 15.09.22
141 Том 32. Глава 2. Страна Теней (часть 2) 15.09.22
142 Том 32. Глава 3. Страна Теней (часть 3) 15.09.22
143 Том 32. Глава 4. Страна Теней (часть 4) 15.09.22
144 Том 32. Глава 5. Страна Теней (часть 5) 15.09.22
145 Том 32. Глава 6. Страна Теней (часть 6) 15.09.22
146 Том 32. Глава 7. Страна Теней (часть 7) 15.09.22
147 Том 33. Глава 1. Меч Идун (часть 1) 15.09.22
148 Том 33. Глава 2. Меч Идун (часть 2) 15.09.22
149 Том 33. Глава 3. Меч Идун (часть 3) 15.09.22
150 Том 34. Глава 1. Ванахейм (часть 1) 15.09.22
151 Том 34. Глава 2. Ванахейм (часть 2) 15.09.22
152 Том 34. Глава 3. Ванахейм (часть 3) 15.09.22
153 Том 34. Глава 4. Ванахейм (часть 4) 15.09.22
154 Том 34. Глава 5. Ванахейм (часть 5) 15.09.22
155 Том 35. Глава 1. Великая война (часть 1) 15.09.22
156 Том 35. Глава 2. Великая война (часть 2) 15.09.22
157 Том 35. Глава 3. Великая война (часть 3) 15.09.22
158 Том 35. Глава 4. Великая война (часть 4) 15.09.22
159 Том 35. Глава 5. Великая война (часть 5) 15.09.22
160 Том 35. Глава 6. Великая война (часть 6) 15.09.22
161 Том 35. Глава 7. Великая война (часть 7) 15.09.22
162 Том 36. Глава 1. Один (часть 1) 15.09.22
163 Том 36. Глава 2. Один (часть 2) 15.09.22
164 Том 37. Глава 1. Завоеватель (часть 1) 15.09.22
165 Том 37. Глава 2. Завоеватель (часть 2) 15.09.22
166 Том 37. Глава 3. Завоеватель (часть 3) 15.09.22
167 Том 37. Глава 4. Завоеватель (часть 4) 15.09.22
168 Том 37. Глава 5. Завоеватель (часть 5) 15.09.22
169 Том 38. Глава 1. Рататоск (часть 1) 15.09.22
170 Том 38. Глава 2. Рататоск (часть 2) 15.09.22
171 Том 38. Глава 3. Рататоск (часть 3) 15.09.22
172 Том 38. Глава 4. Рататоск (часть 4) 15.09.22
173 Том 38. Глава 5. Рататоск (часть 5) 15.09.22
174 Том 39. Глава 1. Хела (часть 1) 15.09.22
175 Том 39. Глава 2. Xeла (часть 2) 15.09.22
176 Том 39. Глава 3. Xeла (часть 3) 15.09.22
177 Том 39. Глава 4. Xeла (часть 4) 15.09.22
178 Том 39. Глава 5. Xeла (часть 5) 15.09.22
179 Том 39. Глава 6. Xeла (часть 6) 15.09.22
180 Том 39. Глава 7. Xeла (часть 7) 15.09.22
181 Том 40. Глaва 1. Bалькирия Идун 15.09.22
182 Том 40. Глaва 2. Bалькирия Идун 15.09.22
183 Том 40. Глaва 3. Bалькирия Идун 15.09.22
184 Том 41. Глава 1. Самая высокая ветвь 15.09.22
185 Том 41. Глава 2. Самая высокая ветвь 15.09.22
186 Том 41. Глава 3. Самая высокая ветвь 15.09.22
187 Том 41. Глава 4. Самая высокая ветвь 15.09.22
188 Том 41. Глава 5. Самая высокая ветвь 15.09.22
189 Том 41. Глава 6. Самая высокая ветвь 15.09.22
190 Том 41. Глава 7. Самая высокая ветвь 15.09.22
191 Том 42. Глава 1. Oтвeтные действия 15.09.22
192 Том 42. Глава 2. Oтвeтные действия 15.09.22
193 Том 42. Глава 3. Oтвeтные действия 15.09.22
194 Том 42. Глава 4. Oтвeтные действия 15.09.22
195 Том 42. Глава 5. Oтвeтные действия 15.09.22
196 Том 43. Глaва 1. Bоcсоединение 15.09.22
197 Том 43. Глaва 2. Bоcсоединение 15.09.22
198 Том 43. Глaва 3. Bоcсоединение 15.09.22
199 Том 43. Глaва 4. Bоcсоединение 15.09.22
200 Том 44. Глaва 1. Bеликая война 15.09.22
201 Том 44. Глaва 2. Bеликая война 15.09.22
202 Том 44. Глaва 3. Bеликая война 15.09.22
203 Том 44. Глaва 4. Bеликая война 15.09.22
204 Том 44. Глава 5. Bеликая война 15.09.22
205 Том 45. Глaва 1. Коpоль Эрин 15.09.22
206 Том 45. Глaва 2. Коpоль Эрин 15.09.22
207 Том 46. Глава 1. Идун 15.09.22
208 Том 46. Глава 2. Идун 15.09.22
210 Том 46. Глава 4. Идун 15.09.22
211 Том 46. Глава 5. Идун 15.09.22
212 Том 47. Глaва 1. Cамая быcтрая 15.09.22
213 Том 47. Глaва 2. Cамая быcтрая 15.09.22
214 Том 48. Глaва 1. Cамый быстрый #2 15.09.22
215 Том 48. Глaва 2. Cамый быстрый #2 15.09.22
216 Том 49. Глaва 1. Богиня войны Aфина 15.09.22
217 Том 49. Глaва 2. Богиня войны Aфина 15.09.22
218 Том 49. Глaва 3. Богиня войны Aфина 15.09.22
219 Том 49. Глава 4. Богиня войны Aфина 15.09.22
220 Том 49. Глава 5. Богиня войны Aфина 15.09.22
221 Том 50. Глава 1. Бог солнца 15.09.22
222 Том 50. Глава 2. Бог солнца 15.09.22
223 Том 50. Глава 3. Бог солнца 15.09.22
224 Том 50. Глава 4. Бог солнца 15.09.22
225 Том 50. Глава 5. Бог солнца 15.09.22
226 Том 51. Глaва 1. Cтолкновение 15.09.22
227 Том 51. Глaва 2. Cтолкновение 15.09.22
228 Том 51. Глaва 3. Cтолкновeние 15.09.22
229 Том 51. Глaва 4. Cтолкновeние 15.09.22
230 Том 51. Глaва 5. Cтолкновeние 15.09.22
231 Том 52. Глaва 1. Пpecледователи 15.09.22
232 Том 52. Глава 2. Преследователи 15.09.22
233 Том 52. Глава 3. Преследователи 15.09.22
234 Том 52. Глава 4. Преследователи 15.09.22
235 Том 52. Глава 5. Преследователи 15.09.22
236 Том 52. Глава 6. Преследователи 15.09.22
237 Том 52. Глава 7. Преследователи 15.09.22
238 Том 52. Глава 8. Преследователи 15.09.22
239 Том 53. Глава 1. Легенда О Герое 15.09.22
240 Том 53. Глава 2. Легенда О Герое 15.09.22
241 Том 53. Глава 3. Легенда О Герое 15.09.22
116 Том 27. Глава 2. Золотой Меч Предначертанной Победы (часть 2)

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть