Сотый день с момента уничтожения проклятого Императорского дома Ивера на западном континенте. Члены этой семьи всегда казались мрачными, никому не доверяли и, судя по слухам, были одержимы чистотой, поэтому всегда носили перчатки.
— Наверное, они просто ненавидели иметь дело с простолюдинами.
Теперь уже ничто не мешало людям злословить о павшей императорской семье. Ее обсуждали так, словно только и ждали, когда этот дом превратится в руины.
Новая императорская семья, захватившая западный континент, Дом Милтан, учитывала, что Дом Ивер был их врагом, и относилась к сплетням благосклонно. Наконец-то одержав победу, молодая династия была счастлива, что народ от всей души втаптывает имя ее врага в грязь.
Конечно, подобные истории об императорских домах не имели никакого значения для тех, кто находился вдали от столицы.
Причина, по которой семнадцатилетняя Рони, дочь графа Риеды, вспомнила тот день, не имела ничего общего с крахом далекого Императорского дома. Она вспоминала те события из-за мальчика, с которым познакомилась тогда.
Случайность. Только она могла пересечь Рони де Риеду, дочь знатного дворянина, с рабской повозкой. Телега проезжала по территории Риедов, на границе Империи. Через оконные решётки едва виднелось детское личико.
"Он не похож на ребенка", — удивленно подумала Рони, когда впервые посмотрела на него.
Волосы, которые были так обильно покрыты пылью, что казались седыми, висели безжизненно; голубые глаза, темные, словно океанская бездна, потухли.
Возможно, именно эта недетская тьма и притягивала ее внимание. А может быть, её все еще не покидала мысль о собственном младшем брате, который умер от болезни.
— Я бы хотела купить этого мальчика, — сказала Рони.
Маленькая девочка благородного происхождения остановила свой взгляд на ребенке. Его окровавленные запястья были закованы в кандалы, и слой грязи покрывал подсохшие раны. Вот как долго ребенок был заперт в повозке, которую волочили по всей Империи.
— А, наконец-то кто-то захотел купить его. Однако, этот мальчик… Он ущербный. Вы уверены? — извозчик, узнавший в ней благородную леди, искоса взглянул на мальчика. — У него милое личико… Многие молодые аристократки подумывали купить его, но в итоге все они отказались.
Почему? Рони посмотрела на мальчика. Его лицо было почти полностью скрыто под слоем грязи. Она еще раз взглянула на него, а потом опустила глаза: внезапно он снова уставился на нее.
Острый взгляд. Она не знала, подходило ли ребенку это выражение, но он смотрел на нее злобно. На его лице читалось желание убить ее, не важно как. Даже когда кровь начала сочиться из того места, где он прикусил губу, он не переставал жестко смотреть на нее.
Рони видела его гордость и молчаливый протест против продажи. Она поймала себя на том, что шепчет ему:
— Унижение продлится лишь миг.
Извозчик тем временем рассказывал историю мальчика. Рони притворилась что слушает, и продолжала говорить:
— Я против рабства.
Но мальчик явно не верил ей.
— Тебе будет легче сбежать от меня, чем из запертой повозки.
Он свирепо посмотрел на Рони, эту молодую аристократку, которая решила купить его, и задумался, взвешивая ее слова.
Рони выдержала его взгляд. Лицо мальчика начало мерцать.
— Унижение продлится лишь мгновение, — снова прошептала Рони. Казалось, во второй раз мальчик всё-таки понял и опустил взгляд.
— Э, да что с ним такое? — удивленно пробормотал извозчик. — Обычно он не такой покорный, но сейчас, похоже, измотан! Или, может быть, это от голода...
До этого мужчина только жаловался на недостатки мальчика, но теперь, когда казалось, что Рони действительно может купить его, он сменил тактику и начал говорить о достоинствах товара. Рони резко перебила его:
— Сколько?
Мальчик смолчал даже при упоминании о его стоимости. Кучер посмотрел на него так, словно это было странно, а затем поднял палец.
— Один золотой, мисс.
Это была смехотворно маленькая сумма за человеческую жизнь. Но лицо кучера выражало облегчение, словно с него сняли тяжелую ношу. Не колеблясь, Рони протянула ему золотую монету.
*Клац!*
— Лучше не снимайте с него наручники сами. Для такой маленькой леди, как вы, слишком трудно справиться с ним в одиночку. Нет, лучше сначала позвать рыцарей.
Рони покачала головой, услышав слова мужчины. Мальчик пристально смотрел на нее. Похоже, он все еще сомневался. Она снова легонько тряхнуда головой, отвергая нежеланную помощь кучера.
Он вопросительно наклонил голову, но в конце концов отдал ей ключ и отвернулся. Он не мог ослушаться дворянку.
Служанка Дома Риеды молча наблюдала за разговором, не осмеливаясь прервать госпожу, а теперь быстро подошла, чтобы остановить Рони.
— Это опасно, миледи.
— Все в порядке, — Рони бесстрашно потянулась навстречу к мальчику.
*Клац*
Окровавленные кандалы, удерживавшие мальчика, упали на землю. Именно тогда их руки соприкоснулись.
Мальчик в тревоге отшатнулся.
— Я не наврежу тебе.
Невзирая на ее слова, мальчик продолжал смотреть на нее широко распахнутыми глазами. Рони ждала, протянув к нему руку, пока он наконец не накрыл ее ладонь своей. Он пристально посмотрел на нее, словно читая мысли, и расслабился.
— А сейчас пойдем домой и поедим.
Его грязная рука была зажата в мягкой руке Рони. Внезапно она взглянула на его волосы. Когда она присмотрелась к ним, серым от пыли, то поняла, что на самом деле они золотого цвета.
"Кстати, если подумать, я слышала, что у членов Императорского дома Ивера были золотые волосы" — Рони задумалась об этом на миг, но быстро выкинула абсурдную мысль из головы.
Недавно в Империи произошел переворот, Дом Милтон полностью уничтожил предыдущую правящую династию и занял ее место. Но между политическими играми и этим мальчиком нет никакой связи. В Империи Милтон после свержения семьи Ивер самым благородным цветом волос считался серебряный.
— Пойдем.
Мальчик с опаской последовал за Рони.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления