Оцените Штосс

Общая оценка

Сюжет

Персонажи

Мир


Хотите получать уведомления об обновлениях Штосс?
Добавьте книгу в закладки!
Написать отзыв Обсудить

Похожее на Штосс по пользовательским оценкам


Также может быть интересным

3 .7
Где ты был, Адам?
переведено

Где ты был, Адам?

9
военный
Бёлль был убежден, что ответственность за преступления нацизма и за военную катастрофу, постигшую страну, лежит не только нз тех, кого судили в Нюрнберге, но и на миллионах немцев, которые шли за нацистами или им повиновались. Именно этот мотив коллективной вины и ответственности определяет структуру романа «Где ты был, Адам?». В нем нет композиционной стройности, слаженности, которой отмечены лучшие крупные вещи Бёлля,– туг скорее серия разрозненных военных сцен. Но в сюжетной разбросанности романа есть и свой смысл, возможно, и свой умысел. Наперекор лживой идейке «фронтового товарищества», которая насаждалась в течение десятилетий немецкой националистической литературой, Бёлль показал вермахт…
Генрих Бёлль
высокое совпадение
Online
5 .0
Слепящая тьма
переведено

Слепящая тьма

18
Darkness at Noon
драма психологический реализм социальный философский
зарубежная классика
Великая книга о великой революции, пожирающей собственных создателей. Почему, стоит революции победить, она уничтожает первыми тех, кто ее свершил? Почему власть меняют идеалисты и фанатики, а пользуются ее плодами — подлецы и тираны? И можно ли остаться самим собой в обществе, где свобода — лишь миф и мечта? Почему на так называемых «московских процессах» большевики «старой гвардии», такие как Бухарин, Радек, Пятаков, оговаривали сами себя, признавая агентами сразу нескольких зарубежных разведок, злостными вредителями и ненавистниками той самой власти, которую устанавливали? Об этом книга европейского писателя и журналиста Артура Кестлера «Слепящая тьма». Хотя это роман, художественная правда…
Артур Кёстлер
высокое совпадение
Online
3 .2
Кузина Бетта
переведено

Кузина Бетта

1
драма
зарубежная классика
Романы «Кузина Бетта» и «Кузен Понс» Бальзак объединил общим названием «Бедные родственники». Совершенно разные по сюжету, эти два произведения связаны единством главной темы — губительные для человеческой личности последствия зависимого и унизительного положения бедного родственника.В романе «Кузина Бетта» это приводит к зависти, озлоблению и неудержимому желанию мести.
Оноре де Бальзак
высокое совпадение
Online
4 .8
Госпожа Парис
переведено

Госпожа Парис

1
зарубежная классика
Из сборника «Маленькая Рок».
Ги де Мопассан
высокое совпадение
Online
0 .0
Олений заповедник
переведено

Олений заповедник

19
The Deer Park
драма
современная зарубежная проза
«Олений заповедник». «Заповедник голливудских монстров». «Курорт, где разбиваются сердца» немолодых режиссеров и продюсеров. «Золотой мир», где начинают восхождение к славе хищные юные актрисы!..Юмор, ирония, настоящий талант — самое скромное, что можно сказать о блистательном романе Нормана Мейлера!
Норман Мейлер
высокое совпадение
Online
4 .0
Первый гонорар
завершён

Первый гонорар

3
психологический реализм социальный
русская классика
Помощнику присяжного поверенного Толпенникову патрон поручил, в свое отсутствие, защищать интересы жены действительного статского советника Пелагеи фон Брезе, заподозренной в продаже безбандерольных папирос в её табачном магазине. Первое дело, да еще патрон попросил постараться не провалить защиту, потому-то Толпенников, не смотря на боязнь, очень ответственно подготовился к заседанию... © Dm-c
Леонид Николаевич Андреев
высокое совпадение
Online
4 .6
Титан
переведено

Титан

63
The Titan
драма
зарубежная классика политика
«Титан» (англ. The Titan) — роман американского писателя Теодора Драйзера, изданный в мае 1914 года. Вторая часть «Трилогии желаний», рассказывающей о жизни Фрэнка Каупервуда, прототипом которого стал бизнесмен Чарльз Йеркс. Роман описывает события в жизни главного героя после филадельфийского периода («Финансист») и предшествует заключительной части — роману «Стоик».
Теодор Драйзер
высокое совпадение
Online
4 .1
Зимние заметки о летних впечатлениях
завершён

Зимние заметки о летних впечатлениях

12
юмор
очерк русская классика
«Зимние заметки о летних впечатлениях» — публицистический очерк Фёдора Достоевского. Впервые был опубликован в журнале «Время» в период с февраля по март 1863 года, под названием «Зимние заметки о летних впечатлениях. Фельетон за все лето». Очерк написан как путевые записки. В сатирическом духе Достоевский рассказывает как о впечатлениях от своего первого путешествия по Европе, совершённого в 1862 году, так и об отношении русских к Европе. Достоевский перемежает свои записки разного рода публицистическими отступлениями из истории литературы и нравов. Очерк был воспринят как выражение «почвеннических» взглядов писателя.
Федор Михайлович Достоевский
высокое совпадение
Online
4 .5
Отец Горио
переведено

Отец Горио

1
Father Goriot
драма
зарубежная классика
О времена, о нравы! Общество, где единственным мерилом человека являются деньги. Где родственные узы важны лишь в том случае, когда они могут послужить отличной рекомендацией. Но Горио, отцу двух дочерей, не повезло. Он не вращается в кругах высшего общества, он не выходец из именитого семейства. Но он безгранично любит своих дочерей и именно эта жертвенная любовь погубила все ростки взаимных дочерних чувств и уважения. Горио все видит, все понимает, но до последнего надеется, до последнего оправдывает своих неблагодарных детей. Однако, в реальной жизни, увы, чудеса не случаются.(с)Leylek для Librebook.ru
Оноре де Бальзак
высокое совпадение
Online
4 .9
Почтительная потаскушка
переведено

Почтительная потаскушка

3
Le putain respectueuse
драма
зарубежная классика
... «Почтительная потаскушка» подсказана знакомством Сартра во время поездки в США с будничными мерзостями общества, не хлебнувшего по-настоящему войны, зато уже навязывающего свой образ жизни и мышления всему послевоенному Западу; у нее памфлетный запал. Расизм вчерашних врагов, оказывается, пышно произрастал и у союзников. Изуверство, запугивание, ложь на благо «порядка» и миф стопроцентной породистости, пущенные в ход эгисфами со свастикой, не были ни их собственным изобретением, ни их исключительным достоянием. По ту сторону океана не рядились в черные и коричневые рубашки, но охотно напяливали балахоны ку-клукс-клана. Пьеса-памфлет была увесистой оплеухой по сытой и самодовольной физиономии…
Жан-Поль Сартр
высокое совпадение
Online


Добавить похожее на Штосс
Меню