Если бы я не читала эту историю в оригинале и не знала природы этой женщины, я была бы обманута. Нет, из-за этого прекрасного лица, даже если бы я знала его, я бы забыла.
Она хорошенькая, но такая же страшная, как и красивая. Звать ее сестрой было пустой тратой времени.
Хотя мне только что угрожали убийством, ее внешность меня не обманет. Вовсе нет! Я не настолько проста!
Неужели ты ждешь, что я подыграю тебе? Я не сумасшедшая и не слабачка, ты, (*бип*)!
Затем я снова рухнула в обморок.
— У-ух!
— Принцесса?
— Фу… Я умираю…
У меня не было большого актерского таланта. И все же, судя по моему прошлому опыту, это вполне правдоподобно.
К тому же в прошлой жизни я была Королевой притворной болезни. Я делала это много раз!
Я застонала и жалобно протянула руку.
— Ваше Величество…
— Честно говоря, я не могу перестать беспокоиться о вас…
Как и ожидалось, ко мне протянулась рука. На этот раз Эвридиан не только помог мне встать, но и понес меня, и я обняла его.
«Мило. Как и планировалось».
Я удовлетворенно улыбнулась и обняла его за шею.
— Солдаты Белгота, хорошая работа сегодня. Идите в дом и отдохните немного.
Эвредиан издал твердый приказ.
— Да, Ваше Величество.
Как только солдаты были распущены, элитная армия, которая была образцом для остальных, начала двигаться полным ходом. Остались только Солея Эллард и ее служанки.
Эвридиан все еще был расстроен, когда выплюнул:
— Леди Эллард, вам пора возвращаться.
— Ваше… Ваше Величество…
Солея поспешно позвала его, но Эвридиан уже отвернулся, прижимая меня к себе.
Как только он отвернулся, я тихо рассмеялась в лицо ошеломленному человеку.
Ты думаешь, я позволю кому-то вроде тебя выйти замуж за этого парня?
Любая женщина в мире прекрасна, но только не в сравнении с отцом!
Лицо, которое дико сверкало, постепенно становилось все более и более далеким. Я нежно обняла Императора и посмотрела через его плечо на Солею Эллард.
Ты пытаешься отправить меня в ад, не поздоровавшись со мной? Просто хорошенькое личико!
Ты… Ты покушалась на убийство. Ты — причина всех смертей в оригинальной истории. Плохая сестра!
Ощущение невидимых рук, схвативших меня за лодыжку, было все еще живым. Я не знала, потому что она не появлялась в романе, но мать Декарта была гораздо более страшной ведьмой, чем я думала.
Боковым зрением я ясно видела холодный взгляд, устремленный на меня.
Что? Ну и что? Чего ты добьешься, уставившись на меня?
— …
На самом деле, это было немного страшно. Что, если из ниоткуда меня отправят в ад, пока я сплю?
Но женщина, должно быть, снова пыталась причинить мне боль.
Тск. Я не знаю, как долго проживу с этим телом. Если мне суждено умереть, значит, я умру.
Поскольку меня держал человек, который правил этой Империей, я показала Эллард язык.
— …
Эвридиан поймал меня, когда повернул голову, чтобы посмотреть мне в лицо.
— Хью.
Я прикусила язык, потому что испугалась.
Я взглянула на него и покраснела.
Я смотрела на него, склонив голову набок, а Эвридиан напрасно улыбался. Он так хорошо выглядит, даже когда потерял дар речи.
— Мысли принцессы на лице написаны.
— Нет.
Во-первых, давайте будем просто толстокожими и будем отрицать это.
— Да.
— …
Тогда я молча соглашаюсь. Я почувствовала, как мое лицо вспыхнуло.
Я из тех, кто легко показывает свои мысли на лице.
В моей прошлой жизни, когда я работала в службе поддержки клиентов, это было не просто один или два раза, что я получила нагоняй от менеджера за то, что я показывала клиентам неприятный вид.
Я не могу поверить, что даже в книге я слышала то же самое. Я рассмеялась, чтобы скрыть смущение.
Улыбка Эвридиана исчезла, и его лицо ожесточилось.
— Первый почти казался реальным.
— …
— Второй явно был фальшивкой.
О, вы видели это насквозь?
Я смущенно закрыла глаза, в то время как пурпурные глаза просто неотрывно смотрели на меня.
Я застряла. В конце концов, я тихо призналась.
— Да…
— Но почему?
— Ну, я ее боюсь.
— Кого? Солею Эллард?
Он заметил, что я притворяюсь больной, но не отпустил меня. Я слегка кивнула, глядя вниз.
Я думаю, мы близки, но ему не понравится, если я скажу это…
Однако Эвридиан не отвел взгляда и четко ответил: — Она второй лучший волшебник в башне, ты и должна бояться.
— О, вы знали, что она волшебница?
Я была так смущена, что не знала, что сказать, когда он поднял брови.
— Разве не странно было бы, если бы я не знал? Волшебная башня Белгота находится под командованием Императора.
Я была немного удивлена. Я думала, она скроет свою личность черного мага.
Черная магия была темной магией, которая была строго запрещена на Континенте Лигера.
Магия тьмы, которая похищает души умерших, которые должны были быть возвращены Богу, и превращает трупы в марионеток. Если вас поймают, наказание — смертная казнь. Поэтому черная магия преподается тайно от учителя к ученику. Затем ученик ученику, и так далее.
Но у Солеи Эллард есть позиция второго лучшего волшебника…
— …
Энериция, с каким страшным человеком ты только что связалась?
Волосы у меня на затылке встали дыбом. Я украдкой взглянула на Эвридиана.
— Тогда вы, должно быть, очень сильный человек. Ух ты… Но все равно, для меня это было как-то странно…
Этот человек не знает, не так ли? Вот как он женился в оригинальной истории.
— Я предупрежу Солею Эллард, чтобы она не использовала магию в твоем присутствии, — как и ожидалось, ответил Эвридиан, не меняя выражения лица.
«Нет, я имею в виду холодные, влажные, невидимые руки».
— Я бы предпочел, чтобы вы как можно меньше с ней разговаривали. Она обычно пользуется магией.
Я облажалась. Моя попытка была отбита крепкой железной стеной. Я была выбита из колеи.
Я не знаю. С чего мне начать?
Солея Эллард, волшебница, которой вы доверяете, на самом деле черный маг, который не боится смертной казни!
Откуда я знаю, что… Я читала об этом в книге?
— …
Это звучит безумно, так как я могу это сказать?
— Эта женщина внесла большой вклад в развитие волшебной башни Белгота. Она обладает такой мощной магией, что небольшие проблемы, возникшие раньше, были устранены благодаря ей.
Солея Эллард завоевала доверие Императора как великий волшебник.
Я закрыла рот и проглотила слезы. Если я скажу все, что захочу, меня накажет эта страшная сестра. Все дело в желании жить…
Эвредиан увидел мое лицо и подумал, что я все еще боюсь.
Он добавил спокойным голосом, красивое лицо всегда оставалось прежним, хотя и немного расслабленным.
— В любом случае, она не сможет свободно войти в Императорский дворец, как сегодня.
Ух ты, папочка! Удивительно. Я посмотрела на него, чувствуя себя тронутой. Свежий закат бросал красный свет на мерцающие серебряные волосы. Его красные глаза выдавали чувство лени.
— Спасибо… спасибо вам.
Сказала я слабым голосом вместо того, чтобы выразить сердечную благодарность. Это потому, что я почти влюбилась в его красивое лицо.
Так или иначе, я чувствую, что снова погружаюсь в фантазию. Можно ли завоевать мир с помощью своей красоты?
Я с трудом оторвала взгляд от его привлекательного лица и огляделась. Центральный дворец, который был раньше, был уже далеко. Эвридиан остановился перед дворцом. Я с любопытством посмотрела на него. Мне это было до странности знакомо. Луковичный дворец, выкрашенный в белый цвет.
Размер был невелик, но странно экзотичен. Боковая часть кривой мягко опускалась, совсем как в Лебовни.
— А?
Я открыла рот. Белый фасад в форме луковицы, большое окно, занавеска цвета слоновой кости.
Я уже видела это описание раньше!
Я болтала ногами.
«Может быть, здесь…»
Разве это не то место, где остановились Тезевия и Брисни? В моей памяти всплыл отрывок из романа.
[Тезевия тупо смотрела на белый дворец в форме луковицы, обхватив руками округлый живот. Эта архитектура чем-то напоминала ей ее родину. На глаза ее навернулись слезы. Это любезность Императора Белгота?]
— Эй, отпусти меня!
Эвридиан поставил меня на землю, после того, как я начала бороться. Вырвавшись из его объятий, я побежала прямо во дворец. Не менее запоминающимся было и название дворца — дворец Белюк.
У входа выстроились ряды горничных.
Я быстро прошла мимо них к лестнице. Я не решалась подняться наверх. Мое внимание привлекла служанка в первом ряду справа.
[— Тезевия, как вы себя чувствуете сегодня? — спросила горничная со светло-каштановыми волосами и карими глазами. Ее руки раскрыли занавески и аккуратно завязали их.
Тезевия пристально посмотрела на нее. Она была единственной служанкой, которая заботилась о Тезевии. Она сказала, что родом с юга Лебовни.
— Я в порядке, Марианна, — слабо улыбнулась Тезевия.]
— …Марианна?
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления