Оцените Солнце и сталь

Общая оценка

Сюжет

Персонажи

Мир


Хотите получать уведомления об обновлениях Солнце и сталь?
Добавьте книгу в закладки!
Написать отзыв Обсудить

Похожее на Солнце и сталь по пользовательским оценкам


Также может быть интересным

9 .2
Смерть в середине лета
переведено

Смерть в середине лета

1
Death in Midsummer
9 .2
драма психологический
зарубежная классика интеллектуальная проза
Признанный во всем мире как блестящий романист и драматург, Юкио Мисима является непревзойденным мастером короткого рассказа, который в Японии считается основным. Мисима, как никто другой, виртуозно и проникновенно умел передать всю палитру чувств в самые значимые и переломные для человека моменты. Тройная смерть на морском курорте, с которой предстоит смириться героям рассказа, затрагивает самые сокровенные сруны души читателей. Молодая мать троих прелестных детей прилегла отдохнуть в номере, в то время как сестра мужа и старая дева отправилась с малышами на пляж. Она не обладала живостью ума, но была женщиной доброй и покладистой. Озабоченная тем, чтобы не испортить свою белоснежную кожу загаром,…
Юкио Мисима
низкое совпадение
Online
6 .0
Собачья невеста
переведено

Собачья невеста

6 .0
драма
современная зарубежная проза
«Малыши не знали, что такое инцест, и потому ничего особенного в сказке не усматривали. В память им запал только эпизод с ужасно ленивой нянькой и вылизыванием попы. Теперь ребятишки лизали мороженое исключительно по-собачьи, да еще при этом лаяли, а истомившись сидеть над уроками, начинали для собственного развлечения играть в черного песика — повизгивали и вылизывали себе ладошки. Мамы смотрели на эти забавы с ужасом. Вновь укрепилась позиция тех, кто говорил, что все-таки надо забрать детей из такой продленки, а то неизвестно, чему они там научатся. Однако нашлась одна интеллигентная мамаша (она посещала фольклорный кружок в местном доме культуры), которая авторитетно заявила, что такая сказка…
Ёко Тавада
низкое совпадение
0 .0
Ранние стихотворения (1896-1910)
переведено

Ранние стихотворения (1896-1910)

14
0 .0
зарубежная классика
В книгу французского поэта Гийома Аполлинера (1880 — 1918), выдающегося представителя европейской культуры XX века, входят переводы, дающие многогранный образ его лирического наследия.Поэт, прозаик, драматург, литературный критик и теоретик искусства — именно в лирике Аполлинер подвел итог традиционной поэзии и в то же время проявил себя как новатор и экспериментатор.
Гийом Аполлинер
низкое совпадение
Online
9 .8
Та, которую я люблю
переведено

Та, которую я люблю

1
9 .8
драма
зарубежная классика
Японский прозаик Дзюнъитиро Танидзаки (1886-1965) глубоко привержен многовековым традициям и одновременно очень современен, это ярко выраженный национальный писатель, чье творчество органично вошло в мировую литературу. Соотношение японской и европейскойкультур крайне занимало Танидзаки, и именно ему удалось найти золотую середину, позволившую соединить Восток и Запад. Красота, гармония, многоцветная палитра красок природы, тончайшие движения души – вот что всегда вдохновляло писателя.
Дзюнъитиро Танидзаки
низкое совпадение
Online
1 0.
Среда обитания
переведено

Среда обитания

1 0.
детектив
политика современная зарубежная проза
Сэйтё Мацумото — крупнейший японский писатель в области криминального романа. За свою первую книгу, опубликованную в 1955 г., получил премию Клуба писателей детективного жанра. Роман «Среда обитания» повествует о системе политической коррупции, подкупа монополиями высших госчиновников в процессе ожесточённой борьбы за максимальные прибыли. Основан на реальных событиях с автоконцерном «Локхид».
Сэйтё Мацумото
низкое совпадение
3 .0
Отель «Ирис»
переведено

Отель «Ирис»

3 .0
драма психологический
современная зарубежная проза
Жизнь семнадцатилетней Мари, служащей отеля «Ирис», протекает на редкость бесцветно и однообразно. Но однажды ночью в отеле появляется необычный постоялец, загадочный немногословный мужчина, и с этого момента для девушки начинается новый отсчет времени…Ей только семнадцать. Ему на полвека больше.Она всего лишь служащая маленького отеля.Он – известный переводчик.Это могла бы быть история страстной любви. Если бы не стала историей губительной страсти…
Ёко Огава
низкое совпадение
1 0.
Молодость
переведено

Молодость

Youth: Scenes from Provincial Life II
1 0.
абсурд
современная зарубежная проза
Во многом автобиографичный роман Дж.М.Кутзее: молодой человек, выпускник Кейптаунского университета, мечтающий жить полной, напряженной жизнью (что, по его мнению, возможно только в Лондоне, Париже или Вене), покидает Южную Африку, сделав выбор в пользу Англии. Обладающий неявными творческими способностями, главный герой мечтает достичь успеха на литературном поприще. А пока он работает программистом, пишет диссертацию о Форде Мэдоксе Форде и размышляет над тем, является ли личный опыт художника мерой его творчества. © Capri
Джон Максвелл Кутзее
низкое совпадение
1 0.
Сезон дождей и розовая ванна
переведено

Сезон дождей и розовая ванна

1 0.
детектив криминал
современная зарубежная проза
В книгу вошли произведения популярных японского писателя Сейтё Мацумото "Сезон дождей и розовая ванна".Неторопливое, спокойное и в то же время увлекательное описание событий, тонкий психологический анализ характеров, сложные логические построения — все это выделяет эти романы среди других произведений детективного жанра.
Сэйтё Мацумото
низкое совпадение
9 .9
Стон горы
переведено

Стон горы

16
9 .9
драма
зарубежная классика современная зарубежная проза
Герой романа известного японского писателя лауреата Нобелевской премии Ясунари Кавабата «Стон горы» на склоне лет возвращается мыслями к своей прожитой жизни. Он вспоминает прошлое и наблюдает настоящее. Беды и горести минувшего оказываются неразрывно слитыми с новыми испытаниями, которые приносит жизнь.
Ясунари Кавабата
низкое совпадение
Online
9 .2
Похвала тени
переведено
Сборник

Похвала тени

9
In Praise of Shadows
9 .2
философский
зарубежная классика
«Похвала тени» - это очаровательное эссе по японской эстетике одного из величайших романистов Страны Восходящего Солнца. Сочинение состоит из шестнадцати разделов, в которых подчеркивается традиционный японский уклад в противовес современному и западному. Запад, в своем стремлении к прогрессу, представляется здесь в постоянном поиске света и ясности, в то время как тонкие и приглушенные формы восточного искусства и литературы тесно связанны с японской концепцией ваби-саби (скромная простота). К контрасту света и тени, Танидзаки добавляет слоистые тона различных разновидностей теней и их насыщенности, чтобы дать большую выразительность различным изделиям, таким как золотое шитье, патина, матовые…
Дзюнъитиро Танидзаки
низкое совпадение
Online


Добавить похожее на Солнце и сталь
Меню