6
3 оценки
- оцените тайтл
0
0
0

Собачья невеста

Перевод
Завершён
Формат
«Малыши не знали, что такое инцест, и потому ничего особенного в сказке не усматривали. В память им запал только эпизод с ужасно ленивой нянькой и вылизыванием попы. Теперь ребятишки лизали мороженое исключительно по-собачьи, да еще при этом лаяли, а истомившись сидеть над уроками, начинали для собственного развлечения играть в черного песика — повизгивали и вылизывали себе ладошки. Мамы смотрели на эти забавы с ужасом. Вновь укрепилась позиция тех, кто говорил, что все-таки надо забрать детей из такой продленки, а то неизвестно, чему они там научатся. Однако нашлась одна интеллигентная мамаша (она посещала фольклорный кружок в местном доме культуры), которая авторитетно заявила, что такая сказка учительницей не выдумана, а существует на самом деле и, кажется, даже напечатана в книжке. Тут мамаши несколько успокоились, а одна сказала, что Китамура-сэнсэй — у-ни-кальный педагог, потому что дает детям материал, не входящий в школьную программу. Остальные, в общем, согласились, что Мицуко уникальная, и конфликт был разрешен.»
Перевод
Завершён
Формат
«Малыши не знали, что такое инцест, и потому ничего особенного в сказке не усматривали. В память им запал только эпизод с ужасно ленивой нянькой и вылизыванием попы. Теперь ребятишки лизали мороженое исключительно по-собачьи, да еще при этом лаяли, а истомившись сидеть над уроками, начинали для собственного развлечения играть в черного песика — повизгивали и вылизывали себе ладошки. Мамы смотрели на эти забавы с ужасом. Вновь укрепилась позиция тех, кто говорил, что все-таки надо забрать детей из такой продленки, а то неизвестно, чему они там научатся. Однако нашлась одна интеллигентная мамаша (она посещала фольклорный кружок в местном доме культуры), которая авторитетно заявила, что такая сказка учительницей не выдумана, а существует на самом деле и, кажется, даже напечатана в книжке. Тут мамаши несколько успокоились, а одна сказала, что Китамура-сэнсэй — у-ни-кальный педагог, потому что дает детям материал, не входящий в школьную программу. Остальные, в общем, согласились, что Мицуко уникальная, и конфликт был разрешен.»

Количество читателей 20

Читали недавно
0
В процессе
1
Готово
3
Отложено
0
В планах
14
Оценено
0
Пользовательские
1
Любимое
1
Пересматриваю
0

Последние комментарии

Нет последних комментариев

Это специфически оригинальное произведение.
Не могу сказать, что оно мне понравилось, но не могу согласиться и с тем,
что оно меня чем-то шокировало или неприятно потрясло... 
Самое удивительное - для меня при чтении сохранялась интрига, хотелось узнать,
чем же все это дело кончится...
а значит, не зря  в 1993 году повести присудили премию имени Акутагавы. 
Григорий Чхартишвили уделил этому произведению немного - всего два абзаца в одной своей статье под названием "Но нет Востока и Запада нет. О новом андрогине в мировой литературе ", но этого как раз и достаточно, чтобы обычному рядовому читателю стала более-менее ясна общая картина повести, ее очевидная "кросскультурность" и приметы андрогинности.
Я же просто скажу, что читать нужно и такое. хотя бы просто для расширения кругозора.
Читать обсуждение дальше...
Загрузка...

Ещё не написано отзывов в данном тайтле

Входит в коллекции

Данный тайтл ещё не добавлен ни в одну коллекцию

Ещё не добавлено цитат в данном тайтле

Обложки

Показать все

Кадры

Показать все

В тайтле ещё не добавлено кадров

Дополнительные материалы

Показать все

В тайтле ещё не добавлено доп. материалов