32 Свою Старость Я Проведу В Игре! Глава 32 – Нарушение планов

Онлайн чтение книги Свою старость я проведу в игре! Spending My Retirement In A Game
32 Свою Старость Я Проведу В Игре! Глава 32 – Нарушение планов

Глава 32 – Нарушение планов

 

Все застыли не издавая и звука, слишком потрясённые и ошеломлённые раздавшимися со стороны Эйзена словами. Даже Хендрик замер на полушаге начав оглядываться вокруг, словно ища подтверждение, что это ему действительно не послышалось.

Вот только сам Эйзен непринуждённо стоял с улыбкой на лице, и поглаживая бороду читал только что полученное им сообщение:

 

[Задание Провалено – Поединок с Хендриком]

[Описание]

После того как вы защитили полу-фею – Хендрик посчитал себя оскорблённым, вызвав вас на поединок. Вы не знаете что получите как в случае выигрыша, так и в случае проигрыша

[Награда]

Хендрик до захода солнца будет бегать голым по городу, издавая куриные звуки и позоря себя, крича каждому встречному

[Штраф]

Вы должны отдать Хендрику все свои вещи

 

[Согласно распоряжению Лорда Белрима Макбартона из Мэлроу, вы должны передать все свои вещи Хендрику Аргону в течение 24 часов. Если вы этого не выполните – то будете соответствующим образом наказаны]

 

- «Эй, Эйзен, что ты творишь…?! Ты просто так отдал свой меч и инструменты этому ублюдку?! Да ты потерял всю свою честь как ремесленник!»

Нахмурившись прокричал один из присутствовавших здесь дворфов.

 

[Репутация с Денмиром Димхайдом существенно снизилась]

 

- «Проклятые, да какие инструменты?! Как ты мог сделать это со своей одеждой! Твой костюм был просто замечательным! Да меня просто тошнит от одной мысли, что это достанется ему!»

Продолжила разозлившаяся Фольмира.

 

[Репутация с Фольмирой Брайтхуд значительно снизилась]

 

- «Нда уж, а я-то посчитал тебя нормальным. Как ты только можешь делать что-то подобное? Только посмотри как лыбится этот мудак!»

Внёс свою лепту и Джекил.

 

[Репутация с Джекилом Джексоном значительно снизилась]

 

- «Ха-ха… ха-ха… ха-ха-ха-ха! Ты всё же сумел понять это старик? Что ты никогда не сможешь победить меня в бою…!»

Разразившись маниакальным смехом прокричал Хендрик, передав меч со щитом кому-то из своих головорезов, направившись со злобной ухмылкой прямиком к Бри.

- «Теперь все твои вещи мои! Включая рабыню!»

Прокричал он протянув руку, собираясь схватить Бри, которая быстро от него увернулась. Остальные смотрели на это шокированными взглядами, всё же многим в этом городе нравилась эта безобидная девушка. Поэтому всё их негодование сейчас было направлено на Эйзена, который оказывается надел на неё этот отвратительный рабский ошейник.

Вот только всё это было лишь частью плана, так что подойдя Эйзен отстранил его от неё.

- «Без понятия, что ты сейчас делаешь. Мы ведь договорились, что ты лишь забираешь всё моё имущество и на этом всё.»

- «Вот именно, поэтому я и забираю твою… рабыню? Эй… как она смогла снять этот хренов ошейник…?»

Расширив глаза спросил Хендрик, тупо уставившись на металлическое кольцо, которое Бри сейчас держала в своих руках. Улыбнувшись авантюристу, Эйзен покачал головой:

- «Похоже ты что-то здесь неправильно понял. Бри никогда не была моей рабыней, она мой друг.»

Огладил он бороду, со всё никак не желавшей сходить улыбкой.

- «Грр, ладно…! В таком случае я заберу все твои вещи!»

Прокричал он намереваясь схватить Цвайхендер, который Бри держала в своих руках, вот только Эйзен вновь его остановил. Нахмурившись, авантюрист сердито посмотрел на Эйзена:

- «Эй, что ты о себе возомнил старик? Теперь это всё моё! Мои люди постоянно следили за тобой последние дни! Я знаю обо всём, что ты изготовил! Одежда, доспехи и этот меч!»

Вот только усмехнувшись, Эйзен покачал головой:

- «Да, всё это правда. Вот только хоть вчера мне и удалось немного подзаработать, но за последнее время я очень сильно потратился на материалы и прочее, ну ты ведь сам должен всё это прекрасно знать, верно? Поэтому перед столь знаменательным событием как наш поединок, я решил расплатиться с Бри за всю оказанную ею мне помощь.»

Улыбаясь он медленно взял рубаху за нижний край и всё так же медленно стянул её с торса. Пребывая в замешательстве, все непонимающе следили за его действиями, в том числе нахмурившийся Хендрик.

- «Видишь ли, так вышло, что помощь Бри была оценена ровно в столько, сколько у меня было на тот момент денег. Вот только у меня не осталось средств, чтобы переночевать и поесть на постоялом дворе, поэтому я решил продать ей все свои вещи по справедливой цене.»

Сказав это, Эйзен также снял с себя свои потасканные первые штаны и вместе с рубахой всунул Хендрику в руки.

- «И было это… ты не помнишь? Десять медных монет, верно?»

Спросил он посмотрев на Бри, которая кивнула и постаралась спрятать своё начавшее стремительно краснеть лицо.

- «Значит после оплаты ночлега и прочего, у меня осталась… одна медная монета.»

Улыбнулся он, вкладывая Хендрику в руку ещё и одинокую монету.

- «Ну а сейчас я всё же надеюсь, что ты оставишь мне хотя бы нижнее бельё. Конечно если хочешь посмотреть как выглядит голый старик – то я буду вынужден это сделать, но всё же думаю лучше не травмировать публику. Кстати ещё бы я не отказался, чтобы ты угостил меня обедом, как видишь сейчас я немного на мели.»

Мягко улыбнулся Эйзен, огладив бороду.

Хендрик перевёл взгляд с улыбающегося лица на штаны, рубаху и медную монету в своих руках, после чего с мгновенно исказившимся от гнева лицом швырнул всё на землю.

- «Что ты мать твою несёшь?! Это против правил!»

Прокричал он, резко повернувшись к Белриму.

- «Арестуйте его! Он отказывается соблюдать правила!»

Дворф между тем еле сдерживался, чтобы от с трудом сдерживаемого хохота не рухнуть на землю, но тем не менее обернулся и раздражённо проворчал.

- «Ты чего несёшь парень? Я не вижу, чтобы мой друг сделал хоть что-то не так. Джеймс, скажи ему ты.»

Невысокий молодой мужчина ростом с обычного дворфа, но более плотного телосложения и без стоящей упоминания бороды, в отличие от каждого другого виденного Эйзеном мужчины дворфа – вышел вперёд из-за спин стражей.

- «Е-есть Милорд! Согласно засвидетельствованным вами правилам поединка, в случае проигрыша поединщика Эйзена – ему необходимо было отдать всё имеющееся у него на тот момент имущество. Сейчас же обе стороны подтвердили, что сделка между Эйзеном и Бри была произведена до согласования этих правил, а значит никаких правил нарушено не было!»

Во всеуслышание казал он, на что Хендрик в ярости повернулся к Эйзену и прошипел:

- «Ещё ничего не кончено…!»

После чего развернулся и быстро вклинился в расступившуюся толпу, вынуждая своих наёмников поспешить за ним.

После этого в толпе начал раздаваться всё усиливающийся гомон и к Эйзену направились знавшие его дворфы, в то время как все остальные начали постепенно расходиться. Среди оставшихся конечно же были Денмир, с Фолмирой и Джекилом.

 - «Ха, нда уж Эйзен! Скажу, что ты сумел меня полностью одурачить! Мне нужно было понять, что ты бы никогда не сдался настолько легко!»

 

[Репутация с Денмиром Димхайдом достигла максимума]

 

- «Могу только сказать, что отлично сработано! Хендрик не очень хорошая личность, поэтому я действительно рада, что тебе удалось так его провести.»

 

[Репутация с Фольмирой Брайтхуд достигла максимума]

 

- «Ха, должен признать, что ты крепкий орешек. Я рад, что ты показал этому расисткому мудаку, кто здесь главный!»

 

[Репутация с Джекилом Джексоном достигла максимума]

 

Хоть Эйзен и постарался этого не показать, но тем не менее он облегчённо про себя выдохнул. Прочитав пришедшие тогда вначале уведомления – он даже испугался, поскольку за какую-то долю мгновения лишился с ними большей части своей репутации; причём хоть он и понимал, что они были просто цифровыми персонажами – но за последние дни именно они стали для него самыми близкими знакомыми, если даже не друзьями.

Ну и после того как свои эмоции выразили трое ремесленников, далее решил напористо вмешаться поддатый Белрим.

- «Хорошо справился, молодец дружище! Ты похоже ещё тот юморист! Уже было весело, когда этот засранец вызывал тебя на поединок, но когда ты обманул его перед всем городом – стало ещё лучше!»

Спустя пару минут разглагольствований Белрима о том, насколько же сильно он не любил Хендрика – Эйзен скрестил руки и прищурившись посмотрел на него:

- «Знаешь, мне бы очень хотелось поговорить с тобой о том факте, отчего ты скрываешь что являешься Лордом этого города… конечно только когда ты протрезвеешь. Морром сказал мне, что ты работаешь на шахте в ночную смену – поэтому я и подумал, что ты был обычным шахтёром…»

Пожав плечами, Белрим кивнул:

- «Эмм, ну как лорду мне особо нечего делать, а в шахте всегда найдётся работёнка, так что я подумал почему бы и не расслабиться. Тем более что раньше я как раз и был шахтёром… Ну и да, можешь прийти к моему Особняку, когда у тебя выдастся свободное время. После сегодняшнего мои парни точно тебя запомнили, так что должны пропустить.»

Заразительно зевнув, указал он на стоящих позади него стражей, некоторые из которых улыбнулись Эйзену и кивнули, словно соглашаясь со всем этим.

- «Ну а сейчас я думаю пойду. Подустал я что-то, надо бы вздремнуть.»

Пробормотал он, и обернувшись пошатывающейся походкой направился вверх по склону.

Покачав головой Эйзен громко вздохнул, подумав, насколько же безответственно начала вести себя молодёжь, после чего обернулся к остальным.

В данный момент все четыре его учителя, включая Моррома, разговаривали о чём-то стоя немного в стороне, но так чтобы Эйзен их точно не слышал.

- «А что вы вчетвером там делаете?»

Спросил Эйзен, на что они обернулись к нему, о чём-то ещё быстро переговорили, после чего направились к нему.

- «Да так, ничего особенного. Просто я поделился со всеми твоим прогрессом в Алхимии. И кстати об этом, мы ведь должны возвращаться по своим лавкам… как бы рабочее время уже началось, и всё такое.»

Сказал Морром, на что все остальные его поддержали.

- «Ну хорошо, в таком случае пойдём. Не могу дождаться, чтобы выучить Зачарование.»

Усмехнулся Эйзен и было направился наверх, вот только его остановила Бри.

- «А т-ты не хочешь одеться…?»

Спросила она, всё ещё пряча своё покрасневшее лицо за руками, на что Эйзен остановился и посмотрел вниз.

- «Ну да, нечего больше позориться. Чуть было не забыл… хе-хе…»

Смущённо рассмеялся Эйзен забирая свою одежду, обувь и пояс вместе с кошелём. И после того как он оделся, группа наконец направилась к ремесленному району Мэлроу, по пути начав обсуждать план Эйзена по обману Хендрика.

На самом деле конечно же не всё было правдой. Хоть он и действительно заплатил Бри, но на это ушло не все 15 золотых, а лишь 5. На самом деле он был готов разделить их и пополам, вот только на это не согласилась уже сама девушка. Всё же остальное он ей действительно продал, чтобы система не распознавала ничего как его собственность, причём сама Бри согласилась пойти на такое лишь после долгих уговоров.

Эйзен раздумывал как обмануть Хендрика всю неделю до поединка, но лишь когда он увидел в лавке Моррома сломанный Рабский Ошейник – план наконец обрёл свою окончательную форму. Бри явно была интересна авантюристу и он прямо намекал, что хотел бы видеть её в качестве своей рабыни, поэтому Эйзен надеялся что его небольшая провокация удастся и всё действительно сработало даже лучше, чем он мог надеяться.

Спустя некоторое время они добрались до района и разошлись по своим рабочим местам, так что к «Всё для Магии» отправились лишь Морром, Эйзен и Бри.

Отперев дверь, маг пропустил внутрь своих спутников, после чего зашёл и сам, обратившись к Эйзену:

- «Ну что, давай продолжим?»


Читать далее

1 Свою Старость Я Проведу В Игре! Глава 1 – Интервью с легендой 26.01.23
2 Свою Старость Я Проведу В Игре! Глава 2 - Капсула 26.01.23
3 Свою Старость Я Проведу В Игре! Глава 3 – Новый мир 26.01.23
4 Свою Старость Я Проведу В Игре! Глава 4 – Начало 26.01.23
5 Свою Старость Я Проведу В Игре! Глава 5 – Похищенный опыт 26.01.23
6 Свою Старость Я Проведу В Игре! Глава 6 – Кот знает что… 26.01.23
7 Свою Старость Я Проведу В Игре! Глава 7 – Услада Дворфа 26.01.23
8 Свою Старость Я Проведу В Игре! Глава 8 – Первые шаги 26.01.23
9 Свою Старость Я Проведу В Игре! Глава 9 – Паника 26.01.23
10 Свою Старость Я Проведу В Игре! Глава 10 – Инструменты 26.01.23
11 Свою Старость Я Проведу В Игре! Глава 11 – Мана 26.01.23
12 Свою Старость Я Проведу В Игре! Глава 12 – Фальшивка 26.01.23
13 Свою Старость Я Проведу В Игре! Глава 13 – Меч 26.01.23
14 Свою Старость Я Проведу В Игре! Глава 14 – Портняжное Дело 26.01.23
15 Свою Старость Я Проведу В Игре! Глава 15 – Заплечная сумка 26.01.23
16 Свою Старость Я Проведу В Игре! Глава 16 – Дизайн 26.01.23
17 Свою Старость Я Проведу В Игре! Глава 17 – Мастер на все руки 26.01.23
18 Свою Старость Я Проведу В Игре! Глава 18 – Одежда красит человека 26.01.23
19 Свою Старость Я Проведу В Игре! Глава 19 – Встреча 26.01.23
20 Свою Старость Я Проведу В Игре! Глава 20 – Костюм 26.01.23
21 Свою Старость Я Проведу В Игре! Глава 21 – Магическая ткань 26.01.23
22 Свою Старость Я Проведу В Игре! Глава 22 – Платье 26.01.23
23 Свою Старость Я Проведу В Игре! Глава 23 – Кожевничество 26.01.23
24 Свою Старость Я Проведу В Игре! Глава 24 – Фартук 26.01.23
25 Свою Старость Я Проведу В Игре! Глава 25 – Двойник 26.01.23
26 Свою Старость Я Проведу В Игре! Глава 26 – Доспех 26.01.23
27 Свою Старость Я Проведу В Игре! Глава 27 – Улучшение 26.01.23
28 Свою Старость Я Проведу В Игре! Глава 28 – Архивариус 26.01.23
29 Свою Старость Я Проведу В Игре! Глава 29 – Зелья 26.01.23
30 Свою Старость Я Проведу В Игре! Глава 30 – Преодолевающий Пределы 26.01.23
31 Свою Старость Я Проведу В Игре! Глава 31 – Дуэль 26.01.23
32 Свою Старость Я Проведу В Игре! Глава 32 – Нарушение планов 26.01.23
33 Свою Старость Я Проведу В Игре! Глава 33 – Серийное производство 26.01.23
34 Свою Старость Я Проведу В Игре! Глава 34 – Трансмутация 26.01.23
35 Свою Старость Я Проведу В Игре! Глава 35 – Пилюли 26.01.23
36 Свою Старость Я Проведу В Игре! Глава 36 – Зачарование 26.01.23
37 Свою Старость Я Проведу В Игре! Глава 37 – Кубы 26.01.23
38 Свою Старость Я Проведу В Игре! Глава 38 – Вершина 26.01.23
39 Свою Старость Я Проведу В Игре! Глава 39 – Профессия 26.01.23
40 Свою Старость Я Проведу В Игре! Глава 40 – Бой 26.01.23
41 Свою Старость Я Проведу В Игре! Глава 41 – Усиление 26.01.23
42 Свою Старость Я Проведу В Игре! Глава 42 – Оригинал Жизни (1) 26.01.23
43 Свою Старость Я Проведу В Игре! Глава 43 – Оригинал Жизни (2) 26.01.23
44 Свою Старость Я Проведу В Игре! Глава 44 – Оригинал Жизни (3) 26.01.23
45 Свою Старость Я Проведу В Игре! Глава 45 – Многообразие 26.01.23
46 Свою Старость Я Проведу В Игре! Глава 46 – Дом 26.01.23
47 Свою Старость Я Проведу В Игре! Глава 47 – Завтрак 26.01.23
48 Свою Старость Я Проведу В Игре! Глава 48 – Случайная встреча 26.01.23
49 Свою Старость Я Проведу В Игре! Глава 49 – Сотрудничество 26.01.23
50 Свою Старость Я Проведу В Игре! Глава 50 – Ремесленное Пространство 26.01.23
51 Свою Старость Я Проведу В Игре! Глава 51 – Подарок 26.01.23
52 Свою Старость Я Проведу В Игре! Глава 52 – Город Гоблинов 26.01.23
53 Свою Старость Я Проведу В Игре! Глава 53 – Элементы 26.01.23
54 Свою Старость Я Проведу В Игре! Глава 54 – Земляное Пламя 26.01.23
55 Свою Старость Я Проведу В Игре! Глава 55 – Командир 26.01.23
56 Свою Старость Я Проведу В Игре! Глава 56 – Полевой Босс 26.01.23
57 Свою Старость Я Проведу В Игре! Глава 57 – Гриб 26.01.23
58 Свою Старость Я Проведу В Игре! Глава 58 – Набор высоты 26.01.23
59 Свою Старость Я Проведу В Игре! Глава 59 – Испытание 26.01.23
60 Свою Старость Я Проведу В Игре! Глава 60 – Дракон 26.01.23
61 Свою Старость Я Проведу В Игре! Глава 61 – Начало 26.01.23
62 Свою Старость Я Проведу В Игре! Глава 62 – Звериное Ядро Голема 26.01.23
63 Свою Старость Я Проведу В Игре! Глава 63 – Скелет 26.01.23
64 Свою Старость Я Проведу В Игре! Глава 64 – Чувства 26.01.23
65 Свою Старость Я Проведу В Игре! Глава 65 – Живая машина 26.01.23
66 Свою Старость Я Проведу В Игре! Глава 66 – Самоотверженность 26.01.23
67 Свою Старость Я Проведу В Игре! Глава 67 – Глаза 26.01.23
68 Свою Старость Я Проведу В Игре! Глава 68 – Спуск 26.01.23
69 Свою Старость Я Проведу В Игре! Глава 69 – Омеги 26.01.23
70 Свою Старость Я Проведу В Игре! Глава 70 – Гильдия Авантюристов 26.01.23
71 Свою Старость Я Проведу В Игре! Глава 71 – Системная Гильдия 26.01.23
72 Свою Старость Я Проведу В Игре! Глава 72 – Гильдия Ремесленников 26.01.23
73 Свою Старость Я Проведу В Игре! Глава 73 – Бочка с Зельем 26.01.23
74 Свою Старость Я Проведу В Игре! Глава 74 – Птицы, Ящерицы и Лошади 26.01.23
75 Свою Старость Я Проведу В Игре! Глава 75 – Помощь 26.01.23
76 Свою Старость Я Проведу В Игре! Глава 76 – Механическая Лошадь 26.01.23
77 Свою Старость Я Проведу В Игре! Глава 77 – Пятеро достигших вершины 26.01.23
78 Свою Старость Я Проведу В Игре! Глава 78 – Работа с деревом 26.01.23
79 Свою Старость Я Проведу В Игре! Глава 79 – Недоразумение 26.01.23
80 Свою Старость Я Проведу В Игре! Глава 80 – Экипаж 26.01.23
81 Свою Старость Я Проведу В Игре! Глава 81 – Подготовительные мероприятия 26.01.23
82 Свою Старость Я Проведу В Игре! Глава 82 – Подготовка к вечеринке 26.01.23
83 Свою Старость Я Проведу В Игре! Глава 83 – Подлинное предназначение 26.01.23
84 Свою Старость Я Проведу В Игре! Глава 84 – Отъезд 26.01.23
85 Свою Старость Я Проведу В Игре! Глава 85 – Материнский Улей 26.01.23
86 Свою Старость Я Проведу В Игре! Глава 86 – Кристаллизованная Мана 26.01.23
87 Свою Старость Я Проведу В Игре! Глава 87 – Медовуха 26.01.23
88 Свою Старость Я Проведу В Игре! Глава 88 – Ученик Друида 26.01.23
89 Свою Старость Я Проведу В Игре! Глава 89 – Комер 26.01.23
90 Свою Старость Я Проведу В Игре! Глава 90 – Причины 26.01.23
91 Свою Старость Я Проведу В Игре! Глава 91 – Торговец 26.01.23
92 Свою Старость Я Проведу В Игре! Глава 92 – Антонио Гастингс 26.01.23
93 Свою Старость Я Проведу В Игре! Глава 93 – Основы 26.01.23
94 Свою Старость Я Проведу В Игре! Глава 94 – Стеклянные Цветы 26.01.23
95 Свою Старость Я Проведу В Игре! Глава 95 – Мелисса 26.01.23
96 Свою Старость Я Проведу В Игре! Глава 96 – Кузница 26.01.23
97 Свою Старость Я Проведу В Игре! Глава 97 – Странствующий Ремесленник 26.01.23
98 Свою Старость Я Проведу В Игре! Глава 98 – Оригинал Искусства 26.01.23
99 Свою Старость Я Проведу В Игре! Глава 99 – Первые продажи 26.01.23
100 Свою Старость Я Проведу В Игре! Глава 100 – Магическая гитара 26.01.23
101 Свою Старость Я Проведу В Игре! Глава 101 – Концерт 26.01.23
102 Свою Старость Я Проведу В Игре! Глава 102 – Приватный Разговор 26.01.23
103 Свою Старость Я Проведу В Игре! Глава 103 – Страх 26.01.23
104 Свою Старость Я Проведу В Игре! Глава 104 – Ростовщик 26.01.23
105 Свою Старость Я Проведу В Игре! Глава 105 – Отличная Выпивка 26.01.23
106 Свою Старость Я Проведу В Игре! Глава 106 – Страх и Честь 26.01.23
107 Свою Старость Я Проведу В Игре! Глава 107 – Телефонный Звонок 26.01.23
108 Свою Старость Я Проведу В Игре! Глава 108 – Одолжение 26.01.23
109 Свою Старость Я Проведу В Игре! Глава 109 – Солод 26.01.23
110 Свою Старость Я Проведу В Игре! Глава 110 – Книги 26.01.23
111 Свою Старость Я Проведу В Игре! Глава 111 – Сборник Чар 26.01.23
112 Свою Старость Я Проведу В Игре! Глава 112 – Лавка Монстров 26.01.23
113 Свою Старость Я Проведу В Игре! Глава 113 – Кирон и Скай 26.01.23
114 Свою Старость Я Проведу В Игре! Глава 114 – Клятва 26.01.23
115 Свою Старость Я Проведу В Игре! Глава 115 – Рыцарь 26.01.23
116 Свою Старость Я Проведу В Игре! Глава 116 – Татуировки 26.01.23
117 Свою Старость Я Проведу В Игре! Глава 117 – Навёрстывание Упущенного 26.01.23
118 Свою Старость Я Проведу В Игре! Глава 118 – Помощь 26.01.23
119 Свою Старость Я Проведу В Игре! Глава 119 – Златоглазый Демон 26.01.23
120 Свою Старость Я Проведу В Игре! Глава 120 – Истинный Демон 26.01.23
121 Свою Старость Я Проведу В Игре! Глава 121 – Бестиарий 26.01.23
122 Свою Старость Я Проведу В Игре! Глава 122 – Куклы 26.01.23
123 Свою Старость Я Проведу В Игре! Глава 123 – Инженерия Душ 26.01.23
124 Свою Старость Я Проведу В Игре! Глава 124 – Аура 26.01.23
125 Свою Старость Я Проведу В Игре! Глава 125 – Привет, Папа! 26.01.23
126 Свою Старость Я Проведу В Игре! Глава 126 – Прибытие 26.01.23
127 Свою Старость Я Проведу В Игре! Глава 127 – Целебный Бальзам 26.01.23
128 Свою Старость Я Проведу В Игре! Глава 128 – Вызревание 26.01.23
129 Свою Старость Я Проведу В Игре! Глава 129 – Выпечка 26.01.23
130 Свою Старость Я Проведу В Игре! Глава 130 – Гаджеты 26.01.23
131 Свою Старость Я Проведу В Игре! Глава 131 – Подарок 26.01.23
132 Свою Старость Я Проведу В Игре! Глава 132 – Трейлер 26.01.23
133 Свою Старость Я Проведу В Игре! Глава 133 – Кроличья Лапка 26.01.23
32 Свою Старость Я Проведу В Игре! Глава 32 – Нарушение планов

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть