Блейна все боятся, ошибочно принимая за шершня из-за его внушительного телосложения. Однако на самом деле он — трудолюбивая пчела, превосходящая в усердии кого бы то ни было. И сегодня он, облачившись в едва не трещащую по швам рабочую одежду, старательно порхает над цветочным полем на своих крошечных крыльях размером с ладонь, чтобы собрать нектар.
— Кто-нибудь! Помогите!
Верный своему долгу рабочей пчелы, Блейн возвращался после сбора меда и решил прийти на помощь прекрасному существу, взывающему о поддержке тонким голоском. Но слишком поздно он осознает, что это прекрасное создание — жестокий хищник, паук, и всё это было лишь уловкой, чтобы его сожрать.
Пытаясь вырваться из западни, Блейн, чьи маленькие крылышки мелко дрожали от страха, дает отпор своим единственным средством защиты — жалом. Но в ходе потасовки жало, которое для пчелы равноценно самой жизни, с треском ломается. В довершение всех бед, прикинувшийся дурачком паук настаивает на «лечении» и вовсе вырывает его.
Он не может просто так погибнуть. Блейн отправляется в путь на поиски мудреца, который, по слухам, исцеляет раненых существ. И теперь в этом путешествии рядом с пчелой следует паук, который вознамерился «сожрать» его уже совсем в другом смысле...
Автор
Основной переводчик