8.67
12 оценок
- оцените тайтл
0
0
0

Танатос

Thanatos タナトス

Перевод
Завершён
Страниц
224
Русское издание
2005
Формат
Фотограф, работающий на Кубе, согласился поработать в качестве переводчика японского для соотечественницы, находящейся на подозрении у иммиграционных служб.

Ею оказалась очень красивая женщина, актриса, работавшая когда-то в Париже. Она излагает свою историю о роковой встрече с Кейко Катаока и Язаки, которого Рейко называет «мастером», историю сложной связи, которая возникла между ними. Мазохистская привязанность женщины к мужчине, предпочитающем такой стиль отношений, раскрывает перед читателем целый спектр самых разноречивых чувственных метафор в этой заключительной части знаменитой трилогии Рю Муроками.
©MrsGonzo для LibreBook
Перевод
Завершён
Страниц
224
Русское издание
2005
Формат
Фотограф, работающий на Кубе, согласился поработать в качестве переводчика японского для соотечественницы, находящейся на подозрении у иммиграционных служб.

Ею оказалась очень красивая женщина, актриса, работавшая когда-то в Париже. Она излагает свою историю о роковой встрече с Кейко Катаока и Язаки, которого Рейко называет «мастером», историю сложной связи, которая возникла между ними. Мазохистская привязанность женщины к мужчине, предпочитающем такой стиль отношений, раскрывает перед читателем целый спектр самых разноречивых чувственных метафор в этой заключительной части знаменитой трилогии Рю Муроками.
©MrsGonzo для LibreBook

Количество читателей 65

Читали недавно
0
В процессе
1
Готово
14
Отложено
2
В планах
41
Оценено
0
Пользовательские
3
Любимое
4
Пересматриваю
0

Последние комментарии

Нет последних комментариев

Это пожалуй самая сложная в восприятии часть трилогии. Абсолютно отличается от двух других. Пропитана какой-то болью, одиночеством. Книга погружает в транс своим неспешным, слегка безумным повествование, частыми повторениями. Было такое ощущение, что эти повторения нарастают по громкости, эмоциональному окрасу. К примеру, 18 раз подряд был задан один и тот же вопрос. А если учесть, что этот вопрос задала Кейко своим голосом, который многих обезоруживал и ввергал в пучину страха и прочих подобных чувств... Тут у кого угодно съедет крыша. 

В этой части Рейко появляется перед нами совершенно другой. Она изменилась не только внешне, но и внутренне. Человек без собственного "я", сломленный, безумный и не знающий что делать. Мне ее немного жаль, но в то же время я за нее рада. 
Читать обсуждение дальше...
Загрузка...

Ещё не написано отзывов в данном тайтле

Входит в коллекции

Данный тайтл ещё не добавлен ни в одну коллекцию

Вы убеждены, что любой, кто живет с вами рядом, однажды должен непременно упасть в пропасть. У вас нет иной цели и иного смысла в жизни.

Внутри вас существует множество личностей, но ни одна из них не является вашим истинным "я". Вы стремитесь убежать, чтобы обрести свое настоящее "я", но всегда возвращаетесь в то же место, откуда начинали свой бег, описав круг. В жизни человека есть три необходимых условия: во-первых, это здоровье; во-вторых - твердость духа; и последнее - сила для избавления от неприятностей.

Вскоре после моего приезда в Варадеро один старик, которого я встретил на берегу моря, рассказал мне, что человеческое имя обладает большой силой. Магической силой. Если ты кому-нибудь называешь свое имя, то тем самым ты даешь некоторую власть этому человеку. Поэтому нельзя называть свое имя кому попало.

Душевные травмы подобны черным волнам. Или же текущему гною.

... жизнь не заключается только лишь в теле и душе, на самом деле их может быть множество, то есть ты не единственный в своей жизни. Кардозо скажет тебе, кто из них действительно ты.

Твои душевные раны раны никому не интересны. Никто не в силах излечиться от своих ран, от них можно лишь освободиться, разве тебе это неизвестно?

А кто ты на самом деле?

Ничего, Рейко, каждый вправе излить свою душу; то, что такие люди не могут обойтись без чьей-то жалости, означает, что у них было несчастливое детство; способность к жалости — это доверие, это состояние идентичности с окружающим миром, если человек не обладает такой способностью, он не сможет жить; я не имею в виду случаи вроде: «государство заботится о нашем благе», я говорю о внутреннем доверии, о доверии к самому себе, это является основой соответствия, а те, кто поступает иначе, обречены на всевозможные мытарства, на бесплодные попытки найти другую возможность соответствия, такие люди жалки; ты должна была бы задержаться в этой человеческой категории

... множество людей не способны по-настоящему отринуть то, что они не любят, у них нет такого опыта, а иногда они даже и не имеют понятия о том, что им не нравится, а он и не знал, что это так же верно, как и то, что все едят лапшу и рис, он думал, что люди живут, имея точное представление о предмете своей ненависти, и откровенно говорят об этом другим.

Обложки

Показать все

Кадры

Показать все

В тайтле ещё не добавлено кадров

Дополнительные материалы

Показать все

В тайтле ещё не добавлено доп. материалов