Недавно овдовевший Генрих VIII, собравшись в очередной раз жениться, решает взять в жены немецкую принцессу Анну Клевскую, которую никогда раньше не видел. Анна, не обладающая ни красотой, ни прочими женскими достоинствами, не вызывает у любвеобильного короля пылких чувств, но, руководствуясь государственными интересами, он все же вступает с ней в брак. Вскоре внимание Генриха VIII привлекает одна из фрейлин Анны, и король начинает искать повод для развода. В довершение всех бед одинокая, непризнанная двором королева должна скрывать секреты, которые могут стоить ей жизни. Обвинит ли король Анну в прелюбодеянии, как несчастную Анну Болейн? Или с позором отправит домой? «Королева секретов. Роман…
биографическийдрамаисторическиймагический реализмпсихологическийромантика взрослениедружбапревратности судьбысовременная русская прозастановление героятайные общества
1782 год. Двенадцатилетний Людвиг не чувствует себя родным в собственной семье. Он не стал вторым Моцартом, и за это его не могут простить. А тяжелее всего, что рядом нет ни одного настоящего друга. Но однажды появляется таинственная девушка, природа которой непостижима. Она пройдёт вместе с Людвигом через всю его непростую, мятежную, полную испытаний жизнь. И тот, кто не стал вторым Моцартом, станет первым и единственным Бетховеном…
Первая публикация романа «Спартак» осуществилась в 1880 году. Роман подвергся серьезной цензуре, что не удивительно: написал его итальянский революционер-гарибальдиец Рафаэлло Джованьоли, а перевел - русский революционер-народник Степняк Кравчинский. Сегодня роман печатается без всяких купюр, а история отважного Спартака, поднявшего самое крупное в истории Древнего Рима восстание, все так же привлекает подрастающее поколение. Написанный в романтической традиции роман изобилует не только точными историческими фактами и реально существовавшими персонажами, он украшен трогательной любовной линией, позволяющей полнее раскрыть характер Спартака, непримиримого борца за свободу, благородного воина и…
Фамилия автора этой книги в переводе с английского означает "отклониться от прямого курса, быть потерянной, одичать, остаться без матери или отца". Шерил Стрэйд действительно отклонилась, заплутала и одичала: она потеряла мать, и ей невыносимо было жить без нее; она разрушила свой брак, безудержно изменяя мужу, которого любила; связалась с наркоманом, от которого забеременела. "Дикая" - это очень откровенная, эмоциональная, мудрая и вдохновляющая книга. Реальная история молодой женщины, которая дошла до самого края, а потом бросила все и одна отправилась в опасное пешее путешествие длиной 1770 км, чтобы обрести себя и начать новую жизнь.
В книге собраны мысли и афоризмы Хелен Роуленд (США) — одной из остроумнейших женщин XX века, известной прежде всего как автор сборника "Путеводитель по мужчинам".
Он искал во Тьме знаний и власти. И он обрел искомое.Он хотел выйти за пределы человеческого естества — и перестал быть человеком.Он заключил сделку с Повелителем Демонов — и отказался выполнять условия, возжелав свергнуть учителя и занять его трон.Вступив на тонкий, как лезвие, мост над огненной бездной, он уже не повернет назад.Одиночка, преследуемый государством и церковью, философ, отрицающий видимый мир, чародей, чье оружие — смертный холод и страх, воин, не знающий ни жалости, ни злобы, ведомый в бою пустотой своего внутреннего «я», — Уилар Бергон неуклонно идет к последним вратам, за которыми его ожидает или смерть, или божественное могущество.
Каждая семья хранит свои секреты, но далеко не каждый секрет оборачивается смертью. Когда адвокат Фрэнк Эмберли, который, случается, подрабатывает частным детективом, натыкается на труп в остановленном спортивном автомобиле, а кроме него, и на барышню, ведущую себя весьма подозрительно; как истинный джентльмен, Фрэнк сообщает об убитом в полицию, забыв упомянуть даму. Почему, спросите вы? Даже Фрэнк шокирован ее поведением. А он ведь адвокат. Фрэнк не думает, что она совершила убийство, однако полиция может прийти к неправильному выводу. Поэтому его моральный долг не сообщать в полицию. Однако, когда полиция выясняет, что убитый был дворецким соседнего поместья, и Фрэнк, и полиция очень заинтригованы…
"Лишний человек", "луч света в темном царстве", "среда заела", "декабристы разбудили Герцена"… Унылые литературные штампы. Многие из нас оставили знакомство с русской классикой в школьных годах — натянутое, неприятное и прохладное знакомство. Взрослые возвращаются к произведениям школьной программы лишь через много лет. И удивляются, и радуются, и влюбляются в то, что когда-то казалось невыносимой, неимоверной ерундой. Перед вами — история человека, который намного счастливее нас. Американка Элиф Батуман не ходила в русскую школу — она сама взялась за нашу классику и постепенно поняла, что обрела смысл жизни. Ее увлекательная и остроумная книга дает русскому читателю редкостную возможность посмотреть…
Впервые переведены на русский язык новеллы известного австрийского прозаика второй половины XIXв. Леопольда фон Захер-Мазоха. В них отражены нравы Русского двора времен Екатерины II. Роскошь, расточительство, придворные интриги, необузданные страсти окружения и самой императрицы - красивой, жестокой и сладострастной женщины - представлены автором подчас в гротескной манере. (с) Материал взят с сайта modernlib.ru
Столкновение двух культур, мировоззрений, невероятные сюжетные повороты сделали роман современного английского писателя Дж. Клэйвела «Сегун» популярным во всем мире. По мотивам книги снят известный фильм с одноименным названием. Издательство «Олма-Пресс», 1999 г. Отважный английский искатель приключений. Непобедимый японский военачальник. Прекрасная женщина, разывающаяся меж двух укладов жизни, меж двух путей любви. Все это соединено в великой саге, время и место действия которой объяты пламенем конфликта, страстей, амбиций, жажды власти и борьбы за нее.