Из всех национальных эпосов феодального средневековья наиболее цветущим и разнообразным является эпос французский. Он дошел до нас в виде поэм (общим числом около 90), из которых древнейшие сохранились в записях XII века, а наиболее поздние относятся к XIV веку Поэмы эти именуются «жестами» (от французского «chansons de geste», что буквально значит «песни о деяниях» или «песни о подвигах»). Они имеют различный объем – от 1000 до 2000 стихов – и состоят из неравной длины (от 5 до 40 стихов) строф или «тирад», называемых также «лэссами» (laisses). Строки связаны между собой ассонансами, которые позднее, начиная с XIII века, сменяются точными рифмами. Поэмы эти предназначались для пения (или, точнее, декламации нараспев). Исполнителями этих поэм, а нередко и составителями их были жонглеры – странствующие певцы и музыканты.
«Песнь о Роданде», самая знаменитая из героических поэм французского средневековья, сохранилась в нескольких списках, из которых наиболее важны следующие:
1. Так называемый «Оксфордский вариант», о котором один из исследователей сказал, что «ценность его превышает ценность всех других редакции, вместе взятых». Эта рукопись, иногда обозначаемая Digby 23 (по имени ее владельца, завещавшего всю свою коллекцию древних манускриптов библиотеке Оксфордского университета), сделана примерно в середине XII века довольно тщательно англо-нормандским писцом с оригинала, диалект которого неясен, и дошла до нас в относительно хорошем состоянии. Она содержит 4002 ассонансированных стиха.
2. Венецианский ассонансированный текст по рукописи XIV века на французском языке с большой примесью итальянских слов и словесных формул: 6012 стихов.
3. Рифмованные тексты, представленные двумя группами рукописей: из Шатору и из библиотеки св. Марка в Венеции; из Парижской национальной библиотеки, из Муниципальной библиотеки г. Лиона и из библиотеки Trinity College в Кембридже; в каждой более 800 стихов. Все это – обычные для зрелого и позднего средневековья переработки старых редакций поэм с тенденцией к «романтическому» развитию сюжета.
Сохранилось также несколько иноязычных переводов «Песни о Роланде», восходящих к французским подлинникам, непосредственно нам неизвестным; из них стоит упомянуть так называемую «Карламагнуссагу», прозаическую компиляцию нескольких французских эпических поэм, выполненную около 1240 года по повелению норвежского короля-просветителя Хакона V. Основой той ее части, которая соответствует «Песни о Роланде», послужила французская версия, довольно близкая к Оксфордской.
После многовекового забвения «Песнь о Роланде» была заново «открыта» в начале XIX века, в эпоху романтизма, для которого, как известно, был характерен интерес ко всему средневековому, «готическому».
Честь первого издания поэмы принадлежит французскому медиевисту Франсиску-Ксавье Мишелю (1809—1887), который наткнулся на Оксфордскую рукопись, разбирая старинные манускрипты, хранившиеся в библиотеке Оксфордского университета. Издание это вышло в Париже в 1837 году («La Chanson de Roland ou de Roncevaux», du XII si?cle; publi?e pour la premi?re fois d'apr?s le manuscript de la Bibloth?que Bodi?ienne d'Oxford, par F. Michel;
«Песнь о Роланде, или Песнь о Ронсевальской битве», изданная Ф. Мишелем впервые по рукописи Бодлеянской библиотеки в Оксфорде). Критическое издание и перевод поэмы на современный французский язык осуществил в 1850 году Ф. Женен («La Chanson de Roland», po?me de Th?roulde, texte critique accompagn? d'une traduction et de notes, par F. G?riin; «Песнь о Роланде», поэма Турольда, критическое издание текста, перевод и примечания Ф. Женена).
В последующие годы во Франции «Песнь о Роланде» издавалась множество раз и многократно переводилась на современный французский язык; особого внимания заслуживает факсимильное издание Оксфордской рукописи, вышедшее в 1932 году в Париже с историческими и палеографическими примечаниями Ш. Самарана.
Несколько слов о русских переводах поэмы. Наиболее старые из них принадлежат Б. Алмазову (М., 1868) и А. Чудинову (Пг., 1917). Первый из них – вольный пересказ на основе французского перевода, второй – также весьма свободное прозаическое переложение, не дающее никакого представления о поэтическом звучании и образной системе подлинника.
Наоборот, большого внимания и высокой оценки заслуживают два других перевода: первый из них, выполненный Ф. де ла Бартом, был опубликован в 1897 году и затем неоднократно переиздавался, а второй, принадлежащий перу ученого-филолога Б. И. Ярхо, вышел в 1934 году в издательстве «Асаdemia».
Помещенный в данном томе перевод Ю. Б. Корнеева выполнен по одному из новейших изданий, точно воспроизводящих Оксфордский текст («Das altfranz?sische Rolandsiied nach der Oxfordcr Handschrift». Herausgegeben von Alfons Hilka. Dritte verbesserte Ausgabe, besorgt von Gerhardt Rohlfs. Halle (Saale).
Этот перевод, впервые напечатанный в 1964 году в серии «Литературные памятники», основан на следующих принципах: он выполнен силлаботоническим стихом – белым пятистопным ямбом – с соблюдением системы ассонансов; имена собственные приближены к современному звучанию, за исключением княжеских, которые даны, согласно обычаю, в условной латинизированной форме (Карл, Людовик и т. п.); но главная задача, которую ставил собой переводчик, – это верно передать эмоциональное и смысловое содержанние подлинника.
А. Смирнов
Песнь о Роланде | ||
1 I | 08.04.13 | |
2 II | 08.04.13 | |
3 III | 08.04.13 | |
4 IV | 08.04.13 | |
5 V | 08.04.13 | |
6 VI | 08.04.13 | |
7 VII | 08.04.13 | |
8 VIII | 08.04.13 | |
9 IX | 08.04.13 | |
10 X | 08.04.13 | |
11 XI | 08.04.13 | |
12 XII | 08.04.13 | |
13 XIII | 08.04.13 | |
14 XIV | 08.04.13 | |
15 XV | 08.04.13 | |
16 XVI | 08.04.13 | |
17 XVII | 08.04.13 | |
18 XVIII | 08.04.13 | |
19 XIX | 08.04.13 | |
20 XX | 08.04.13 | |
21 ХХI | 08.04.13 | |
22 ХХII | 08.04.13 | |
23 ХХIII | 08.04.13 | |
24 ХХIV | 08.04.13 | |
25 XXV | 08.04.13 | |
26 XXVI | 08.04.13 | |
27 XXVII | 08.04.13 | |
28 XXVIII | 08.04.13 | |
29 XXIX | 08.04.13 | |
30 XXX | 08.04.13 | |
31 XXXI | 08.04.13 | |
32 XXXII | 08.04.13 | |
33 XXXIII | 08.04.13 | |
34 XXXIV | 08.04.13 | |
35 XXXV | 08.04.13 | |
36 XXXVI | 08.04.13 | |
37 XXXVII | 08.04.13 | |
38 XXXVIII | 08.04.13 | |
39 XXXIX | 08.04.13 | |
40 XL | 08.04.13 | |
41 XLI | 08.04.13 | |
42 XLII | 08.04.13 | |
43 XLIII | 08.04.13 | |
44 XLIV | 08.04.13 | |
45 XLV | 08.04.13 | |
46 XLVI | 08.04.13 | |
47 XLVII | 08.04.13 | |
48 XLVIII | 08.04.13 | |
49 XLIX | 08.04.13 | |
50 L | 08.04.13 | |
51 LI | 08.04.13 | |
52 LII | 08.04.13 | |
53 LIII | 08.04.13 | |
54 LIV | 08.04.13 | |
55 LV | 08.04.13 | |
56 LVI | 08.04.13 | |
57 LVII | 08.04.13 | |
58 LVIII | 08.04.13 | |
59 LIX | 08.04.13 | |
60 LX | 08.04.13 | |
61 LXI | 08.04.13 | |
62 LXII | 08.04.13 | |
63 LXIII | 08.04.13 | |
64 LXIV | 08.04.13 | |
65 LXV | 08.04.13 | |
66 LXVI | 08.04.13 | |
67 LXVII | 08.04.13 | |
68 LXVIII | 08.04.13 | |
69 LXIX | 08.04.13 | |
70 LXX | 08.04.13 | |
71 LXXI | 08.04.13 | |
72 LXXII | 08.04.13 | |
73 LXXIII | 08.04.13 | |
74 LXXIV | 08.04.13 | |
75 LXXV | 08.04.13 | |
76 LXXVI | 08.04.13 | |
77 LXXVII | 08.04.13 | |
78 LXXVIII | 08.04.13 | |
79 LXXIX | 08.04.13 | |
80 LXXX | 08.04.13 | |
81 LXXXI | 08.04.13 | |
82 LXXXII | 08.04.13 | |
83 LXXXIII | 08.04.13 | |
84 LXXXIV | 08.04.13 | |
85 LXXXV | 08.04.13 | |
86 LXXXVI | 08.04.13 | |
87 LXXXVII | 08.04.13 | |
88 LXXXVIII | 08.04.13 | |
89 LXXXIX | 08.04.13 | |
90 XC | 08.04.13 | |
91 XCI | 08.04.13 | |
92 XCII | 08.04.13 | |
93 XCIII | 08.04.13 | |
94 XCIV | 08.04.13 | |
95 XCV | 08.04.13 | |
96 XCVI | 08.04.13 | |
97 XCVII | 08.04.13 | |
98 XCVIII | 08.04.13 | |
99 XCIX | 08.04.13 | |
100 С | 08.04.13 | |
101 CL | 08.04.13 | |
102 CLI | 08.04.13 | |
103 CIII | 08.04.13 | |
104 CLV | 08.04.13 | |
105 CV | 08.04.13 | |
106 CVI | 08.04.13 | |
107 CVII | 08.04.13 | |
108 CVIII | 08.04.13 | |
109 CLХ | 08.04.13 | |
110 CX | 08.04.13 | |
111 CXI | 08.04.13 | |
112 CXII | 08.04.13 | |
113 CXIII | 08.04.13 | |
114 CXIV | 08.04.13 | |
115 CXV | 08.04.13 | |
116 CXVI | 08.04.13 | |
117 CXVII | 08.04.13 | |
118 CXVIII | 08.04.13 | |
119 CXIX | 08.04.13 | |
120 СХXI | 08.04.13 | |
121 СХXII | 08.04.13 | |
122 СХXIII | 08.04.13 | |
123 CXXIV | 08.04.13 | |
124 СХXV | 08.04.13 | |
125 CXXVI | 08.04.13 | |
126 СХXVII | 08.04.13 | |
127 СХXVIII | 08.04.13 | |
128 СХXIX | 08.04.13 | |
129 СXXХ | 08.04.13 | |
130 СXXXI | 08.04.13 | |
131 СXXXII | 08.04.13 | |
132 СXXXIII | 08.04.13 | |
133 CXXXIV | 08.04.13 | |
134 CXXXV | 08.04.13 | |
135 CXXXVI | 08.04.13 | |
136 СXXXVII | 08.04.13 | |
137 СXXXVIII | 08.04.13 | |
138 СXXXIX | 08.04.13 | |
139 СХL | 08.04.13 | |
140 СХLI | 08.04.13 | |
141 СХLII | 08.04.13 | |
142 СХLIII | 08.04.13 | |
143 CXLIV | 08.04.13 | |
144 CXLV | 08.04.13 | |
145 СХLVI | 08.04.13 | |
146 СХLVII | 08.04.13 | |
147 СХLVIII | 08.04.13 | |
148 СХLIX | 08.04.13 | |
149 CL | 08.04.13 | |
150 CLII | 08.04.13 | |
151 CLIII | 08.04.13 | |
152 CLIV | 08.04.13 | |
153 CLV | 08.04.13 | |
154 CLVI | 08.04.13 | |
155 CLVII | 08.04.13 | |
156 CLVIII | 08.04.13 | |
157 CLIX | 08.04.13 | |
158 CLX | 08.04.13 | |
159 CLXI | 08.04.13 | |
160 CLXII | 08.04.13 | |
161 CLXIII | 08.04.13 | |
162 CLXIV | 08.04.13 | |
163 CLXV | 08.04.13 | |
164 CLXVI | 08.04.13 | |
165 CLXVII | 08.04.13 | |
166 CLXVIII | 08.04.13 | |
167 CLXIX | 08.04.13 | |
168 CLXX | 08.04.13 | |
169 CLXXI | 08.04.13 | |
170 CLXXII | 08.04.13 | |
171 CLXXIII | 08.04.13 | |
172 CLXXIV | 08.04.13 | |
173 CLXXV | 08.04.13 | |
174 CLXXVI | 08.04.13 | |
175 CLXXVII | 08.04.13 | |
176 CLXXVIII | 08.04.13 | |
177 CLXXIX | 08.04.13 | |
178 CLXXX | 08.04.13 | |
179 CLXXXI | 08.04.13 | |
180 CLXXXII | 08.04.13 | |
181 CLXXXIII | 08.04.13 | |
182 CLXXXIV | 08.04.13 | |
183 CLXXXV | 08.04.13 | |
184 CLXXXVI | 08.04.13 | |
185 CLXXXVII | 08.04.13 | |
186 CLXXXVIII | 08.04.13 | |
187 CLXXXIX | 08.04.13 | |
188 CXC | 08.04.13 | |
189 CXCI | 08.04.13 | |
190 CXCII | 08.04.13 | |
191 CXCIII | 08.04.13 | |
192 CXCIV | 08.04.13 | |
193 CXCV | 08.04.13 | |
194 CXCVI | 08.04.13 | |
195 CXCVII | 08.04.13 | |
196 CXCVIII | 08.04.13 | |
197 CXCIX | 08.04.13 | |
198 CC | 08.04.13 | |
199 CCI | 08.04.13 | |
200 CCII | 08.04.13 | |
201 CCIII | 08.04.13 | |
202 CCIV | 08.04.13 | |
203 CCV | 08.04.13 | |
204 CCVI | 08.04.13 | |
205 CCVII | 08.04.13 | |
206 CCVIII | 08.04.13 | |
207 CCIX | 08.04.13 | |
208 CCX | 08.04.13 | |
209 CCXI | 08.04.13 | |
210 CCXII | 08.04.13 | |
211 CCXIII | 08.04.13 | |
212 CCXIII | 08.04.13 | |
213 CCXIV | 08.04.13 | |
214 CCXV | 08.04.13 | |
215 CCXVI | 08.04.13 | |
216 CCXVII | 08.04.13 | |
217 CCXVIII | 08.04.13 | |
218 CCXIX | 08.04.13 | |
219 CCXX | 08.04.13 | |
220 CCXXI | 08.04.13 | |
221 CCXXII | 08.04.13 | |
222 CCXXIII | 08.04.13 | |
223 CCXXIV | 08.04.13 | |
224 CCXXV | 08.04.13 | |
225 CCXXVI | 08.04.13 | |
226 CCXXVII | 08.04.13 | |
227 CCXXVIII | 08.04.13 | |
228 CCXXIX | 08.04.13 | |
229 CCXXX | 08.04.13 | |
230 CCXXXI | 08.04.13 | |
231 CCXXXII | 08.04.13 | |
232 CCXXXIII | 08.04.13 | |
233 CCXXXIV | 08.04.13 | |
234 CCXXXV | 08.04.13 | |
235 CCXXXVI | 08.04.13 | |
236 CCXXXVII | 08.04.13 | |
237 CCXXXVIII | 08.04.13 | |
238 CCXXXIX | 08.04.13 | |
239 CCXL | 08.04.13 | |
240 CCXLI | 08.04.13 | |
241 CCXLII | 08.04.13 | |
242 CCXLIII | 08.04.13 | |
243 CCXLV | 08.04.13 | |
244 CCXLV | 08.04.13 | |
245 CCXLVI | 08.04.13 | |
246 CCXLVII | 08.04.13 | |
247 CCXLVIII | 08.04.13 | |
248 CCXLIX | 08.04.13 | |
249 CCL | 08.04.13 | |
250 CCLI | 08.04.13 | |
251 CCLII | 08.04.13 | |
252 CCLIII | 08.04.13 | |
253 CCLIV | 08.04.13 | |
254 CCLV | 08.04.13 | |
255 CCLVI | 08.04.13 | |
256 CCLVII | 08.04.13 | |
257 CCLVIII | 08.04.13 | |
258 CCLIX | 08.04.13 | |
259 CCLX | 08.04.13 | |
260 CCLXI | 08.04.13 | |
261 CCLXII | 08.04.13 | |
262 CCLXIII | 08.04.13 | |
263 CCLXIV | 08.04.13 | |
264 CCLXV | 08.04.13 | |
265 CCLXVI | 08.04.13 | |
266 CCLXVII | 08.04.13 | |
267 CCLXVIII | 08.04.13 | |
268 CCLXIX | 08.04.13 | |
269 CCLXX | 08.04.13 | |
270 CCLXXI | 08.04.13 | |
271 CCLXXII | 08.04.13 | |
272 CCLXXIII | 08.04.13 | |
273 CCLXXIV | 08.04.13 | |
274 CCLXXV | 08.04.13 | |
275 CCLXXVI | 08.04.13 | |
276 CCLXXVII | 08.04.13 | |
277 CCLXXVIII | 08.04.13 | |
278 CCLXXIX | 08.04.13 | |
279 CCLXXX | 08.04.13 | |
280 CCLXXXI | 08.04.13 | |
281 CCLXXXII | 08.04.13 | |
282 CCLXXXIII | 08.04.13 | |
283 CCLXXXIV | 08.04.13 | |
284 CCLXXXV | 08.04.13 | |
285 CCLXXXVI | 08.04.13 | |
286 CCLXXXVII | 08.04.13 | |
287 CCLXXXVIII | 08.04.13 | |
288 CCLXXXIX | 08.04.13 | |
289 CCXC | 08.04.13 | |
290 Примечания | 08.04.13 |
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления