Глава 7. Кровавое побоище

Онлайн чтение книги Месть Ведьмака The Spook's Revenge
Глава 7. Кровавое побоище

Контент удален!


Следующей ночью мне вообще ничего не снилось. Что странно, потому что моих тревог и забот хватило бы не на один десяток ночных кошмаров.

Но кошмара не было. Зато было что-то похуже.

Незадолго до рассвета я внезапно проснулся в холодном поту, уверенный, что что-то не так. Дрожа как осенний лист, я вылез из постели, охваченный ужасом и ощущением страшной потери. Я был уверен, что рядом со мной кто-то умер. Или, по крайней мере, получил серьезную травму.

Учитель!

Я сбежал вниз по лестнице. Мистер Грегори был в кухне. В своей постели он спал не всю ночь. Иногда у него по утрам болела спина, поэтому он дремал, сидя в кресле. Вот и сейчас он тоже сидел в нем, придвинув кресло к огню. Сидел неподвижно. Дышал ли он?

Я на цыпочках двинулся к нему по каменному полу, ожидая худшего. Однако Ведьмак внезапно открыл глаза, посмотрел на меня и почесал бороду.

– Что-то случилось, парень? Ты бледный как мел.

– Что-то не так. С кем-то стряслась беда. Произошло нечто ужасное, я уверен!

– Думаю, тебе показалось, – сказал учитель и потер глаза. – Может, ты просто проснулся от дурного сна и от него остался нехороший осадок? Такое порой случается.

– Мне ничего не снилось.

– Стоит проснуться, как сон тотчас забывается. Я бы на твоем месте не был столь уверен, – возразил учитель.

Я покачал головой.

– Мне нужно выйти на улицу, – сказал я ему.

Полный дурных предчувствий, я осторожно вышел в сад. Темное небо затянули светло-серые облака. Начинал моросить дождь. Я поежился. Ощущение ужаса и потери сделалось еще сильнее. Внезапно у меня в голове как будто сверкнула молния и середину лба пронзила резкая боль. Теперь ощущение чего-то дурного получило конкретное направление. Его источник располагался на некотором расстоянии, к юго-востоку. Я услышал, как учитель подошел ко мне и встал рядом.

– Не знаю, что это, но оно вон там. – Я указал на деревья.

– Это может быть какое-то заклинание черной магии, – ответил мистер Грегори. – И тебя заманивают в ловушку. Слуги Врага никогда не сложат оружия. Мы должны быть начеку.

– Странно. Раньше я ничего подобного не чувствовал. И мне страшно. Но возможно, вы правы – это просто ловушка.

Охваченный тревогой и дурным предчувствием, я принялся расхаживать по саду. Учитель с видимым беспокойством не сводил с меня глаз:

– Дыши глубже, парень. Попытайся успокоиться. Это пройдет.

– А если нет? – спросил я, и, резко остановившись, посмотрел ему в глаза. Внезапно меня охватило неодолимое желание пойти и проверить, что же там такое. – Я должен туда пойти! – воскликнул я. – Я должен собственными глазами увидеть, что там не так. Иначе мне не будет покоя.

Учитель с минуту молча всматривался в чащу леса. Затем кивнул. Спустя пять минут мы уже вышли из сада и зашагали на юго-восток. Я, как обычно, нес оба мешка и посох. Кроме своего посоха учитель также захватил фонарь – до рассвета еще было далеко.

Я не знал, как долго нам придется идти. Впрочем, источник моей тревоги оказался гораздо ближе, чем я ожидал.

Несколько лет назад, когда я познакомился с Алисой, она жила в этой местности с Костлявой Лиззи и демоноидом по имени Клык. В план Лиззи входило вызволить Мамашу Малкин из ямы в нашем саду, а также убить моего наставника.

Лиззи, Клык и Алиса жили тогда в заброшенном доме к юго-востоку отсюда. Как и следовало ожидать, у них ничего не вышло. Их дом сожгли местные жители, возмущенные присутствием опасной ведьмы.

Теперь я мог разглядеть этот дом среди деревьев. И чем ближе мы к нему подходили, тем больше крепла во мне уверенность, что он и есть источник моих страхов.

В свете фонаря мы увидели первое мертвое тело: широко открыв глаза, на спине лежал мужчина. Дождь стекал по его лицу словно слезы. В обеих руках он сжимал кинжалы. Правда, они ему не помогли, ибо его горло было перерезано от уха до уха.

Рядом с почерневшими стенами дома мы увидели другие тела – их было около десятка, если не больше, главным образом женские. Я был почти уверен, что это ведьмы. Они тоже были вооружены кинжалами. У некоторых, на пендлский манер, лезвия были привязаны к длинным шестам. Все они умерли насильственной смертью. Раны их были свежие, трава забрызгана кровью.

Вокруг не раздавлось ни звука, но что-то манило меня к дому. Я пошел первым. Скажу честно, меня била дрожь. Кто знает, что ждет меня там? Двери и окна выгорели много лет назад, и с тех по их никто не менял. Внезапно в царившем мраке я увидел возле дальней стены чью-то фигуру. Сначала я подумал, что это очередное мертвое тело. Неужели Алиса?!

От этой мысли меня еще сильнее начала бить дрожь. Постепенно глаза привыкли к темноте. Когда же ко мне подошел учитель и, встав рядом, посветил фонарем, перед нами предстало жуткое зрелище.

В луже собственной крови сидела ведьма-убийца. Грималкин хрипло дышала, глаза ее были полузакрыты. Невозможно было определить, в сознании она или нет. Ее тело было сплошь в колотых ранах, похожих на разверстые глотки. Кроме того, ее левая нога была сломана чуть ниже колена. Наружу торчала кость. В левой руке она по-прежнему сжимала кинжал со скелтом на рукояти. Это был Режущий Кости, который я одолжил ей для борьбы с приспешниками дьявола.

А вот мешка с головой Врага я не увидел. Охваченный ужасом, я беспомощно смотрел на Грималкин, и в голове моей вертелись мысли одна кошмарнее другой. Я даже представить не мог, что кто-то способен одержать над ней верх в схватке. Как такое могло случиться? – недоумевал я. Слуги Врага уже давно вели на нее охоту. Их было много, и они не ведали усталости. Многие обладали недюжинной силой. Так что можно было предположить, что рано или поздно они ее одолеют. Но и Грималкин показала, на что способна, свидетельством чему были разбросанные вокруг дома тела.

Мое сердце заныло еще сильнее, когда я внезапно вспомнил, что они с Алисой собирались использовать «Думдрайт». Не здесь ли они прятали книгу и готовились к ритуалу? Если так, то где сейчас Алиса?

Мысли как бешеные вертелись у меня в голове. Я стоял, не в силах сдвинуться с места, тупо глядя, как учитель опустился на колени рядом с Грималкин.

– Я могу вправить ей кость, – сказал он, поднимаясь на ноги, – но ничего не в силах излечить раны. Она потеряла слишком много крови. Сейчас мы совсем близко к западной границе фермы Клегга. У него есть повозка. Беги и возвращайся с ней сюда. Нужно доставить Грималкин в Чипенден и позвать врача. У нас еще есть шанс спасти ее. Хватит считать ворон, парень. Беги!

И я побежал. Правда, обернулся не так быстро, как хотелось бы. Клегг оказался тем еще соней и, судя по всему, жил один. Я сразу же разбудил его псов, однако прошла добрая четверть часа, прежде он открыл мне дверь – сонный, взъерошенный, злой и с палкой в руке.

– Ты хотя бы знаешь, который час?! Почему ты посреди ночи колотишь в мою дверь так, будто собрался разбудить даже мертвых? Живо убирайся отсюда, если не хочешь отведать моего угощения! – И он замахнулся на меня палкой.



Читать далее

Фрагмент для ознакомления предоставлен магазином Litres.ru Купить полную версию
Глава 7. Кровавое побоище