Глава 11

Онлайн чтение книги Тот, кто меня спас
Глава 11

Я огляделась, привыкая к мысли о том, что все случившееся со мной за последние три дня было наваждением и дурманом. Кто на самом деле этот человек, и чего он хочет от меня?

Вот только… он ведь действительно выглядел как герой моих девичьих грез, и, как бы я сейчас ни пыталась убедить себя в обратном, тот первый поцелуй был настоящим поцелуем. И мне теперь придется жить с этой мыслью…

Сейчас некогда об этом думать. Минуты убегали.

– Скай! – крикнула я.

Муж оставался в гостиной. Упал в кресло и уже не смог подняться. Он ведь знал, чувствовал, что с едой что-то не то, но безропотно принял яд из моих рук.

– Скай!

Я затормошила его, пытаясь привести в чувство.

– Нам надо уходить!

Он открыл глаза, но я видела, что даже не может приподнять головы. Однако по моему встревоженному голосу он все равно о чем-то догадался.

– Уходи, Ри, – тихо сказал он.

– Я сейчас, – отрывисто бросила я.

Я побежала в кабинет: этот человек, если он человек, проводил здесь больше всего времени. Может быть, здесь отыщется подсказка, кто он и как можно от него защититься.

В кабинете царил хаос, все выглядело еще хуже, чем в первый раз: флаконы с настойками валяются на столе в беспорядке, вперемешку с документами. Всюду такая грязь! И снова вернулся запах. Он был такой сильный, что глаза слезились. Как же я раньше не замечала?

Трясущимися руками я зажгла свечи и огляделась, не зная, с чего начать. Наверное, пытайся он сохранить что-то в секрете, не стал бы держать на виду, но, возможно, и далеко убирать бы не стал – не слишком-то он меня опасался.

Ящики стола! Они всегда были плотно задвинуты, но на ключ не запирались. Я дернула один. Он пошел туго, точно им пользовались крайне редко, но все же выдвинулся вперед. И здесь какие-то тетради. Я выкинула их прямо на пол. На дне ящика обнаружился овал, блеснувший металлом при свете свечи. Я вытащила его и застыла.

Я держала в руках портрет-миниатюру, изображающую худенького паренька лет двадцати с небольшим. Художник был мастером своего дела и героя миниатюры нарисовал с потрясающей точностью. Ничем ни примечательный рыжий молодой мужчина, чье лицо усыпано веснушками. Дрожащими руками я перевернула овал. «Дорогому отцу от Вегарда», – гласила надпись, сделанная красивой вязью.

«Не всякая девушка любит рыжих да рябых», – сказала торговка, а она-то уж всех жителей города хорошо знала. Портрет выпал из моих онемевших пальцев. Но если это Вегард, то кто все это время находился в доме рядом с нами?

Я тряхнула головой: времени мало, надо продолжать поиски. Следующий ящик поддался лучше, и снова внутри обнаружились тетради. Вероятно, человек, притворяющийся Вегардом, не врал о том, что обнаружил записи покойного лекаря. Но можно ли полностью доверять его словам?

Взгляд упал на какой-то комок, запиханный в угол ящика. Я вытащила, развернула и вскрикнула. Салфетка, пропитанная кровью Ская. Он не выбросил ее. Но не это оказалось самым жутким. Я видела на ней следы зубов: он откусывал от салфетки куски и ел их. И доел бы позже ее всю целиком, я уверена.

Я только теперь сообразила, что ни разу не видела, как ест Вегард… Нет, не Вегард – тварь, у которой не было имени. На кухне запустение, точно там никто не бывал вот уже несколько месяцев. Торговка на рынке говорила, что лекарь покупал мясо с душком. И что же он с ним делал, в таком случае?

Я закружилась по комнате, глядя под ноги, шестым чувством ощущая, что если он не покидал кабинета, то, вероятно, здесь есть еще какой-то выход. Откинула ковер – так и есть, в глаза сразу же бросилась дверь подпола.

Дернула железное кольцо – и откуда только силы взялись – и тут же закашлялась от запаха смрада, поднявшегося из темного провала. Вниз вели ступени. Надо ли спускаться и терять на это драгоценное время? Но вдруг именно здесь таится ответ на вопрос?

Я закусила губу, поставила на верхнюю ступеньку лестницы подсвечник и принялась спускаться, борясь с тошнотой.

Под кабинетом обнаружилась кладовка, когда-то, вероятно, служившая лекарю для хранения настоев и лекарственных средств. Здесь было ощутимо холоднее, чем наверху. И воняло так, что дыхание сбивалось. А еще здесь на пустых полках лежало мясо. Некоторые куски совсем сгнили, другие только начинали портиться. И всюду на них были следы зубов. Он… Оно… Это существо ело гнилое мясо.

Мое сердце рвалось из груди – так сделалось жутко. Но внизу ожидало кое-что более страшное, чем просто испорченное мясо. Я сначала решила, что это груда тряпья – башмаки, старая куртка, брюки свалены в углу. Подошла, пригляделась и закричала.

Прислонившись к стене погреба, сидел мертвец. Мужчина, умерший так давно, что превратился в мумию. Пергаментная кожа обтягивает скулы, рот разинут в последней жуткой ухмылке. И только волосы со временем не потеряли цвет. Рыжие волосы. Рыжие, рыжие волосы… Так вот ты где, настоящий Вегард Нер.


Читать далее

Фрагмент для ознакомления предоставлен магазином Litres.ru Купить полную версию
Глава 11

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть