17 XVII. ВИШЕНКА

Онлайн чтение книги Вишенка.
17 XVII. ВИШЕНКА

Смятение в театре продолжается: мальчишки шумят, требуют, чтобы деньги были возвращены или чтобы продолжалось представление.

— Отдать деньги? — спрашивает Пуссемар у Дюрозо.

— Ни за что на свете, — отвечает Дюрозо.

— Что же делать?

— Надо играть без роли Антонио.

Спектакль окончен, драматическая труппа возвращается в гостиницу, и начинается разлад между актерами. Анжело в негодовании придумывает способ отомстить и, чтобы привести свой замысел в исполнение, удаляется из общего зала. Мужчины очень недовольны сбором. Актрисы сначала перешептываются, а потом громко острят над случившимся. Вишенка, покинутая всеми, в углу зала раздумывает: «А я думала, что большое счастье выходить на театральные подмостки… изображать и представлять всевозможные лица… ах! Как я ошиблась! Какое заблуждение!.. Солдат был прав, не советуя мне оставлять гостиницу Шатулье… но не моя вина, что так случилось».

Анжело в бешенстве возвращается в зал.

— Подлый, низкий, бесчестный! Уехал из гостиницы! — восклицает он.

— Кто такой? — спрашивает Кюшо.

— А тот, черт его возьми, что сидел в ложе и устроил этот скандал, — ведь это Фромон, приказчик… из мести к Вишенке, что не приняла его любовных предложений!

— Ну, что же нам за дело, что он уехал? — спрашивает с насмешкой Зинзинета.

Мне есть до этого дело, потому что Вишенка пала жертвой интриги этого негодяя, а я ему хотел отмстить.

— Жертвой интриги?! Полно, Анжело! Ты должен признать, что публика имеет право свистать за насмешки над нею…

— За насмешки над публикой?! Что ты хочешь этим сказать?

— Я хочу сказать, что Вишенка ни слова не знала своей роли.

— Нечего обвинять в этом ее, она не актриса, понятия не имеет о сцене… она потеряла голову при первом свистке.

— О! Конечно, она не привыкла к ним, как ты, Монтезума.

— Я должен заметить, что не буду больше играть с такими, которые не умеют мне отвечать.

— И я.

— И я.

— Вот как! Как вижу, тут эхо раздается!.. Довольно, мои милые друзья, я вас понимаю… вам хочется избавиться от Вишенки… мы все свободны, не заключали между собою контракта, а потому завтра же я уезжаю от вас искать другой дороги счастья и славы!..

— Как хочешь, — ты свободен, — желаем тебе успеха.

— А я пока желаю нам спокойной ночи.

Анжело берет лампу и выходит из зала под руку с Вишенкой.

— Напрасно, мой милый, оставляешь их из-за меня, я тебе повторяю, что актрисой не буду — у меня нет таланта.

— Оставь меня в покое, я очень рад, что нашелся случай избавиться от них. С ними ничего хорошего не наживешь. Они погрязли в старой тине. Я могу по желанию избирать место, роли и людей по своему усмотрению, наконец, перемена — это счастье! Это жизнь!

Размышления для Вишенки не очень утешительные.


Читать далее

Поль де Кок. Вишенка. I том
1 I. ГОСТИНИЦА «БЕЗРОГИЙ ОЛЕНЬ»  16.04.13
2 II. МОЛОДАЯ ДЕВУШКА И СТАРЫЙ ВОИН 16.04.13
3 III. СТРАНСТВУЮЩИЕ КОМЕДИАНТЫ 16.04.13
4 IV. БОЛЕЕ ИЛИ МЕНЕЕ ДРАМАТИЧЕСКИЙ РАЗГОВОР 16.04.13
5 V. ИСТОРИЯ ВИШЕНКИ 16.04.13
6 VI. НЕОБЫКНОВЕННЫЙ МАТЛОТ 16.04.13
7 VII. ВЕСЕЛОЕ ПОСЛЕОБЕДЕННОЕ ВРЕМЯ 16.04.13
8 VIII. ОБОЛЬЩЕНИЕ 16.04.13
9 IX. ХОРОШЕЕ И ДУРНОЕ 16.04.13
10 X. УТРО 16.04.13
11 XI. ОТЪЕЗД 16.04.13
12 XII. ПЕРЕДЕЛКИ В ДЕЗЕРТИРЕ. ВЪЕЗД В НЕМУР 16.04.13
13 XIII. ПАРИК — РЕПЕТИЦИЯ — БАРАБАН 16.04.13
14 XIV. КОММИВОЯЖЕР 16.04.13
15 XV. СПЕКТАКЛЬ — БУКЕТ 16.04.13
16 XVI. ДЕБЮТИРОВАНИЕ ВИШЕНКИ ПРОДОЛЖАЕТСЯ 16.04.13
17 XVII. ВИШЕНКА 16.04.13
18 XVIII. МОНТРО — БЕГСТВО 16.04.13
19 XIX. ПАРК СЕН-КЛУ 16.04.13
20 XX. БЛАГОРАЗУМНЫЙ МОЛОДОЙ ЧЕЛОВЕК 16.04.13
21 XXI. БУБНОВАЯ ДАМА 16.04.13
22 XXII. ПЬЯНЫЙ ИЗВОЗЧИК 16.04.13
23 XXIII. ДОМ ПОЗОРА 16.04.13
24 XXIV. ПЛОХАЯ КОМНАТА И ХУДШИЙ СОСЕД 16.04.13
25 XXV. БЕДНАЯ ДЕВУШКА 16.04.13
26 XXVI. ОХОТА НАЛЬВОВ 16.04.13
27 XXVII. БЛАГОДЕЯНИЕ ЗА БЛАГОДЕЯНИЕ 16.04.13
28 XXVIII. ПЛЕМЯННИЦА САБРЕТАША 16.04.13
29 XXIX. ВСТРЕЧА — ПЕРЕМЕНА КВАРТАЛА 16.04.13
30 XXX. ИСТИННЫЙ ДРУГ 16.04.13
17 XVII. ВИШЕНКА

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть