Онлайн чтение книги Воин, изгнанный героем и своей возлюбленной A Warrior Exiled by the Hero and His Lover
2 - 47

Сегодня день, когда мы покидаем эльфийскую деревню.

Мне разрешили остаться здесь еще на четыре дня.

Алуша и вождь пришли попрощаться.

"Значит, вы уже уходите... Я буду скучать по вам".

"Мы еще вернемся. Мы еще не до конца решили, какие свитки возьмем в награду".

"Вам здесь всегда рады. Теперь вы друзья эльфов".

Мы пожали друг другу руки.

Однажды мы встретимся снова.

Возможно, это время наступит раньше, чем мы думаем.

Подошел вождь и прошептал.

"Я беспокоюсь о том, куда вас приведет этот магический круг. Простите, что беспокою вас этой просьбой, но если возникнут проблемы, не стесняйтесь послать нам сообщение. И если этот круг находится в месте, где он может легко привести других существ или людей в нашу деревню, пожалуйста, уничтожь его для меня."

"Обязательно."

Вероятно, он имеет в виду использовать этот круг, при условии, что он не раскрыт и не представляет угрозы безопасности, он не хочет, чтобы он был уничтожен.

Происхождение - это вопрос, вызывающий серьезные опасения.

Лично я бы не хотел его уничтожать".

Попрощавшись, мы направились в магический круг.

Неясно, куда он нас направит.

Если мы не будем осторожны, то можем оказаться в месте, где нас ждет мгновенная смерть.

Но это неизбежно, если не хотеть знать, что нас ждет.

"Поехали!"

"Да! Хорошо! Кюи!"

Мы втроем одновременно прыгнули в магический круг.

Хах.

Мы прибыли в место, где было очень мало света.

Магический круг сияет, но пространство слишком большое, чтобы его не заметить.

Здесь пахнет пылью и грязью.

И поблизости нет никаких признаков животных.

《Заметьте: уровень маскировочного кольца теперь 2》.

Вы действительно собираетесь повышать уровень в такое время?

Какое неудачное время для этого.

Хотя бесполезно ругать кольцо.....

"Будь настороже и пока не включай свет. Каэдэ, проведи разведку, чтобы найти врагов. Фрау, используй обнаружение, чтобы увидеть, не скрывается ли там что-нибудь".

" Поняла."

"Панда, пари над нами".

"Кюи!"

Я вытащил меч и обострил свои чувства.

Я не чувствую никакой злобы, никаких следов живых существ.

Воздух не кажется тяжелым.

Возможно, мы находимся в замкнутом пространстве.

"Я не вижу врагов".

" Ничто и никто не прячется".

"Хорошо, сделай свет".

Каэдэ использует свою сферу света, чтобы осветить место.

Судя по всему, мы находимся внутри каких-то руин.

На полу валяются куски потолка, повсюду разбросаны обломки стен.

Я не вижу нигде выхода, чувствую, что это закрытая комната.

Я использую [Великий вор], чтобы найти способ выбраться".

"Странно."

Я толкнул часть стены, и внезапно открылся проход.

Однако за этой скрытой дверью не было света, все было абсолютно темно.

Кроме того, я не чувствую никакого потока воздуха, так что это, должно быть, тоже замкнутое пространство.

"Я знаю, что мы находимся внутри каких-то руин, но я не вижу никаких признаков выхода. Это тревожно".

"Мы должны найти его быстро. Мне не нравится быть взаперти".

"Кюи."

Мы втроем вошли в дверь.

В разных частях комнаты есть щели, через которые пробивается тусклый свет.

Она примерно такого же размера, как и предыдущая комната.

Более того, здесь разрушения еще сильнее, а песок, сыплющийся с потолка, образовал небольшие кучи повсюду.

"Что вы думаете?"

"Хм, стена перед нами выглядит подозрительно".

Я тщательно простучал поверхность в надежде найти еще одну тайную комнату.

Но, к сожалению, на этот раз не было ничего похожего на потайную дверь, и она была полностью запечатана.

Хотя, когда я дотронулся до нее, раздался легкий звук.

Похоже, что невозможно выбраться, не разрушив стену.

"Всем отойти".

Я отстранился, сделал шаг назад и быстро побежал к двери, чтобы разрушить ее своим телом.

За мгновение до того, как я нанес удар, дверь распахнулась.

"Вааааа!?"

"А?"

За дверью стоял старик в рясе.

Под действием импульса моего тела я столкнулся с ним и опрокинул его на себя, повалив нас на землю. Фонарь, который он держал в руке, ударился о землю, издав громкий звук.

Ух.

Губы старика и мои слегка соприкасаются.

Из-за его бороды я чувствую покалывание вокруг рта.

"Уааааа"

Это вызвало у меня тошноту.

Это не первый раз, когда я кого-то целую, но это точно первый раз, когда я делаю это с мужчиной.

Я даже не мог представить себе старика в таком месте.

"Эй, отстань от моих губ!"

"Прости..."

"Я никогда не делал этого ни с кем, кроме своей жены!"

"Не вспоминай больше об этом, пожалуйста, ты меня мучаешь".

В общем, я извинился за этот инцидент.

Даже если на самом деле это была не моя вина - появиться из ниоткуда.

В моем воображении, разрушение стены помогло мне выглядеть крутым. Но реальность была другой.

Я должен был разбить стену своими кулаками.

"Вы в порядке, хозяин?"

"Надеюсь, этот старик ничего тебе не сделал!"

"Я в порядке, не волнуйтесь".

Я объяснил Каэдэ и Фрау, что никаких проблем нет.

Хотя инцидент с губами старика - это то, что я унесу с собой в могилу.

Трепещущие шаги отдаются эхом.

"Я слышал крик, вы в порядке?".

Мы находимся в помещении, похожем на гостиную.

Сзади есть проход, из которого вышли четверо искателей приключений.

Мускулистый мужчина, который кажется лидером среди них, поворачивает факел в нашу сторону.

"Вы в порядке, лорд Скотчелл?"

"Я не ранен. Я просто немного удивлен".

"Я рад это слышать. Кстати, кто эти люди?"

"Я не знаю. Они появились из ниоткуда, через ту стену".

"Стена...?"

Появившиеся авантюристы достали свое оружие.

"Подождите, мы не плохие люди!"

"Тогда скажите нам, кто вы такие. Судя по всему, вы похожи на других искателей приключений, но ничто не гарантирует нам, что вы не переодетые демоны".

Искатель приключений внезапно появляется в руинах.

Это, конечно, очень подозрительно.

"Мы - Бригада Манью. Мы - группа ранга B".

"Бригада Манью... Это вы те самые авантюристы, о которых мы так много слышали в последнее время?"

"Так и есть. Что это за место?"

"Это самая глубокая часть руин рядом со столицей Григит".

Самая глубокая часть руин Григита?!

Разве в этих руинах не было около 20 этажей?!

Нам очень повезло, что нас отправили на расстояние, относительно близкое к деревне эльфов.

Это значит, что путь, который занимает около трех дней, значительно сократился.

Старик заметил мой браслет и оглянулся.

"О, это браслет героя, он говорит правду!".

"Что? Старик, ты знаешь о браслете?".

"Да, когда-то я был героем этой страны".

Старик закатывает рукава и показывает мне золотой браслет.

Дизайн отличается, но, безусловно, очень похож на мой.

"Эй, не смейте называть лорда Скотчелла старым!"

"Простите, но вы тоже не представились".

"Орлос, успокойся, мальчик прав".

"Хмф"

Старик делает шаг вперед и представляется нам.

"Я Скотчелл, бывший герой с титулом барона, а это [Банда Пламенного Топора], они сопровождают меня".

"Меня зовут Орлос, я лидер. Это Полоа, мой заместитель, это Линн, и, наконец, Бакс".

Скотчелл - пожилой человек с седыми волосами и бородой.

Орлос - сильный мужчина с огненно-рыжими волосами, стянутыми на затылке.

Полоа - молодой человек с одним глазом, скрытым длинной золотой бахромой.

Линн - девушка из племени кошачьих, часть расы зверолюдей, у нее каштановые волосы.

Бакс - мускулистый молодой человек с короткими черными волосами и повязкой на голове.

Банда Пламенного Топора, я слышал о них раньше.

Полагаю, они из отряда S ранга, который зародился здесь, в Григите.

Если они добрались до самой глубокой части руин, то они должны быть очень опытными.

"У меня хобби - исследовать руины, и в этот раз я планировал исследовать самую глубокую часть этих руин Григита. Но тут появились вы и прервали меня".

"Извините за неудобства."

"Все в порядке. Как вы сюда попали?"

Глаза лорда Скотчелла сверкали.

Даже если он не потрудился спросить, я видел это в его взгляде, как будто он говорил: "Если вы вышли оттуда, значит, здесь есть большой секрет".

Я ничего не могу сказать о магическом круге.

Это было бы большой проблемой, если бы вы могли использовать его, чтобы войти в эльфийскую деревню".

"Я наступил на магический круг по ошибке. Я не знал, что это такое, и был просто увлечен его разглядыванием. Я думаю, это была ловушка".

"Где ты наступил на магический круг?"

"В подземных руинах Эйнарка".

"Это немного расплывчато".

Лорд Скотчелл смотрит на меня с подозрением.

"Позвольте мне заглянуть в подсобку".

"Давай".

Старик ощупью пробирается вдоль стены и входит в то место, из которого мы вышли.

Он осмотрел все углы с фонарем, а затем вздохнул.

"Я надеялся найти какую-нибудь реликвию, которая еще не была обнаружена, но вижу, что здесь ничего нет. Эти руины были исследованы".

"Есть ли что-то, что вы ищете?"

"Ну, моя внучка была отравлена, и я ищу высококачественное противоядие. Исследования - просто предлог".

Лицо старика исказилось от печали.

Это было душераздирающее зрелище.

Мне захотелось помочь ему.

Я положил рюкзак и достал магическое хранилище.

Из ткани я достал бутылочку, которую хранил.

Я достал его и протянул лорду Скотчеллу.

"Это высококачественное противоядие".

"Что!?"

"С его помощью вы сможете помочь своей внучке".

Старик, получив противоядие, упал на колени, закрыл глаза и испустил глубокий вздох облегчения.


Читать далее

1 - 1 21.02.24
1 - 2 21.02.24
1 - 3 21.02.24
1 - 4 21.02.24
1 - 5 21.02.24
1 - 6 21.02.24
1 - 7 21.02.24
1 - 8 21.02.24
1 - 9 21.02.24
1 - 10 21.02.24
1 - 11 21.02.24
1 - 12 21.02.24
1 - 13 21.02.24
1 - 14 21.02.24
1 - 15 21.02.24
1 - 16 21.02.24
1 - 17 21.02.24
1 - 18 21.02.24
1 - 19 21.02.24
1 - 20 21.02.24
1 - 21 21.02.24
1 - 22 21.02.24
1 - 23 21.02.24
1 - 24 21.02.24
1 - 25 21.02.24
1 - 27 21.02.24
1 - 28 21.02.24
1 - 29 21.02.24
1 - 30 21.02.24
1 - 31 21.02.24
1 - 32 21.02.24
1 - 33 21.02.24
1 - 34 21.02.24
1 - 35 21.02.24
1 - 36 21.02.24
2 - 37 21.02.24
2 - 38 21.02.24
2 - 39 21.02.24
2 - 40 21.02.24
2 - 41 21.02.24
2 - 42 21.02.24
2 - 43 21.02.24
2 - 44 21.02.24
2 - 45 21.02.24
2 - 46 21.02.24
2 - 47 21.02.24
2 - 48 21.02.24
2 - 49 21.02.24
2 - 50 21.02.24
2 - 51 21.02.24
2 - 52 21.02.24
2 - 53 21.02.24
2 - 54 21.02.24
2 - 55 21.02.24
2 - 56 21.02.24
2 - 57 21.02.24
2 - 58 21.02.24
2 - 59 21.02.24
2 - 60 21.02.24
2 - 61 21.02.24
2 - 62 21.02.24
2 - 63 21.02.24
2 - 64 21.02.24
2 - 65 21.02.24
2 - 66 21.02.24
2 - 67 21.02.24
2 - 68 21.02.24
2 - 69 21.02.24
2 - 70 21.02.24
3 - 71 21.02.24
3 - 72 21.02.24
3 - 73 21.02.24
3 - 74 21.02.24
3 - 75 21.02.24
3 - 76 21.02.24
3 - 77 21.02.24
3 - 78 21.02.24
3 - 79 21.02.24
3 - 80 21.02.24
3 - 81 21.02.24
3 - 82 21.02.24
3 - 83 21.02.24
3 - 84 21.02.24
3 - 85 21.02.24
3 - 86 21.02.24
3 - 87 21.02.24
3 - 88 21.02.24
3 - 89 21.02.24
3 - 90 21.02.24
3 - 91 21.02.24
3 - 92 21.02.24
3 - 93 21.02.24
3 - 94 21.02.24
3 - 95 21.02.24
3 - 96 21.02.24
3 - 97 21.02.24
3 - 98 21.02.24
3 - 99 21.02.24
3 - 100 21.02.24
3 - 101 21.02.24
3 - 102 21.02.24
3 - 103 21.02.24
3 - 104 21.02.24
3 - 105 21.02.24
3 - 106 21.02.24
3 - 107 21.02.24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть