Вам известно, каково это – быть влюбленным в человека старше
себя? Катсуя испытывает именно это чувство к старшему брату своего друга детства – Шио.
Несмотря на то, что Катсуя провел с братьями Казуки и Шио всего одно лето, впечатление,
произведенное на него Шио, не смогли стереть даже 12 лет. Сказать по правде,
Катсуя просто не в силах выкинуть Шио из головы. Импульсивный Катсуя уезжает из Токио. Он
обращается в компанию, которую Шио помогал основать. И каково же его удивление,
когда такая желанная встреча происходит в общежитии, в комнате, которую он
вынужден делить вместе с Шио!
Увы, первое впечатление и последнее воспоминание абсолютно отличаются друг от друга.
Его встретил холодный и отчужденный Шио. Настоящий Шио совсем не похож на
выдуманный влюбленным мальчишкой образ.
Сможет ли Катсуя собрать кусочки своей разбитой мечты и начать сначала?
Дешёвый бабский роман.Не совсем понятно зачем автору потребовалось писать слеш,но это явно бабские сопли.Не знаю чья это фишка,автора(расчёт на наивный молодняк) или переводчика,но лично меня хватило на начальные 10 страниц и окончание.Но если учитывать ,что 80% яойной манги девичьи бредни; трудно ожидать большего.
Полностью соглашусь с lediss. Новелла действительно смахивает на романтические бредни дешевых любовных романов. Такой шаблон может зацепить только наивный молодняк. Больше всего посмеялась, когда узнала, что оказывается Шио любит Татсую с первой встречи. Вот уж действительно "сюрприз" ! Спасибо за перевод.
Согласна, новелла на любителя. Переводчик, как мог, старался ее немного "огрубить", если так вообще можно выразиться, но... автор уж слишком мягкий текст и изображения использовала. Так что, история думаю больше подойдет начинающим яойщикам.
Миленько, читала и похуже сюжет, а этот вполне динамичный. Было немного неловко из-за героя, но он держался молодцом, вполне достойно, без истерик. Всё же это повседневность и особого экшена нет. Но я люблю повседневность, пусть лучше это, чем читать ванильные истории про школьников. Спасибо за перевод! Я фанат новелл.
Новелла не из лучший сюжетов, но и не из худший. Некий среднечек. Начало впечатляло. Пока читала - фантазия сроила очень многое в родолжении, но автор где-то с рередины либо разочаровалась в собственном творении либо еще что-то, резко изменила концовку. Незаю как другим, но я сильно ощутила этот нелепый переход-разрыв в сюдете. Слишком быстро стали разворачивается события и идти к своему завершению. Жаль конечно, я считала что данная новелла с измененной сюжетной развязкой смога бы потягатся за рейтинг "лучшая". Автор ешила сделать ее милой обыденной мелодраммой, вместо драмматичного яойного экшена. Чтож, и за это автору спасибо!!!
Да... Некая алогичность в развитии сюжета присутствует, но финал - удивил! Шио, Шио... проказник, однако! Но в целом работа понравилась. Спасибо за перевод!
Внимание! Эта книга может содержать ненормативную лексику, словесные описания сексуальных сцен откровенного характера, а также художественное изображение жестокости и насилия.