— Известный авантюрист по имени Лиза? Да, я достаточно хорошо знаю эту особу.
Спустя несколько дней после получения Катей письма, во время отдыха за столом во дворе – мне по вопросу доставки письма от Маркграфа на магическое мобильное передающее устройство позвонил Буркхарт. Так что я переместил его к нам при помощи Телепортации, чтобы заодно попытаться расспросить его о Лизе. Всё же Буркхарт был достаточно опытным, обладающим связями авантюристом, отчего имелась большая вероятность, что ему о ней действительно что-то было известно.
— Если не ошибаюсь – то Лиза Метель, правильно? Можно сказать, что о ней ходят разные слухи. Кстати Граф Баумейстер – мы ведь уже говорили о ней, как раз во время той дуэли с Герцогом Герта.
— Да… Те, кто мог бы выйти вместо него, верно?
Тогда от Буркхарта я действительно впервые услышал это имя «Лиза Метель», когда он размышлял по поводу тех сильных кандидатов, которых Герцог мог нанять выступить против меня.
— Ха, вот только чтобы она взялась кого-то обучать…
— Вы хорошо её знаете?
— В некоторой степени. Когда она была авантюристом-новичком – я некоторое время занимался её обучением, поэтому прекрасно знаю, что характер у неё как для учителя явно не слишком подходящей. Но тем не менее, она взяла под своё крыло Катю… Откровенно говоря люди до сих пор остаются для меня загадкой.
И взгляд Буркхарта остановился на тренирующейся во дворе Кате, которая решила не присоединяться к нашей беседе. И вряд ли дело было в том, что к прибытию своего учителя Лизы она хотела стать как можно сильнее… По крайней мере, я на это надеюсь. Просто как мне кажется – посредством тренировок она хотела отвлечься от снедающих её по этому поводу мыслей.
— Учитель обучал даже Лизу, — восхитилась Катарина широчайшими связями Буркхарта. Причём, в то время как для постороннего это означало близкое знакомство со знаменитым авантюристом, для самого Буркхарта это зачастую значило, что он просто учил его магии.
— Буркхарт, я никогда не слышала, чтобы Старшая Сестра говорила, что обучалась магии у вас.
Пытавшаяся до этого убежать от реальности через физические нагрузки, Катя подошла к нам и также присоединилась к беседе с Буркхартом.
— Ну, стоит отметить, что в итоге она сбежала, так что продолжалось это недолго. Вот только она заставляла тебя называть её Старшей Сестрой?
— Она говорила, что не хотела, чтобы её называли «учителем», поскольку это заставляло её чувствовать себя старухой. Так что когда я называла её иначе, чем Старшая Сестра – она постоянно меня ругала.
— Хмм, странное заявление. Не вижу, чтобы между «учителем» и «старшей сестрой» была такая уж существенна разница.
Она всеми способами заставляла Катю обращаться к ней не иначе как «старшая сестра», судя по всему злясь, когда она говорила иначе. И хоть как по мне, это как раз и более указывало на возраст чем «учитель», но если ей так нравилось – то почему бы и нет.
— Если она была на этом так зациклена, то должно быть она довольно старая?
— Вильма, ты конечно как всегда… Вот только я не буду рассказывать никакой личной информации по поводу Старшей Сестры.
— То есть если ты хоть что-то расскажешь, у тебя будут от этого проблемы?
— Грр, Вильма, об этом я тоже не скажу!
Катя ни в какую не хотела говорить о возрасте Лизы, даже не смотря на все попытки разговорить её со стороны Вильмы.
— Интересно Катя, когда она собирается встретиться с тобой? Всё же если судить по письму, это должно произойти уже в ближайшее время.
— Да, довольно неприятно не знать точной даты. Но тем не менее, даже если она сразу полетит из Столицы в Баульбург, то не думаю, что она тут же отправится ко мне. Старшая Сестра – это авантюрист, которая чрезвычайно ответственно относится к своей работе.
Судя по предположению Кати, вначале она должна была сообщить о смене своего местонахождения в Гильдию Авантюристов, всё же, как известному опытному авантюристу – ей приходили и персональные запросы.
— Что касается её способностей, то Старшая Сестра – просто потрясающая!
— По твоему поведению в это сложно поверить… Но тем не менее, она всё ещё не замужем, правильно?
— Просто она несколько… Властная.
На самом деле всем был известен один факт, чем менее умелой была женщина в качестве авантюриста – то тем больше у неё было шансов выйти замуж. Поскольку понимая, что с их уровнем способностей зарабатывать на жизнь будет не просто – по отношению к противоположной стороне они начинали идти на некоторые компромиссы. И в принципе здесь не было ничего странного, поскольку даже в моей прошлой жизни процент остающихся одинокими женщин-руководителей был довольно высок.
— Что касается Старшей Сестры, то её стремление к замужеству просто ужасает. Вот только партнёра всё не находится…
— Ха, помню эту девушку как чрезвычайно упрямую и высокомерную особу… Так что там всё будет просто чрезвычайно сложно, — хмыкнул Буркхарт, видимо вспоминая свои предыдущие встречи с Лизой. Вот только такой стиль поведения женщин-авантюристов можно было бы назвать даже защитным механизмом против мужчин, который не позволял им смотреть на них сверху вниз. В общем как уже упоминалось, это была довольно сложная для женщин профессия.
— Тем не менее, она довольно красивая.
— Правда?
— Да Граф, захотел попробовать взять и её к себе в жёны?
— Кха, нет уж, спасибо.
Всё же из доступных фактов у меня уже сложилось впечатление, что Лиза была худшей версией Катарины, которая также работала авантюристом-магом. Вот только Катарина была довольно милой, да и к тому же я испытывал к ней симпатию из-за её, похожего на моё, чувства одиночества.
— Ясно, поскольку Катя переживает по поводу действий Лизы, когда она сюда прибудет, то старается отодвигать эти мысли на второй план тренировками.
— Да… Просто я больше не могу думать ни о чём другом.
— Не то чтобы я не понимал твоих чувств…
Но тут неожиданно Буркхарт посмотрел в сторону и нахмурился.
Проследив за его взглядом – я увидел весело разговаривающих за соседним столиком Амалию с Терезой, которые как ни крути действительно были ближе друг к другу по возрасту. Ещё до эпопеи с туннелем Тереза начала брать у Амалии уроки кулинарии, да и в принципе они стали проводить много времени вместе, фактически став друзьями.
— У нас дома также был такой хрустальный шар.
— Практически в каждом благородном доме Империи всегда был хотя бы один. Всё ради поиска магов.
— А этот хрустальный шар из нашего особняка?
— Да, просто я ненадолго его позаимствовала. Хочу кое-что проверить.
На их столе находился хрустальный шар, наподобие того который я использовал в детстве. И после того как Тереза протянула к нему руку – он засиял всеми цветами радуги.
— Да, если держать над ним руки, то он становится именно таким. Я помню, как это происходило в моём детстве, — сказала Амалия.
— А если у тебя есть дар, то он исчезнет.
И когда Тереза накрыла его руками – радужное сияние из хрустального шара действительно исчезло, что указывало на имеющийся у неё талант к магии. Буркхарт удивился, в то время как сама Тереза выглядела явно довольной.
— Моё тело нагрелось.
— Потрясающе! То же самое я слышала ранее и от Венда.
— Ещё в детстве я мечтала стать магом, так что игралась с хрустальным шаром в особняке и читала магические книги. И со временем, я наверное, изучила гораздо больше книг о методах обучения магии, чем окружающие меня одарённые.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления