Впервые за долгое время у Джереми появилась мотивация.
«Сколько лет прошло с тех пор, как господина что-либо интересовало?»
Джереми всегда держался рядом с Рафаэлем, словно тень. Можно было с уверенностью предположить, что чуть-ли не все графики их дел совпадали.
Однако сегодня Джереми не сопровождал его во время встречи. Вместо этого он с нетерпением занимался расследованием дела Хенвертона Джиллиана.
Он был просто в восторге от того, что Рафаэль действительно проявил хоть к чему-либо интерес.
«Если подумать, он сильно изменился за последнее время»
Рафаэль не был особо целеустремлённым человеком и, судя по всему, не желал чего-либо. Он никогда ничем не интересовался и жил скучной жизнью. Он вёл себя так, как будто жил только потому, что просто существовал.
Для Джереми это было крайне трагично.
Несмотря на то, что между ними была большая разница в возрасте, Джереми видел, как Рафаэль рос без заботы со стороны родителей.
Герцогиня воспитала Рафаэля как идеального преемника и строго воспитывала его. В какой-то момент его отец, герцог Лео, впал в депрессию и начал пьянствовать. Герцог Лео был вспыльчивым пьяницей и крайне жестоко обращался с Рафаэлем.
Воспоминания Джереми о десятилетнем Рафаэле до сих пор сохранились в его памяти.
— Эти проклятые чёрные волосы! Эти красные глаза! Убирайся с моих глаз!
Взгляд пустых глаз Рафаэля, крепко сжимающего в тонких ручках подарок на день рождения отца, до сих пор появлялся в снах Джереми. В то время он был помощником Рафаэля и сопровождающим рыцарем, поэтому воочию убедился в жестокости герцога.
Он лично видел глаза герцога, которые смотрели на Рафаэля, словно на проклятие, уста герцога, которые изрыгали жестокие слова, руки герцога, которые швыряли предметы в сторону своего маленького сына. В этом не было ничего нормального.
Герцог обращался с Рафаэлем так, словно тот был не его сыном, а врагом.
В его груди вспыхнул гнев, будто бушующее пламя.
Как он мог так вести себя с собственным сыном, который давно не видел отца и на собственные деньги приготовил подарок на его день рождения!
Чувствуя жалость к Рафаэлю, Джереми хотел подойти и заступиться за Рафаэля. Он не боялся наказания.
Но Рафаэль преградил Джереми путь и спокойно произнёс:
— Прошу прощения, отец.
Рафаэль не был опечален. Выражение его лица словно говорило, что он ожидал этого. На его лице отражалось не смирение, а скорее убеждение в чём-то.
Он бросил приготовленную в качестве подарка ярко-голубую пуговицу с топазом в клумбу.
Он выбрал пуговицу этого цвета, потому что тот напоминал цвет глаз его отца.
— Вы в порядке?
Когда Джереми задал вопрос, то Рафаэль ответил холодным голосом, непохожим на голос ребёнка.
— Кажется, мой отец ужасно ненавидит Кедри.
После этого случая Рафаэль перестал из кожи вон лезть, чтобы повидаться с отцом.
Джереми не знал, почему это было так душераздирающе. Его разум был заполнен лишь единственной мыслью о том, как утешить юного наследника. Он крепко схватил Рафаэля за руку, бормоча что-то о том, что вкусная еда должна поднять ему настроение.
Однако лицо Рафаэля внезапно побелело и его затошнило.
С этого всё и началось.
С того дня Рафаэль часто чувствовал себя плохо и расстроенным по неизвестным причинам.
Все врачи говорили, что с Рафаэлем всё в порядке.
— Он здоров.
— Похоже, ему нужно побольше спать…
Они пали в панику, пытаясь выяснить причину подобных реакций у их молодого господина. Герцогиня просто не могла сидеть сложа руки. По мере того как продолжали появляться всё новые аномальные симптомы, врачей и персонал продолжали увольнять и нанимать на работу новых людей. Рафаэль становился всё менее и менее разговорчивым.
Однажды, когда атмосфера в герцогстве стала неконтролируемо мрачной, Рафаэль, с нормальным цветом лица произнёс:
— Сейчас я чувствую себя хорошо. Предполагаю, что я просто стал слегка чувствительным.
После этого Рафаэля больше не рвало, а сам он выглядел в порядке. Все быстро поверили его словам, устав от пребывания на тонком льду. Но Джереми до сих часто видел, как лицо Рафаэля бледнело.
«Возможно господин...»
— Помощник Джереми.
Джереми, на мгновение погрузившийся в старые воспоминания, поднял голову.
— ...Ах. Чем закончилось расследование?
— Это результат расследования недавних действий Хенвертона Джиллиана и его знакомых.
С серьёзным выражением лица слуга передал бумаги Джереми.
Когда Джереми впервые услышал о Хенвертоне Джиллиане, то не стал особо размышлять над его личностью. Джиллианы были богатой семьей, поэтому он просто ожидал найти немного тёмных пятен в его прошлом. Большего он и не ожидал.
Однако, лицо Джереми похолодело после просмотра документов.
— Собери отчёты других следователей и немедленно подготовь все документы. Мы должны сообщить молодому господину.
Джереми направился в комнату Рафаэля, как только прибыл на виллу.
— Вот отчёт по расследованию.
Рафаэль надел свои обычные рубиновые запонки на рубашку и взял в руки документ.
— Оставьте нас наедине.
Рафаэль просмотрел отчёт.
Хенвертон Джиллиан прожил в столице около пяти лет. Он вёл активную светскую жизнь и некоторое время назад разорвал помолвку… ничего особенного. Он общался с аристократами и представителями мелкой буржуазии, вместе они создали тайный джентльменский клуб.
Но проблема заключалась именно в самом клубе джентльменов.
— Это самое активное место торговли наркотиками в столице…
В империи распространение наркотиков было запрещено законом, а наказание за его нарушение было довольно суровым.
Джереми кивнул.
— Мы проверили зарубежные каналы, по которым контрабандой могут ввезены большие партии наркотиков, но ни один из них не имел отношения к клубу джентльменов.
Если наркотики поступали на рынок не из-за границы, то всё было очевидно.
— Значит, они производят наркотики где-то на территории империи.
— Я уже поручил своим людям проследить за их перемещениями.
Проблема не заканчивалась только наркотиками. Торговля людьми, незаконные азартные игры и подпольные бои. Нередко прибегали даже к убийствам. Вся эта деятельность была связана с клубом.
Хотя расследование герцогства Кедри было тщательным, но, не так уж и сложно было найти так много грязи за столько короткий промежуток времени. Это означало, что их преступления были настолько многочисленными, что их невозможно было скрыть.
Империя не особо заботилась о пресечении подобных преступлений, потому что на практике было сложно привлечь к ответственности участников клуба джентльменов, ведь он был создан аристократами.
Реакция Кайены обеспокоила Рафаэля. И, расследовав это дело, он обнаружил множество скелетов, переплетённых друг с другом.
Рафаэль положил отчёт на стол. Как и у него самого, на лице Джереми также выражалась взволнованность.
Тем не менее, виконтство Джиллиан было вассалом Кедри, а благодаря коневодческому бизнесу, связанному с разведением боевых коней, накопило значительное богатство. Характер этого бизнеса затруднял опрометчивые действия, поскольку одним из главных преимуществ военной мощи герцогства Кедри была их кавалерия.
Джереми указал на ещё одну особенность.
— В последнее время, в его поведении была замечена сильная одержимость Её Высочеством.
При этих словах Рафаэль склонил голову. Его холодные глаза стали более мрачными, чем обычно.
Джереми продолжил:
— Также мы получили доказательства того, что он находится в контакте с двумя кандидатами на трон, поскольку он пытается породниться с императорской семьей.
Несомненно, Резеф и Генрих, оба были заинтересованы в бизнесе семьи Джиллиан. Их бизнес походил на очень аппетитный пирог.
— Как Вы хотите поступить?
В тот день в императорской библиотеке Рафаэль заметил коварное желание в глазах Хенвертона. Эту непристойную и омерзительную одержимость принцессой.
Рафаэля затошнило, и он почувствовал отвращение. Тогда он подумал, что хочет избавиться от Джиллиана незамедлительно. Возможно, это было впервые, когда он почувствовал подобный порыв.
Рафаэль придумал самый быстрый и эффективный способ разрешить ситуацию.
— Не лучше ли убрать мусор пораньше?
Если этот человек не намерен встать на путь искупления, то от него надо немедленно избавиться. Таким образом, он не создаст в будущем проблем.
Джереми сделал паузу на слове “убрать”, затем с беспокойством спросил:
— Что мы должны убрать?
— Хенвертона Джиллиана.
Рафаэль говорил спокойно, словно спрашивал, есть ли ещё какой-либо мусор, о котором нужно позаботиться. Его равнодушный взгляд обратился к Джереми.
— Избавься от него.
— Господин.
Голова Джереми начала слегка пульсировать от боли.
— Разумеется, этот человек ужасен, но мы не можем избавиться от аристократа такого уровня.
Рафаэль слегка нахмурился, услышав искренние слова Джереми, который отговаривал его от этого.
— ...Мы можем просто убить его тайно.
— Если наследник виконта Джиллиана внезапно умрёт, все попадут под подозрение. Кроме того, эта семья вассалы Кед…
Рафаэль махнул рукой.
— Я просто так предложил это.
«Это ложь»
Любой мог понять, что он предложил это не с проста. Однако господин Джереми быстро притворился, что не ничего знает, изобразив озадаченность.
Это было странно. Джереми показалось, что за столь короткий период времени он потерял несколько лет своей жизни. И всё же он испытывал облегчение от того, что ему не придётся выполнять это поручение.
«Он всегда слегка хладнокровен, но его недавнее поведение несколько отличается от обычного...»
Неужели всё из-за того, что эта проблема была связана с принцессой?
Он посмотрел на Рафаэля со странным выражением лица.
— Продолжайте наблюдать за Хенвертоном.
— Да, господин.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления