«Мы возвращались после визита к Исии-сану…»
Харука шла вместе с Якумо по дороге вдоль рельс, ведущих к станции.
Их разговор как таковой разговором не был. Что бы Харука ни говорила, Якумо отвечал лишь «ах» или «ага».
Хотя обычно он бы начал жаловаться: «Ты слишком много болтаешь», и все в таком роде, казалось, словно он о чем-то задумался.
Письмо, которое ему недавно передал мальчик. Наверное, он на этом зациклился.
Когда они дошли до железнодорожного переезда, Якумо внезапно остановился.
Смотрел он на женщину.
Она была стильной, как модель. У нее были завитые коричневые волосы, довольно зрелый макияж и правильные черты лица.
Одета она была в черное вечернее платье, дополненное белым кардиганом.
Она стояла на другой стороне переезда, ссутулившись, словно в белой сумочке в ее левой руке лежал груз.
Она сильно напоминала типичную женщину из индустрии ночных развлечений.
Брови Якумо резко дернулись, словно в ответ на что-то.
- Так вот какие женщины в твоем вкусе. – Она вовсе не собиралась этого говорить, но слова сами слетели с ее языка.
- Ты… – Якумо что-то сказал, нахмурившись и пробежавшись рукой по волосам, но она ничего не расслышала, поскольку все заглушил шум проходящего поезда.
- Что? – Прежде чем переспросить, она подождала, пока проедет поезд, но Якумо не ответил. Вместо этого он опустил взгляд на ноги и завертел головой влево и вправо, словно что-то выискивал.
Харука его не понимала.
Шлагбаум поднялся.
Но Якумо не перешел пути. Он лишь склонил голову и наклонился вперед.
С обеих сторон потек людской поток.
Эта женщина была его частью. Когда она прошла мимо, в нос Харуке ударил запах сильных духов.
Якумо выпрямился и посмотрел женщине вслед, словно его потянули. Наконец, он широко зевнул.
- Понял. Все будет в порядке, если я пойду, верно? Какой ты назойливый.
Харука не знала, с кем говорил Якумо, но он пошел за женщиной.
- Эй, ты куда? – окликнула его Харука, потрусив за ним.
- Следую.
- Следуешь за кем?
- Той женщиной.
- Зачем?
- Меня не спрашивай, – недовольно произнес Якумо.
Она могла просто оставить его в покое, но почему-то Харука тоже пошла следом за женщиной с Якумо.
- Почему ты тоже идешь? – Якумо остановился.
- Мне любопытно.
- Знаешь… – начал было Якумо, но на полпути сдался и, покачав головой, снова пошел дальше.
Харука эгоистично решила считать это разрешением и двинулась за женщиной вместе с Якумо в его темпе.
«Почему я таким занимаюсь…»
Она попробовала спросить себя об этом.
Все было, как она и сказала – любопытство.
Конечно, интересовала ее не незнакомая женщина. Почему Якумо внезапно пошел за этой женщиной? Вот что она хотела узнать.
Он мог просто заниматься такой вульгарной вещью как преследование.
К тому же…
Женщина прошла по торговой улице, удаляясь от станции и пересекла главную железнодорожную линию, чтобы выйти на насыпь реки Тама.
Они оказались у шлюза. Они были здесь в обед.
Вокруг было совершенно темно, и освещенный оранжевыми фонарями мост выделялся.
Словно лунатик, женщина, шатаясь, шла к мосту, будто в нее что-то вселилось.
- Эй, куда она идет?
- Я бы не шел за ней, если бы знал, – сварливо отозвался Якумо.
Он был прав.
Женщина остановилась в центре моста.
Они тоже остановились примерно в пятидесяти метрах.
«Он ее окликнет?» - Харука задавалась этим вопросом, глядя на Якумо, но тот смотрел на женщину с вопросительным выражением на лице и сжатыми в тонкую линию губами.
Не похоже было, чтобы женщина их заметила. Она подошла к перилам и, присев на корточки, закрыла глаза и сложила руки вместе.
У ее ног стояла в консервной банке белая хризантема.
«Здесь кто-то умер…»
Спина женщины слегка дрожала.
Хотя она не издавала ни звука и не лила слез, она словно плакала.
Должно быть, умерший здесь человек был кем-то важным для нее.
Спустя какое-то время женщина встала, словно приняв окончательное решение.
Она положила руки на перила и посмотрела вниз на чернильно-черную реку.
«…Прости».
Женщина произнесла это так тихо, что слово могло остаться не услышанным.
- Дело плохо. – Якумо цокнул языком.
- Э? – воскликнула Харука, а женщина, тем временем, поставила ногу на перила и забралась на них.
- Останови ее! – Пнув землю, Якумо бросился бежать.
Словно подгоняемая этим голосом, Харука бросилась к женщине, ничего не понимая.
Женщина стояла на перилах с таким видом, словно в любой миг могла упасть вниз.
- Осторожно!
Для подобного озарения было уже слишком поздно. Она лихорадочно потянулась вперед, но словила лишь воздух – она не смогла достать до женщины.
Женщина упала в сторону реки, словно все происходило в замедленной съемке.
«…Слишком поздно».
Харука машинально закрыла глаза, ее тело напряглось.
Однако, шум падения в реку, который она должна была услышать, не достиг ее ушей. Вместо этого…
- Не стой там без дела, помоги мне. – Это был голос Якумо.
Когда Харука открыла глаза, Якумо удерживал женщину на грани падения, схватив ее двумя руками.
«Я торопливо бросилась к Якумо и помогла ему вытянуть женщину на мост».
Женщина, сидя на бетонном тротуаре, хмурилась и бросала на них сердитые взгляды.
- Почему вы не дали мне умереть… – Произнеся это со слезами, женщина попробовала вонзить ногти в бетон.
- Честно говоря, меня не волнует, будете Вы жить или умрете. – Якумо пробежался рукой по волосам и произнес это с таким видом, словно считал хлопотным.
- Эй, ты что несешь? – Харука не могла не отчитать его за такую манеру речи.
- Пожалуйста, помалкивай.
- Как я могу помалкивать? – Хотя Харука и возразила так рьяно, Якумо повернулся к женщине, словно ничего и не слышал.
- Хотя мне и все равно, я вынужден вмешаться, иначе этот парень начинает шуметь.
Женщина в ответ подняла взгляд, склонила голову набок и выдала: «Э?».
Харука чувствовала то же. Она совершенно не понимала, о чем говорил Якумо.
- Ваша карликовая такса. Вы его знаете, да? У него черное пятнышко на щеке и розовый ошейник.
- Хиро-кун… – прошептала женщина.
- Его имени я не знаю. Мне известно лишь, что он по-прежнему блуждает вокруг Вас.
- Ты лжешь…
- Я знал, что Вы хотели умереть, верно? Мы шли следом за Вами.
«…Так вот как все было».
Харука наконец-то разобралась в ситуации.
На переезде Якумо смотрел на собаку. Блуждающий дух мертвого пса. Он последовал за ним сюда.
- Но… Хиро-кун… – Женщина посмотрела на цветок хризантемы.
Наверное, собаку сбила машина, когда поводок выпал из рук женщины или еще что.
- Он видит его. – Она просто проговорилась. Харука подумала, что Якумо разозлится, но тот ничего не сказал. Он зевнул, глядя у перил на ночное небо, словно его делом было только сказать об этом.
- Видит его?
- Он может их видеть. Духов умерших. То есть, призраков. Хотя на этот раз это не человек, – «объяснила я женщине вместо Якумо».
- Что говорит Хиро-кун… – Женщина посмотрела на Якумо, словно о чем-то спрашивая.
- Я не понимаю собачий язык, – коротко ответил Якумо.
Нет, он и не мог его понимать, но мог бы это как-то лучше сказать…
- Верно… – Женщина закусила губу.
Неловкое молчание…
- Но этот пес всегда был с Вами. Он так волновался о Вас, что Вы не можете двигаться дальше… – сказал Якумо, по-прежнему глядя в небо.
- Волновался обо мне… – Женщина расплакалась.
Ее тушь потекла, и по лицу покатились черные слезы.
Она словно выпускала наружу все, что скопилось до сих пор.
Харуке оставалось лишь подойти и обнять эти трясущиеся плечи.
Наконец, женщина шмыгнула и встала на ноги. Она твердо произнесла с покрасневшими глазами:
- Я больше не дам Хиро-куну поводов волноваться.
- Мы Вас проводим.
- Не надо. Все-таки со мной Хиро-кун. – «Ответив так на мое предложение, она улыбнулась, показав зубы, и все повторяла снова и снова «Спасибо», пока не ушла».
Харука до сих пор не знала, почему женщина хотела умереть.
Теперь ее мучил вопрос, стоило ли об этом спросить.
- Эй, все точно в порядке? – спросила она у Якумо.
- Она знает, что она не одна. Все в порядке.
- Точно?
- Точно. Со мной так же было…
- С тобой так же? – переспросила Харука, но Якумо не ответил.
- Пошли, – сказал он вместо этого и торопливо двинулся прочь.
«В самом деле, он просто делает, что захочет…»
Неделю спустя, Харука снова ее встретила.
Когда Харука как раз выходила через турникет на станции, кто-то сказал ей: «Привет».
У нее были иссиня-черные волосы и легкий макияж. Одета она была в джинсы и кроссовки – простой наряд – и несла большую сумку.
Поначалу Харука ее не узнала из-за таких сильных перемен во внешности. Когда женщина сказала: «Тогда, на мосту…», Харука удивленно воскликнула.
При этом она не знала, что сказать дальше. Но женщина заговорила первой, рассказав, что собирается переехать в родительский дом в Яманаси и больше не будет пытаться умереть.
- Хиро-кун тоже поедет со мной. Думаю, он точно будет рад увидеть озеро, – сказала она с улыбкой.
На ее запястье был розовый браслет. (Нет, должно быть, ошейник ее пса).
- Берегите себя.
- Спасибо. Передай это и своему парню. – После этих слов женщина ушла на платформу.
«Моему парню…
Мне было немного неловко, что я не подтвердила и не опровергла эти слова…»
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления