Роберт Джордан стал властителем вселенной фэнтези, которую открыл для читателей всего мира Толкиен. Именно Роберт Джордан, наряду с Джорджем Мартином, является в настоящее время самым читаемым и обсуждаемым автором в фантастическом жанре. Его многотомный бестселлер «Колесо времени», открывающийся романом «Око мира», потрясающе сложное многоплановое и глубокое эпическое произведение, знакомство с которым останется с вами навсегда.
Вращается колесо времен и реальные события превращаются в легенды, которые, в свою очередь, становятся мифами. Но вот совершается полный оборот колеса времени и мифы оживают.
Веселый праздник в деревне Эндов Луг обернулся настоящим кошмаром. На деревню напали троллоки, порождение тьмы. Они разыскивают троих, Ронда, Мэта и Перрин.
(с) MrsGonzo для LibreBook
Интересные факты
В 2002 году появилось новое издание «Ока Мира» на английском языке (в серии «Young Adults» того же изд-ва Tor Books) в котором перед прежним прологом помещен еще один — из детства Ранда и прочих двуреченцев, а также дополнен глоссарий. Это издание состоит из двух томов — «Из Двуречья» («From the Two Rivers») и «В Запустение» («To the Blight»).
В однотомных изданиях «Ока мира», выпущенных в сериях «Золотая серия фэнтези» и «Колесо времени», глоссарий сокращён по объёму практически в три раза по сравнению с первым изданием — двухтомником в «Веке Дракона» 1996 г. Оставлено 54 статьи из 158. Причём принцип сокращения не понятен совершенно. Так, были убраны все синонимичные термины, содержащие только ссылки на основные статьи (например: «Отец Лжи. См. Темный» или «Получеловек. См. Мурддраал»). Исчезли абсолютно все статьи с именами действующих лиц (например: «Айбарра, Перрин», «Байар, Джарет», «Гавин», «Мачира, Илайас») и почти все статьи с географическими названиями (например: «Байрлон», «Кэймлин», «Марадон»). Но, что самое удивительное, под нож пошла часть статей с основополагающими терминами, такие, как «Колесо Времени» или «Разлом Мира».
В текстах тех статей глоссария, что остались, сокращений нет. Поэтому в них часто попадаются ссылки на убранные статьи, способные вызвать у читателя, не знакомого с первым изданием, недоумение. Так, в статье «Единая Сила» есть ссылка: «См. также направлять, Времена Безумия, Истинный Источник». Первых двух нет. Статья «Совет Деревни»: «См. также Круг Женщин». Никакого «Круга...» вы в глоссарии однотомника не найдёте. Статья «Троллоковы Войны»: «См. также Договор Десяти Государств». Естественно, отсутствует.
(с) фантлаб
Информация об экранизации книги
В 2015 г. в ночном эфире на канале fxx показали пилотный эпизод "Зимние драконы" (Winter Dragon). Предполагалось, что это будет предвестником экранизации цикла ""Колесо Времени". Из-за нарушения условий договора продолжение проекта было временно остановлено. В начале 2016 г. Харриет Макдугал, вдова Роберта Джордана и редактор его книг, сообщила в своём Google+, что работа над сериальной адаптацией эпической фэнтези-саги наконец-то сдвинулась с мёртвой точки. В начале 2017 г. стало известно, что компания Sony Pictures Television готовится к запуску в производство многосерийной экранизации. Управляющим и сценаристом выбран поклонник саги Рейф Джадкинс («Хемлок Гроув», «Агенты Щ.И.Т.»); к тому же он числится исполнительным продюсером проекта наряду с Риком Сэлвиджем, Ларри Мондрэгоном, Тедом Филдом и Майком Вебером. Вдова писателя Харриет Макдугал выступит в качестве консультирующего продюсера. Помогать в производстве Sony TV будут студии Red Eagle Entertainment и Radar Pictures.
(с) по материалам nerohelp, reddit, mirf, wheeloftime