Оцените Фальшивомонетчики

Общая оценка

Сюжет

Персонажи

Мир


Хотите получать уведомления об обновлениях Фальшивомонетчики?
Добавьте книгу в закладки!
Написать отзыв Обсудить

Похожее на Фальшивомонетчики по пользовательским оценкам


Также может быть интересным

0 .0
Как ставится пьеса
переведено

Как ставится пьеса

31
Jak vzniká divadelní hra
0 .0
зарубежная классика очерк
Очерк К. Чапека «Как ставится пьеса» первоначально печатался на страницах газеты «Лидове новины» (1925) и журнала «Розправы Авентина» (1925), где была опубликована часть главы «Путеводитель по закулисному миру». Для первого книжного издания (Прага, 1925) К. Чапек написал «Введение», вступительные пассажи к главам «Премьера» и «Путеводитель по закулисному миру», а Иозеф Чапек – главу «Техника сцены».
Карел Чапек
низкое совпадение
Online
3 .8
Исследования одной собаки
переведено

Исследования одной собаки

1
3 .8
зарубежная классика
Рассказы Франца Кафки, одного из самых загадочных писателей ХХ века, «непостижимого мастера и повелителя царства немецкого языка» (Г.Гессе). В настоящее издание вошли повесть «Исследования одной собаки», а также рассказы из циклов «Мастер пост-арта», «Сельский врач», «Наблюдение» и др.
Франц Кафка
низкое совпадение
4 .2
Лысая певица
переведено

Лысая певица

1
La cantatrice chauve
4 .2
абсурд
Лысая певица — это первая пьеса Ионеско. Премьера ее состоялась в 11 мая 1950, в парижском «Театре полуночников» (режиссер Н.Батай). Весьма показательно — в рамках эстетики абсурдизма — что сама лысая певица не только не появляется на сцене, но в первоначальном варианте пьесы и не упоминалась. По театральной легенде, название пьесы возникло у Ионеско на первой репетиции, из-за оговорки актера, репетирующего роль брандмайора (вместо слов «слишком светлая певица» он произнес «слишком лысая певица»). Ионеско не только закрепил эту оговорку в тексте, но и заменил первоначальный вариант названия пьесы (Англичанин без дела).Ионеско написал свою «Лысую певицу» под впечатлением англо-французского разговорника:…
Эжен Ионеско
низкое совпадение
Online
5 .0
Прелестные картинки
переведено

Прелестные картинки

4
Les Belles Images
5 .0
драма философский
зарубежная классика
От издателя:«У меня всегда была потребность говорить о себе… Первый вопрос, который у меня возникал всегда, был такой: что значит быть женщиной? Я думала, что тотчас на него отвечу. Но стоило внимательно взглянуть на эту проблему, и я поняла прежде всего, что этот мир сделан для мужчин…» — так писала о себе Симона де Бовуар, классик феминистской литературы, чья женская и творческая жизнь протекла рядом с великим Жан-Полем Сартром, но не в тени Сартра.«Прелестные картинки» (1966) — это исповедь писательницы. Героиня повести — молодая женщина. Работа в рекламном агентстве приучила ее представлять жизнь как серию картинок из глянцевых журналов: благоустроенный дом, воспитанные дети, муж — модный…
Симона де Бовуар
низкое совпадение
Online
4 .8
Манон, танцовщица
переведено

Манон, танцовщица

3
4 .8
зарубежная классика
В сборник вошли уникальные тексты де Сент-Экзюпери, случайно обнаруженные в частных коллекциях уже после исчезновения знаменитого писателя-летчика и впервые переведенные на русский язык только в 2009 году.Новелла «Манон, танцовщица» — его первое законченное произведение, не изданное при жизни и считавшееся утерянным. «Авиатор» — первая публикация, своеобразная отправная точка. Вместе с ранее неизвестными очерками, главами и фрагментами романов, в точности воспроизведенными документами и письмами (в том числе к внучке царя Александра II, актрисе и светской львице Натали Палей) они представляют собой живое свидетельство жизни и истории создания бессмертных произведений Антуана де Сент-Экзюпери.
Антуан де Сент-Экзюпери
низкое совпадение
Online
4 .3
Бледный огонь
переведено

Бледный огонь

6
4 .3
философский
зарубежная классика русская классика
Роман «Бледный огонь» Владимира Набокова, одно из самых неординарных произведений писателя, увидел свет в 1962 году. Выйдя из печати, «Бледный огонь» сразу попал в центр внимания американских и английских критиков. Далеко не все из них по достоинству оценили новаторство писателя и разглядели за усложненной формой глубинную философскую суть его произведения, в котором раскрывается трагедия отчужденного от мира человеческого «я» и исследуются проблемы соотношения творческой фантазии и безумия, вымысла и реальности, временного и вечного. Однако, несмотря ни на что, это наиболее трудное и непрозрачное англоязычное произведение Набокова стало бестселлером, породив по прошествии некоторого времени…
Online
4 .3
Под сетью
переведено

Под сетью

20
Under the Net
4 .3
зарубежная классика
Одиночества встречаются, сталкиваются, схлестываются. Пытаются вырваться из накрывшей их цепи случайностей, нелепостей, совпадений. Но сеть возможно разорвать лишь ценой собственной, в осколки разлетевшейся жизни, потому что сеть — это и есть жизнь…«Под сетью» — первая книга Айрис Мёрдок, благодаря которой писательница сразу завоевала себе особое место в английской литературе.Перевод с английского Марии Лорие.
Айрис Мердок
низкое совпадение
Online
5 .0
Звездная мантия
переведено

Звездная мантия

Звездани плашт
5 .0
драма магический реализм
интеллектуальная проза современная зарубежная проза
Однажды утром я проснулась от чувства того, что стала внучкой своей души. Знак, под которым я родилась, больше не был моим прежним знаком. Кроме того, я проснулась в незнакомой мне постели и в чужом языке, похожем на русский. На этом языке я сейчас и пишу эти слова… Эта книга – астрологическое руководство для непосвященных, таких, какой была и я сама до первого «пробуждения». Своего рода путеводитель по моим предыдущим жизням. Моя автобиография хором.
Милорад Павич
низкое совпадение
5 .0
Поиски Абсолюта
переведено

Поиски Абсолюта

1
5 .0
драма
зарубежная классика
«Поиски абсолюта» (фр. La Recherche de l'absolu) — роман французского писателя Оноре де Бальзака, впервые опубликованный в 1834 году в виде семи разрозненных глав. Как отдельная книга вышел в 1839 году, своё место в составе «Человеческой комедии» (в разделе «Философские этюды») занял в 1845.
Оноре де Бальзак
низкое совпадение
Online
5 .0
Элементарные частицы
переведено

Элементарные частицы

The Elementary Particles
5 .0
психологический социальный фантастика философский эротика
современная зарубежная проза
Как вы думаете, можно ли общество, яростно отстаивающее права «Шарли Эбдо» на свободу самовыражения чем-нибудь вывести из состояния равновесия? Мишелю Уэльбеку удалось это сделать с поистине французской легкостью. Его второй роман французская публика ждала с нетерпением. Но после его публикации, разразился настоящий скандал. Публика, так ценящая свободу каждого индивидуума, была не просто шокирована, она обиделась, как обижается глупая блондинка. И это притом, что Уэльбека читает публика образованная, интеллектуальная элита. Да что там публика, журнал «Перпендикуляр», с которым писатель много сотрудничал, в редакции которого было немало его друзей, устроили Уэльбеку настоящую обструкцию, затеяв…
Мишель Уэльбек
низкое совпадение


Добавить похожее на Фальшивомонетчики
Меню