На окраине Ханчжоу стали пропадать красивые девушки. Император Цзин Цзун, дабы развеять скуку, решил покарать нечестивцев, промышляющих разбоем. Облачившись в женскую одежду, он отправился на место преступления. Позволив бандитам себя похитить, Сын Неба выяснил, что скоро станет женой их лидера. Но кто на самом деле окажется «невестой» в первую брачную ночь, и чем всё это обернётся?
Я очень рада, что на сайте начали появляться переводы новелл. Это уже вторая новелла, которую я здесь читаю. Огромная благодарность переводчикам за то, что беретесь за этот нелегкий труд.
Классная новелла, она намного жестче маньхуа и это круто. Море насилия и страсти, но фантазия автора и мастерство переводчиков создают изумительный эффект: и грязно, и сладко, и главное - веришь. Понравилась стилизация, очень на высоте
Дочитала анлейт на ваттпаде. Неплохо. Но каких-то сюжетных изысков ждать не стоит. Все так и будет крутиться вокруг "кнута и пряника". Эдакое китайское переложение "Укрощения Рикки".
Даже не смогла дочитать эту :бип:. Отвратительная история, за главной парой было мерзко наблюдать. От поступков главных героев прям мутило: отбитый насильник, отбитая жертва. Одному понравилось растаптывать честь и гордость жертвы, наблюдая как она плачет, другой не мог сопротивляться, потому что: "Ах, он всë-таки чертовски красив.
Внимание! Эта книга может содержать ненормативную лексику, словесные описания сексуальных сцен откровенного характера, а также художественное изображение жестокости и насилия.