Оцените Гудбай. Рассказы

Общая оценка

Сюжет

Персонажи

Мир


Хотите получать уведомления об обновлениях Гудбай. Рассказы?
Добавьте книгу в закладки!
Написать отзыв Обсудить

Похожее на Гудбай. Рассказы по пользовательским оценкам


Также может быть интересным

4 .6
Беги, Мелос!
переведено

Беги, Мелос!

Run, Melos!
4 .6
драма исторический
современная зарубежная проза
Мелос — наивный пастух с сильным чувством справедливости. Страной, где он жил, управлял Дионис — король-тиран, который не умеет доверять другим и из-за этого убил много людей, даже членов своей собственной семьи. Однажды, наведавшись в Сиракузы, Мелос узнаёт про злодеяния короля, приходит в ярость и решает убить тирана.
Осаму Дадзай
низкое совпадение
5 .0
Красная лягушка. Новеллы японских писателей
переведено
Сборник

Красная лягушка. Новеллы японских писателей

4
5 .0
зарубежная классика японская литература
Сборник рисует картину жизни современной Японии. В рассказах поднимаются проблемы отчуждения личности и необходимости борьбы за человеческое достоинство. Сборник помогает понять социальные проблемы и духовный мир японцев нашего времени. Содержание От редколлегии Текущий день Японии и японский рассказ Автор: Е. Пинус Дождь — Сётаро Ясуока, рассказ Перевод: М. Певзнер Такарабунэ — Сиро Хасэгава, рассказ Перевод: Д. Бугаева На скалистом гребне — Морио Кита, рассказ Перевод: М. Певзнер Чужая смерть — Кобо Абэ, рассказ Перевод: Е. Пинус Цветы горя — Дзюн Кисаба, рассказ Перевод: Г. Иванова Красная лягушка — Кэнсаку Симаки, рассказ Перевод: Д. Бугаева Всё, что осталось... — Сакураку Ханива, рассказ…
Online
4 .5
Боги среди людей
переведено

Боги среди людей

7
A God in Ruins
4 .5
военный драма исторический психологический философский
бестселлер интеллектуальная проза современная зарубежная проза
Тедди Тодд уже известен многим читателям по блестящему роману Кейт Аткинсон «Жизнь после жизни», который представил несколько версий жизни его сестры Урсулы. Новый роман Аткинсон, «Боги среди людей», предлагает лишь одну жизнь своему герою. Тедди, будучи пилотом бомбардировщика, будет сбит в начале войны. Родных известили о его смерти в 1944 году, но, к изумлению и радости Урсулы, он объявится в 1945 году, после освобождения из немецкого лагеря для военнопленных. Учитывая тот факт, что 90 процентов пилотов бомбардировщиков летавших, начиная с 1939 года, не дожили до победы, отношение к жизни у Тедди, которому довелось пережить войну, особое, и это отражается на всех его поступках. ©MrsGonzo для…
Кейт Аткинсон
низкое совпадение
Online
3 .5
Сусаноо-но-микото
переведено

Сусаноо-но-микото

1
Susanoo no mikoto
3 .5
приключения
зарубежная классика притча
Он некрасив. Даже более того — безобразен. Его не любят. Сусаноо пришлось многое испытать, прежде чем однажды он нашел свое счастье. © Polli
Рюноскэ Акутагава
низкое совпадение
Online
4 .8
Испытание зверя
переведено

Испытание зверя

4 .8
детектив крутой детектив
политика современная зарубежная проза
Произведения Сэйити Моримуры, популярного японского писателя детективного жанра, активно участвующего в антивоенном движении, неоднократно издавались в СССР.Роман повествует о росте коррупции в деловых и политических кругах современной Японии, разоблачает попытки возрождения милитаризма в стране. Напряженная борьба добра со злом, происходящая не только в обществе, но и в душе главного героя, оканчивается трагическим финалом, поражением одиночки, пытающегося искоренить пороки капиталистического мира. Роман Сэйити Моримуры отличает яркая гуманистическая и социальная направленность.
Сэйити Моримура
низкое совпадение
4 .7
Цветы шутовства
переведено
Сборник

Цветы шутовства

4 .7
драма философский
современная зарубежная проза
Сборник `Цветы шутовства` впервые в значительном объеме знакомит российского читателя с сочинениями Дадзая Осаму - одного из лучших мастеров японской прозы XX в., известного как в Японии, так и в других странах. Содержание Несколько слов о Дадзае Осаму Автор: Татьяна Соколова-Делюсина Поезд — Дадзай Осаму, рассказ Перевод: Татьяна Соколова-Делюсина Одежда из рыбьей чешуи — Дадзай Осаму, рассказ Перевод: Татьяна Соколова-Делюсина Дас Гемаинэ — Дадзай Осаму, рассказ Перевод: Татьяна Соколова-Делюсина Обезьяний остров — Дадзай Осаму, рассказ Перевод: Татьяна Соколова-Делюсина Записки слепого — Дадзай Осаму, рассказ Перевод: Татьяна Соколова-Делюсина Блуждающие огоньки — Дадзай Осаму, рассказ Перевод:…
Осаму Дадзай
низкое совпадение
4 .2
Неудавшееся Двойное Самоубийство у Водопадов Акамэ
переведено

Неудавшееся Двойное Самоубийство у Водопадов Акамэ

4 .2
драма реализм трагедия
современная зарубежная проза
Чтобы написать эту книгу, автор провел восемь лет среди людей, живущих за гранью бедности. Людей, среди которых не работают категории современного общества. Среди люмпенов, у которых нет ни дома, ни веры, ни прошлого, ни будущего. Которые живут, любят и умирают как звери - яростно и просто. Она полна боли, полна отчаянной силы. Читать ее тяжело, и все равно читаешь на одном дыхании. И, прочитав, знаешь, что ты уже не такой, каким был тогда, раньше, когда открыл ее в первый раз. И что снова возьмешь ее с полки - чтобы взглянуть в лицо этой тьме с ее вопросами, ответов на которые, быть может, просто нет.
Текицу Куруматани
низкое совпадение
0 .0
Второй удар гонга
переведено

Второй удар гонга

The Second Gong
0 .0
детектив
зарубежная классика
Главным действующим лицом рассказа является Эркюль Пуаро. Место действия рассказа Литчем-Клоз, поместье Литчема Роша. Одной из причуд хозяина была его «невыносимая» пунктуальность. В доме действуют строжайшие правила, одним из которых было обязательное присутствие всех домочадцев на обеде, при этом в столовую пускали строго со вторым ударом гонга. Опоздавший рисковал быть отлучённым от дома навсегда. В один из дней, все присутствующие в доме с удивлением узнали, что обед задерживается в связи с опозданием одного из гостей, чей поезд застрял на подъезде к станции. Этим гостем оказывается Эркюль Пуаро. Он прибывает в поместье, дают второй гонг, но хозяин так и не спускается. Обеспокоенные домочадцы…
Агата Кристи
низкое совпадение
4 .0
Восемьдесят восьмая ночь
переведено
Сборник

Восемьдесят восьмая ночь

4 .0
драма психологический
зарубежная классика японская литература
В этот том вошли никогда ранее не переводившиеся на русский язык произведения Дадзая Осаму — одного из величайших японских писателей нового времени. Читая его произведения, кажется, будто он писал собственной кровью. Обычная жизнь приносит его героям невыносимые мучения, и никто, кроме них в этом не виноват. Каждый поступок, каждая мысль погружают их все глубже и глубже в «пучину страданий», но там, на самом дне, где, казалось бы, нет ничего, кроме боли и муки, герои Дадзая Осаму неожиданно для самих себя обретают опору и надежду жить дальше, несмотря ни на что. Увы, писателю не хватило жизненной силы, которую он щедро дарил своим персонажам — 13 июня 1948 года в возрасте тридцати девяти лет…
Осаму Дадзай
низкое совпадение
5 .0
Машина - победитель
переведено

Машина - победитель

1
The Machine that Won the War
5 .0
ирония фантастика
зарубежная классика современная зарубежная проза
Победа одержана армией Землян! Победа одержана величайшим Искусственным интеллектом всех времен и народов — Мультиваком! Но, когда отгремели фанфары и отзвучали салюты, люди вдруг понимают, что на самом деле выиграла войну... случайность? © Daydreamer Входит в: — цикл «Рассказы о Мультиваке» — сборник «Приход ночи», 1969 г. — антологию «Трудная задача», 1982 г. — сборник «Сны роботов», 1986 г. — сборник «Nightfall Two», 1971 г. — сборник «The Complete Stories. Volume 1», 1990 г.
Айзек Азимов
низкое совпадение
Online


Добавить похожее на Гудбай. Рассказы
Меню