Перевод: продолжается
Автор: Безумие на вершине безумия
Жанры: романтика психологический драма
Формат: новелла
Язык оригинала: китайский
Известно, что в большом лесу всякий зверь водится, но таких отбитых засранцев, как Сяо Гоу, ещё поискать надо. Парнишка этот никому особенно не сдался — ни отцу, ни матери. А чужаку в большом городе вообще не жизнь, а сплошное выживание: либо рождайся гением, либо сразу забудь, что такое стыд и совесть.
И вот Сяо Гоу, этот деревенский простачок, как-то умудрился не только протянуть в мегаполисе "B" целых пять лет, но и даже приодеться, приосаниться и слегка поумнеть. А секрет его успеха прост: стыд и совесть он сдал в утиль сразу, как ступил на вокзальную плитку.
Вообще-то, искусство быть бесстыжим — это тоже талант. Особенно если ты работник ночного эскорта с колючим языком и широким спектром услуг. Но в жизни, как на гребаных американских горках, всегда найдётся тот самый поворот...
История о том, как один нахальный деревенский мальчишка и один слишком самодовольный городской тип столкнутся так, что с их мира слетят все приличные вывески. Где-то между сатирой, цинизмом и тем, о чём потом не любят вспоминать вслух.