Глава 26 - Хельсарозе

Онлайн чтение книги Я приютила отца-злодея I Adopted A Villainous Dad
Глава 26 - Хельсарозе

— Ты в порядке?

Я подошла, чтобы помочь Каису подняться после спарринга.

В то время как обычно он просто уставился бы, сегодня он схватил меня за руку. «Посмотрите, какой он спокойный».

— Каис, ты в порядке? — снова спросила я. Каис безмолвно кивнул. Возможно, он был в шоке от того, что его слишком часто били по голове. Я боялась, что мне придется позвать врача, но он схватил меня за руку, чтобы остановить.

— ...Спасибо.

«???»

За что он был благодарен? Он даже ничего не сказал, когда я спасла Харела. Я бросила на него растерянный взгляд.

 «Был ли он благодарен за возможность спарринга? Даже если его побили? Была такая поговорка, что люди начинают меняться, когда собираются умирать. Я не мог привыкнуть к его внезапной перемене в характере. Неужели он скоро умрет?

— Святая, его величество зовет вас, — сообщила мне Люциана. Я кивнула ей и начала идти к Мильтиадесу. Но вдруг мое тело замерло.

Я почувствовала резкий взгляд на своей спине и обернулась.

На меня смотрел Каис. Его кулаки были сжаты, рот плотно закрыт, а взгляд был острым. Это заставило меня почувствовать беспокойство. «Что происходит? Неужели он наконец-то понял мое очарование?»

...Я ошиблась. Каис смотрел не на меня, а на человека позади меня: Мильтиадеса.

Причина внезапной перемены в атмосфере осенила меня. «Каис смотрит на Мильтиадеса как сумасшедший!»

Взгляд Каиса не был нормальным. Он был на совершенно другом уровне. На самом деле он выглядел как влюбленный! Я всего лишь пыталась улучшить их отношения, но, похоже, мои планы пошли наперекосяк.

«Эй, я не говорила тебе влюбляться!» Я была в отчаянии. «Он пытается добраться до папы?»

Я несколько раз перевела взгляд с Каиса на Мильтиадеса. Моя голова бешено кружилась, в глазах была тревога... как будто я оказалась в центре любовной войны.

Мне нужно было сообщить Каису об иерархии. Стоя рядом с ним, я прошептала ему на ухо:

— Я выбрала его первым. Не пытайся встать между нами.

«...»

Мне потребовалось много усилий, чтобы предупредить его, но он посмотрел на меня с отвращением. «Почему он так смотрит на меня?»

Акт 5. Имперская столица Хелсароза

Само собой разумеется, что Северная Империя Рахель находилась в самой северной части континента. Когда имперские ворота наконец открылись, перед нами проехал рыцарь на черном коне. По бокам стояли Каллиан, Беррикт и их взводы, а за ними ехала большая черная карета. Все в империи Рахель знали, кто находится в карете.

— Его величество наконец-то вернулся, — сказал Ахиллиос, глядя на карету, которая направлялась ко дворцу.

Большинство дворян были там, чтобы приветствовать возвращение императора домой — но не все.

— Великий герцог Нойхром сейчас на северо-западе, сражается со зверями, поэтому его нет, но герцога Вейна здесь тоже нет?

— Да, милорд. Герцог Вейн сказал, что ему нездоровится.

— ...Что за отговорка, — это был не первый раз, когда герцог Уэйн Эдмунд отсутствовал. Единственными герцогами, присутствовавшими на процессии, были Ахиллиос и герцог Рейвенхук.

Ахиллиос прищелкнул языком и посмотрел на герцога Рейвенхука. «Этот крысоподобный ублюдок». Герцог Валентино Рейвенхук посмотрел на Ахиллиоса так же. «Что за змееподобный человек».

Несмотря на то, что они думали друг о друге, они оба умели скрывать свои истинные чувства за улыбкой.

— Герцог Рейвенхук, я слышал, что вы вернулись. Я так рад видеть вас снова.

«Я слышал, что ты вернулся, но почему ты так долго не появлялся?»

— Хо-хо, прошло много времени. Должно быть, вам было трудно в одиночку управлять всеми делами во дворце.

«Здесь только ты. Зачем мне приходить? Тебе было весело управлять?»

— Спасибо, что оценили мои старания. Ну, это не было слишком сложно.

«Да, это было приятно».

«...»

Выражение лица Валентино исказилось.

Ахиллиос бесстрастно улыбнулся себе, что выиграл мысленную битву.

— Теперь, когда я думаю об этом, вы уже встретили императорскую принцессу.

— Императорскую принцессу? — Это был раздражающий титул. Герцог Рейвенхук скорчил гримасу.

Улыбаясь, Ахиллиос продолжил:

— О, вы слышали? Его величество уже приказал нам обращаться с ней как с принцессой.

Выражение лица герцога Рейвенхука застыло. Ахиллиосу всегда доставляло удовольствие видеть его таким.

— О нет, похоже, вы не знали. — Ахиллиос наслаждался. Он знал, что герцог Рейвенхук не знал.

— Это было совсем не простое решение. Она приемная дочь, поэтому я не думал, что она подойдет...

— Видимо, она так понравилась его величеству.

«...»

Пока они разговаривали, карета въехала во дворец. Все повернулись в том же направлении при звуке трубы. Дверца кареты открылась, и из нее вышел император Мильтиадес Рахельский.

— Да воссияет свет и слава над Рахелем. — Вельможи опустились на колени и склонились перед ним. Плащ Мильтиада развевался на ветру, и все замерли. Они полагали, что он ступит на красный ковер и пойдет к дворцу, но он оглянулся на карету.

— Спускайся.

— Хорошо!

Услышав голос ребенка, дворяне в шоке посмотрели друг на друга. «Кто мог сидеть в одной карете с его величеством?» Это было неслыханно в строгом климате дворца. Дворяне удивились еще больше, когда увидели, что из кареты вышел очаровательный ребенок.

— Уф! — Ребенок едва успел приземлиться на пол с помощью рыцарей, как тут же бросился к Мильтиаду. — Обними меня!

Глаза вельмож расширились от удивления. «Еще одна бедная душа погибнет сегодня!» Они хотели взять ребенка на руки, но жалели ее. Они знали, что Мильтиад будет в ярости от такого поведения.

Когда они молча молились за ребенка, случилось удивительное. Мильтиадес, который, как они думали, проигнорирует или набросится на ребенка, вместо этого молча взял ее на руки.

«!!!»

Неужели наступил конец света? Дворяне протерли глаза и в недоумении ущипнули себя за щеки.

Но это был не сон.

* * *

Как только я вышла из кареты, все, что я увидела, была огромная лестница. Она была похожа на гору, и я никак не могла подняться по всем этим ступеням. Я всерьез думала, что умру, если попытаюсь. Поэтому я решила попросить папу о помощи.

— Обними меня! — Я раскрыла руки. Мильтиадес наклонился, чтобы поднять меня. Это было восхитительно — иметь возможность приказать императору сделать что-то настолько тривиальное.

— Как это могло...

Я услышала, как люди задыхаются и бормочут между собой. Все они были потрясены, увидев Мильтиада, держащего меня на руках. Я гордилась собой, что выбрала могущественного отца.

Словно почувствовав их взгляд, Мильтиадес посмотрел на меня. Я посмотрел на него, и он спросил:

— Что?

Он никак не мог пропустить шок и бормотание, но смотрел на меня так, будто ничего не слышал. Я слабо улыбнулась, и он рассмеялся.

Ух, у меня перехватило дыхание. Я чуть не умерла от сердечного приступа. Я схватилась за грудь, и мое дыхание остановилось, Мильтиадес запаниковал:

— Ты в порядке?

— Нет, трудно дышать...

— Доктор! — по команде Мильтиадеса Каллиан позвал врача. Все были взволнованы неожиданным поворотом событий.

В разгар всего этого Мильтиадес не сводил с меня глаз. Он был не похож на себя — такой неуверенный во всем. Мне он показался очаровательным.

— Где болит?

— Эм...

Мильтиадес выглядел так, будто собирался разрушить все вокруг. Атмосфера вокруг него была тяжелой, и становилось трудно дышать.

— Ты еще не оправилась?

— Это другое. Ты должен отдать это.

— Отдать? О чем ты говоришь?

— Мое сердце!

Каллиан и доктор, которые шли ко мне, остановились на месте с расширенными от шока глазами.

Я начала плакать:

— Папа, ты украл мое сердце. Ты должен взять на себя ответственность за это.

«...»

— Как, по-твоему, я буду жить без сердца?

Я слегка фыркнула. Доктор несколько раз перевел взгляд с меня на Мильтиадеса.

— Каллиан.

— Да, ваше величество. — Не зная, как реагировать, Каллиан молчал.

Мильтиад отдал приказ:

— Найти сердце, — слова императора потрясли всех, но Каллиан опустился на колени и с серьезным выражением лица сказал:

— Я найду его немедленно.


Читать далее

Глава 0 - Пролог 16.02.24
Глава 1 16.02.24
Глава 2 - Вещи, которые случаются в жизни 16.02.24
Глава 3 - Я усыновила своего отца (1) 16.02.24
Глава 4 - Я усыновила своего отца (2) 16.02.24
Глава 5 - Святая, похожая на белку (1) 16.02.24
Глава 6 - Святая, похожая на белку (2) 16.02.24
Глава 7 - Она моя дочь (1) 16.02.24
Глава 8 - Она моя дочь (2) 16.02.24
Глава 9 - Пожалуйста, дайте мне имя (1) 16.02.24
Глава 10 - Пожалуйста, дайте мне имя (2) 16.02.24
Глава 11 - Я стала твоей дочерью (1) 16.02.24
Глава 12 - Я стала твоей дочерью (2) 16.02.24
Глава 13 - Где папа? (1) 16.02.24
Глава 14 - Где папа? (2) 16.02.24
Глава 15 - Имя святой (1) 27.09.24
Глава 16 - Имя святой (2) 27.09.24
Глава 17 - Дорога к храму (1) 27.09.24
Глава 18 - Дорога к храму (2) 27.09.24
Глава 19 - Священный меч (1) 27.09.24
Глава 20 - Священный меч (2) 27.09.24
Глава 21 - Спаситель Мильтиада (1) 27.09.24
Глава 22 - Спаситель Мильтиада (2) 27.09.24
Глава 23 - Возвращение Людвига 31.03.25
Глава 24 - Плюс-минус 31.03.25
Глава 25 - Шок Мильтиадеса 31.03.25
Глава 26 - Хельсарозе 31.03.25
Глава 27 - Сокровища в Хельсарозе 31.03.25
Глава 28 - Неудача 31.03.25
Глава 26 - Хельсарозе

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть