– Нам надо подумать, – сказал Калле и осторожно ощупал шишку на затылке. – Вернее, вам надо подумать, потому что у меня, кажется, мозги набекрень.
Ева-Лотта подошла с мокрым полотенцем и обмотала им голову Калле.
– Ну вот, теперь полежи спокойно и не шевелись.
Калле не возражал. После четырех – пяти дней злоключений и ночных передряг мягкая постель была раем для всего тела. И было очень приятно, хоть и несколько глупо и чуднó лежать здесь, окружённым заботами Евы-Лотты.
– Я уже думаю, – сказал Андерс. – Сижу и думаю, встречал ли я человека более отвратительного, чем Петерс, и не могу вспомнить такого. Даже наш прошлогодний учитель труда, и тот в сравнении с Петерсом просто душка.
– Бедный Расмус, – сказала Ева-Лотта и, взяв свечку, подошла к его постели.
Он спал спокойно и безмятежно, будто в мире не существовало зла. «В мерцающем свете свечи он ещё более, чем когда-либо, похож на ангела», – подумала Ева-Лотта. Личико осунулось, щёки, оттенённые длинными тёмными ресницами, впали, а пухлые детские губы, болтавшие так много глупостей, были неописуемо трогательными. Расмус выглядел таким маленьким и беззащитным, что все материнские чувства Евы-Лотты отдались болью в её сердце, когда она вспомнила о самолёте, прилетающем завтра на рассвете.
– Я бы запер этого Петерса где-нибудь вместе с адской машиной, – заявил Андерс и кровожадно стиснул зубы. – Вместе с этакой небольшой бомбой замедленного действия. Она только бы сказала «чик!» – и нет гада!
Калле тихонько засмеялся – ему пришла в голову шальная мысль.
– Кстати, насчёт «запереть». Мы ведь, собственно говоря, и не заперты вовсе! Ключик-то у меня! Можем убежать, когда захотим!
– Ой, пресвятой Моисей! – воскликнул Андерс с радостным удивлением. – У тебя же наш ключ! Так чего ж мы ждём? Побежали!
– Нет-нет, Калле следует полежать, – возразила Ева-Лотта. – После такой затрещины ему трудно даже голову с подушки поднять.
– Давайте подождём несколько часов, – предложил Калле. – Если мы сейчас поведём Расмуса в лес, он поднимет такой рёв – слышно будет по всему острову! И лучше выспаться здесь, чем под кустом в лесу.
– Ты рассуждаешь вполне разумно, можно подумать, что мозги твои опять на месте, – согласился Андерс. – Я знаю, что нам делать: поспим пару часов, а около пяти дадим дёру. И будем молить Бога, чтобы ветер стих, и кто-нибудь из нас смог доплыть до материка и вызвать подмогу.
– Да, иначе всё пропало, – сказала Ева-Лотта. – Долго оставаться на острове мы не сможем. Я-то знаю, каково сидеть с Расмусом в лесу без еды.
Андерс залез в свой спальный мешок, любезно возвращённый ему Никке.
– Подайте мне кофе в постель в пять утра, – распорядился он. – А сейчас я, пожалуй, посплю.
– Спокойной ночи! – пожелал всем Калле. – Чует моё сердце, завтра много чего должно произойти.
Ева-Лотта растянулась на своей раскладушке. Она лежала на спине, сунув ладони под голову, и смотрела в потолок, где металась какая-то шалая муха, то и дело натыкаясь на что-то.
– А Никке, между прочим, не такой уж плохой дядька, – сказала Ева-Лотта и, повернувшись на бок, задула свечу.
Остров Кальвён кажется большим только для тех, кто блуждает там по лесу в поисках шалаша. А для тех, кто летит на самолёте, остров представляется всего-навсего малюсенькой зелёной точкой среди синего моря, усеянного такими же маленькими зелёными точками. Где-то далеко-далеко только что взлетел гидросамолёт и взял курс на этот маленький островок, затерявшийся среди тысяч таких же островков на взморье. У самолёта мощные моторы, ему не требуется много времени, чтобы долететь до цели. Моторы беспрерывно монотонно гудят, и вскоре на острове Кальвён уже слышится их однообразный гул. Он всё нарастает и переходит в ужасающий грохот, когда гидросамолёт садится на воду.
После шторма море тяжело колышется, но в заливе ветер слабее, и здесь море спокойно. С последним оглушающим рёвом гидросамолёт несётся по поверхности воды и причаливает к пристани.
Калле наконец просыпается и в тот же миг осознаёт, что весь этот шум и грохот исходит вовсе не от Ниагарского водопада, который ему приснился, а от самолёта, прилетевшего забрать Расмуса и профессора.
– Андерс, Ева-Лотта! Вставайте!!! Просыпайтесь!!!
Это звучит, словно рыдание, как крик о помощи, и Ева-Лотта с Андерсом моментально вскакивают. Они ощущают всю глубину своего несчастья. Теперь только чудо может помочь им скрыться. Калле смотрит на часы и одновременно выхватывает Расмуса из постели. Но, оказывается, сейчас всего лишь пять утра. И чего это самолёт примчался ни свет ни заря, на два часа раньше условленного времени?
Сонный Расмус вставать не хочет, но никто не обращает внимания на его протесты. Ева-Лотта старательно натягивает на него комбинезон, а он шипит, словно рассерженный котёнок. Андерс и Калле стоят рядом и подпрыгивают от нетерпения. Расмус отбрыкивается, и тут Андерс хватает его за шиворот и рявкает:
– И не надейся, что такой нюня, как ты, когда-нибудь станет Белой розой!
Это срабатывает. Расмус молчит, а Ева-Лотта быстро и деловито надевает на него спортивные тапочки. Калле наклоняется к Расмусу и умоляюще просит:
– Расмус, мы опять убегаем. И может быть, нам снова придётся пожить в шалаше. Ты ведь помнишь наш шалаш? Ты должен бежать изо всех сил!
– И не подумаю! Так мой папа говорит, – сообщает Расмус. – И не подумаю!
Теперь они готовы. Калле подбегает к двери и напряжённо вслушивается. Кругом тишина. Похоже, путь свободен. Он сунул руку в карман, чтобы нащупать ключ, и… не находит его…
– Ой, нет, Калле, нет, – стонет Ева-Лотта. – Только не говори, что ты его потерял!..
– Но ведь он должен быть здесь! – Калле так нервничает, что у него дрожат руки. – Он должен быть здесь!
Но карманы пусты, сколько он их ни выворачивает. Андерс и Ева-Лотта молчат. Кусают в отчаянии пальцы и молчат.
– Может, он выпал вчера вечером, когда они меня сюда несли?
– И правда, почему бы ему не выпасть, мало разве у нас неприятностей? – горько замечает Ева-Лотта. – Ничего другого и не ждёшь…
Секунды бегут. Драгоценные секунды…
Все вместе лихорадочно ищут ключ на полу. Все, кроме Расмуса, – он играет со своими лодочками, плывущими по раскладушке. Она сейчас – Тихий океан. В этом большом океане лежит ключик, Расмус производит его в капитаны корабля, который называется «Хильда из Гётеборга». Так окрестил его Никке, потому что когда-то давным-давно он плавал юнгой на корабле с таким именем.
Секунды бегут, неумолимо бегут… Калле и Андерс не перестают искать, готовые в любой момент закричать – так велико их волнение. Но Расмусу и капитану «Хильды» хоть бы что! Они плывут себе по бескрайним просторам океана, и им всё нипочём, пока Ева-Лотта ни с того ни с сего, ругаясь, не срывает капитана с его поста и оставляет «Хильду из Гётеборга» среди волн без командира.
– Быстрей, быстрей, – торопит Ева-Лотта и отдаёт ключ Калле.
Он берёт ключ и уже собирается вставить его в замочную скважину, но тут слышит какой-то шум и бросает отчаянный взгляд на друзей.
– Поздно, они идут, – говорит он.
Излишняя информация. Калле видит по их лицам: они и сами всё уже поняли.
Тот, кто идёт, торопится, страшно торопится. Вот ключ в замке поворачивается, и на пороге вырастает Петерс. Вид у него совершенно дикий. Он кидается к Расмусу, грубо хватает его за руку и говорит:
– Пошли! Да пошевеливайся!
Но Расмус всерьёз разозлился: и чего это они все от него хотят?! Зачем хватают? Сначала капитана «Хильды», а теперь вот ещё и его самого?
– Никуда я не пойду, – отвечает Расмус сердито. – Уходи отсюда, глупый инженер Петерс!
Тогда Петерс наклоняется, подхватывает его под мышку и направляется к двери. Но перспектива расстаться с Евой-Лоттой, Калле и Андерсом не на шутку пугает мальчика, он барахтается, бьётся и кричит:
– Я не хочу! Не хочу… не хочу…
Ева-Лотта закрывает лицо руками и плачет. Это кошмар. Калле и Андерс едва сдерживаются. Они стоят неподвижно, в полном отчаянии, и слышат, как Петерс запирает за собой дверь и уходит, слышат крик Расмуса, который постепенно стихает.
Но тут Калле выходит из оцепенения. Он достаёт ключ. Теперь им нечего терять. Надо, по крайней мере, увидеть печальный конец этой истории, чтобы потом всё рассказать полиции. Потом, когда уже будет поздно, когда Расмус и профессор будут далеко, где шведская полиция ничегошеньки не сможет сделать.
Они лежат за кустами вблизи причала и следят воспалёнными глазами за ходом драматических событий.
Вот гидросамолёт. Появляются Блюм и Сванберг, они ведут профессора. Пленник со связанными руками не сопротивляется и выглядит апатично. Он безропотно поднимается в самолёт, садится и тупо смотрит прямо перед собой. А вон из большого дома бежит Петерс. Он несёт Расмуса, тот неистово отбивается руками и так же неистово кричит:
– Я не хочу! Не хочу… не хочу…
Петерс быстро проходит вдоль причала, и когда профессор видит своего сына, лицо его выражает такое безысходное страдание, что Калле, Андерсу и Еве-Лотте становится не по себе.
– Не хочу… не хочу… не хочу… – кричит Расмус.
Рассвирепевший Петерс бьёт его, чтобы заставить замолчать, но Расмус кричит всё отчаяннее.
И тут на причале появляется Никке. Никто не заметил, откуда он пришёл. Лицо у него багровое, кулаки сжаты. Но он не двигается с места, стоит, не сводит глаз с Расмуса, в глазах его – глубочайшая печаль и сострадание, не поддающиеся описанию.
– Никке! – кричит Расмус. – Помоги мне, Никке… Разве ты не слышишь?..
Голосок у Расмуса срывается, он безудержно плачет и протягивает руки к Никке, который всегда был так добр к нему и делал такие чудесные лодочки…
И вдруг Никке срывается с места и, словно огромный разъярённый бык, несётся вдоль причала. Он настигает Петерса у самолёта и, рыча, вырывает у него Расмуса из рук. Он бьёт Петерса в подбородок, тот покачнувшись, едва не падает. И пока Петерс вновь обретает равновесие, Никке с Расмусом на руках мчится обратно по длинному причалу.
Петерс орёт ему вслед надрываясь:
– Стой, Никке, стрелять буду!
Еве-Лотте становится страшно – никогда в жизни не слыхала она подобного крика.
Но Никке не останавливается. Он только крепче прижимает Расмуса к себе и бежит по направлению к лесу.
И тут раздаётся выстрел. Потом ещё один. Но Петерс, видно, настолько взбешён, что не в состоянии прицелиться. Никке продолжает бежать и вскоре исчезает среди елей.
Вой, который издаёт Петерс, трудно назвать человеческим. Он знаками приказывает Блюму и Сванбергу следовать за ним. Все трое отправляются за беглецами.
Калле, Андерс и Ева-Лотта, не помня себя от ужаса, лежат в кустах и смотрят в сторону леса. Что происходит там, среди елей? А когда ничего не видишь, то, пожалуй, ещё страшнее. Они слышат только ужасный голос Петерса, как он кричит и клянёт всех и вся, постепенно удаляясь дальше и дальше в лес.
Тут Калле поворачивает голову и видит самолёт. В нём профессор и стерегущий его и самолёт пилот – больше никого.
– Андерс, – шепчет Калле, – дай-ка мне твой ножик.
Андерс достаёт нож и протягивает его Калле.
– Что ты собираешься делать? – спрашивает он.
Калле пробует пальцем лезвие.
– Хочу самолёт испортить, чтобы не смог взлететь. Саботаж устроить… Ничего другого голову не приходит.
– Не так уж и плохо, если учесть, что она у тебя слегка помята.
Калле, сбросив одежду, говорит:
– Через минуту-другую кричите что есть мочи, чтобы как-то отвлечь внимание пилота, – и, петляя среди елей, отправляется к причалу.
Пока Ева-Лотта и Андерс исполняют свой индейский клич, он бегом преодолевает оставшиеся несколько метров и соскальзывает в воду.
Калле правильно рассчитал – пилот пристально смотрит в сторону, откуда раздаётся вопль, и не замечает худенького мальчишку, молнией пролетевшего мимо него.
Калле бесшумно проплывает под причалом, как не раз уже делал это во время войны Роз. Он быстро достиг конца причала и очутился возле самолёта.
Он выглядывает из воды и через открытую дверь кабины видит пилота. Видит и профессора, более того – профессор видит его. Пилот упорно смотрит в сторону леса и ничего вокруг не замечает. Калле поднимает нож и делает им несколько выпадов, чтобы профессор понял его намерения.
Профессор понимает. Он понимает также, что нужно делать ему самому. Если Калле собирается с помощью этого ножа повредить самолёт, то он, несомненно, произведёт какой-то шум, и пилот его обязательно услышит. Если, конечно, его не отвлечёт другой шум, погромче, и с противоположной стороны.
И профессор решает обеспечить Калле этот шум. Он начинает горланить, скандалить и топать ногами. Пусть пилот думает, что он помешался, ведь, в сущности, то что он не свихнулся – настоящее чудо…
От дикого вопля своего пленника пилот испуганно вздрагивает – он никак этого не ожидал. И разозлился, потому что испугался.
– Заткнись! – кричит он с акцентом. По-шведски пилот говорит плохо, но понять можно. – Заткнись ты! – повторяет он, но из-за странного акцента это звучит вполне добродушно.
Но профессор неумолим, он кричит и топает пуще прежнего.
– Буду скандалить сколько захочу! – Ему даже приятно пошуметь некоторое время – хоть какое-то облегчение.
– Да заткнись ты! – говорит пилот. – А не то я тебе нос раскрашу.
Но профессор не унимается, а внизу, в воде, быстро и методично работает Калле. Прямо перед ним – понтон гидросамолёта. Раз за разом Калле пробивает его своим ножом. Он колет и бьёт, куда только может достать. Вода начинает просачиваться через множество мелких отверстий. Калле доволен своей работой.
«Вот так-то, вам бы сейчас очень пригодился непробиваемый лёгкий металл», – думает он, плывя обратно под причалом.
– Да заткнись ты! – опять говорит пилот вполне добродушно.
На этот раз профессор послушался его.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления