Онлайн чтение книги Когда я перестала быть злой тещей, все стали одержимы мной When I Quit Being A Wicked Mother-in-law, Everyone Became Obsessed With Me
1 - 24

Неожиданно появилась девушка из Маркизовства Саксонии. Затем непринужденно заняла место герцогини Валлоис.

Это было то место, которое так жаждала Мэг.

"… Ничего не поделаешь, поскольку у высокопоставленных дворян часто бывает политический брак".

Однако единственное, что делала девушка, ставшая герцогиней, - хвасталась всевозможной роскошью и игнорировала обязанности госпожи, которые были необходимы для преданного компаньона.

Что же было после этого, когда девушка родила герцогу наследника?

Когда ее высокомерие и гордость достигли пика, она продолжала хвастаться: "Я мать предполагаемого наследника". Хотя у нее не было ни малейшего интереса к ребенку!

Тем не менее господин был верен женщине и даже не подумал лишить ее статуса герцогини. И даже сейчас...

"Господин даже прикрыл ее!"

 Какого черта эта девушка ему вообще сказала!

"Я намного лучше этой девушки!"

Мэг не могла преодолеть разочарование, и ее охватило желание закричать.

"Самая большая проблема в том, что я не могла избавиться от этой девушки в одиночку".

 Поскольку соперницей была Герцогиня Валлоис, главной горничной вроде нее было слишком сложно соперничать с ней.

Впрочем…

"Можно наступить на еще не распустившиеся бутоны".

Глаза Мэг холодно зажглись.

Лилиана.

Ненавистный ребенок, который украл сердце Молодого Господина Эллиота. Чтобы добиться чего-то большого, нужно начинать с маленьких шагов.

Итак, Мэг теперь планировала разобраться с этим ребенком.

***

В этот день, поздний вечер.

Из комнаты для горничных раздался полный гнева голос.

– Как мадам может вмешиваться?

– Правильно, сколько лет мы работаем в этом особняке!

Каждая из горничных жаловалась.

– Мы имели дело с такой хитрой личностью, как мадам, но такое обращение!

– Нет, она не была раньше очень чувствительной и не заботилась бы о подобных вещах, верно? Почему вдруг!

Раньше Анриш ни с кем не обменивалась эмоциями. Если быть точным, она была равнодушна ко всем в особняке. Это означало, что сотрудники должны были только хорошо обслуживать. Таким образом, независимо от того, игнорировалась ли управление особняка или сотрудники не выполняли свою работу, она никого не упрекала, если ей было удобно.

Однако проблема заключалась в том, что теперь Анриш постепенно интересовали домашние дела.

– Честно говоря, мы только жаловались, верно?

– Я имею в виду, вы видели, как мадам относилась к нам раньше? Как она может быть такой холодной!

Поскольку Анриш заботится о Лилиане как о своей семье, она не позволяла никому относиться к ней неуважительно.

Следовательно, теперь вся враждебность со стороны горничных обратилась к Лилиане. Это произошло потому, что юная и нежная Лилиана была более легкой добычей, чем Анриш, госпожа Валлоис.

– Это все из-за Лилианы, этой маленькой девочки!

– Эта девочкам ослепила ее!

– Разве это не похоже на вытаскивание камня катанным камнем?

(п/анлейта. Пословица означает "посторонний, пытающийся преследовать или причинить вред тому, кто был там уже давно")

Совершенно не оглядываясь на свое поведение, горничные продолжали говорить все громче. Затем они услышали спокойный голос.

– Ребята, вы правы.

Это была Мэг.

Она осторожно приподняла кончик губ.

– Честно говоря, семья графов Аберитов уже пала, верно?

– Ох, не так ли?

– А главная горничная тоже так думает?

–Конечно. Взять девушку из такой семьи, чтобы она стала следующей госпожой…

 Она легонько вздохнула и медленно разочарованно покачала головой.

– У Валлоис есть гордость, не так ли?

Ее намерением было поджечь запал. Как будто воспламенилась взрывчатка, горничные взволновались одна за другой.

– Главная горничная права.

– Какого черта мы должны считать женщину из погибшей семьи начальницей?

Служанки стали жестоко выражать свои истинные намерения.

Мэг выслушала жалобы, и вскоре перед ее глазами появился положительный знак. Ведь никто не будет более склонен к порывам, чем те, у кого было много жалоб на свою жизнь.

– Взять девушку из такой семьи и сделать ее невестой…

Когда все шло по ее плану, в идеальный момент Мэг заговорила грустным голосом:

– Мадам совершенно не думает о будущем Молодого Господина Эллиота.

Мэг, наклонившись, огляделась. Все собрались вокруг нее.

– Я думаю, что нашему молодому господину лучше быть с дамой из более хорошей семьи.

Втайне шепчущий голос прозвучал в ушах горничных.

– Потому что, в конце концов, это также для нашего молодого господина Эллиота.

– Это так?

– Конечно. Сейчас он молод, поэтому мало что знает о мире.

Она слегка пожала плечами.

– Как вы думаете, как долго он будет близок с Лилианой?

– Ох, это…

– Все, подумайте хорошенько. Если он подрастет еще немного и его суждения станут яснее, – твердо произнесла Мэг.

– Он определенно будет признателен, если мы сделаем это для него.

– Молодой Господин... будет нам благодарен?

- Что ж, мы помогаем ему, чтобы он не связался с дамой из погибшего семейства, верно?

Сладкие, как мед, слова начали просачиваться в уши служанок. Один за другим они кивнули, как будто их что-то вынудило.

– Я думаю, что главная горничная права.

– Поскольку горничная - няня молодого господина Эллиота, она должна знать его сердце гораздо больше, чем мы.

– Конечно, разве вы не видели, как молодой господин преследовал главную горничную?

В конце концов, горничные пришли к выводу, что они "поступили правильно". Не упустив возможность, Мэг снова держала горничных в напряжении.

– Для этого... нам придется отправить эту девушку туда, где она была.

– Что нам делать, горничная?

– У вас есть хорошие идеи?

Все глаза горничных были обращены на Мэг. Сделав вид, что глубоко задумалась, она склонила голову.

– Что ж, это хорошая идея.

Через некоторое время на ее губах появилась легкая улыбка.

– Как насчет этого?

***

Тук-тук.

Услышав осторожный стук, Анриш слегка приподняла голову.

"Это кто? В такой поздний час… "

Когда она взглянула на часы, было уже больше восьми часов. Обычно это было очень личное время, чтобы принять ванну и приготовиться ко сну. Это означало, что для кого-то, кто не был членом семьи, было довольно грубо навещать в такое время.

Анриш открыла рот, сузив брови.

– Заходите.

Дверь открылась со щелчком. С холодным потом на руках, которые были крепко сцеплены, служанка нервно опустила плечи.

– Ох, ты раньше была в саду… Ты сказала, что тебя зовут Джейн?

Анриш широко открыла глаза. Она была единственной горничной, которая сегодня встала на сторону Лилианы. Служанка посмотрела на нее дрожащими глазами.

– Да, да. Верно. Мадам, мне очень жаль, что я пришла к вам так поздно.

– Нет, это должно быть что-то срочное. В чем дело?

Анриш склонила голову.

Собравшись с духом, Джейн на мгновение закрыла рот, затем снова открыла и произнесла решительным голосом:

– Что ж, это может показаться странным, но...

– Не волнуйся, скажи мне.

Услышав это, служанка крепко зажмурилась.

– Глав-главная горничная что-то замышляет.

– …Что?

Анриш не могла скрыть удивленного выражения лица. Служанка приподняла напряженные плечи и посмотрела ей в глаза, чтобы увидеть ее реакцию. Через некоторое время Анриш, собравшись с мыслями, тяжело вздохнула, расправила талию. Она посмотрела прямо в глаза Джейн и продолжила:

– Что бы ты ни сказала в этой комнате, это никогда не просочится наружу.

– Ма-Мадам ...

– И штрафов для тебя тоже не будет.

С этим твердым голосом страх, наполнявший глаза служанки, немного исчез.

– Итак, расскажи мне все, что знаешь.

Анриш холодно улыбнулась.

– Не упуская ни одной детали.

***

И на следующее утро.

Раймонд, дворецкий герцога Валлоис, приветствовал утром незваного гостя. Гостьей была Анриш, госпожа Валлоис.

– Мне очень жаль, что я пришла сюда так рано.

Она начала с извинений. От неожиданности дворецкий широко раскрыл глаза, не осознавая этого. Конечно, так оно и было, потому что Анриш былачеловеком, который никогда не извинялся и не говорил "мне очень жаль" людям, которые были ниже ее. Для нее люди под ее началом были не более чем теми, кто просто служил ей.

По правде говоря, если не считать подозрительного поведения Мэг на этот раз, ему действительно не нравилось ее поведение. Он не знал, по какой прихоти она привела из ниоткуда Мисс Лилиану, которая подвергалась жестокому обращению...

"В любом случае, это недолгий интерес".

Когда она теряет сиюминутные интересы, Анриш, несомненно, без колебаний безжалостно бросит Лилиану.

Ему снова придется самому обо всем позаботиться.


Читать далее

1 - 1 15.02.24
1 - 2 15.02.24
1 - 3 15.02.24
1 - 4 15.02.24
1 - 5 15.02.24
1 - 6 15.02.24
1 - 7 15.02.24
1 - 8 15.02.24
1 - 9 15.02.24
1 - 10 15.02.24
1 - 11 15.02.24
1 - 12 15.02.24
1 - 13 15.02.24
1 - 14 15.02.24
1 - 15 15.02.24
1 - 16 15.02.24
1 - 17 15.02.24
1 - 18 15.02.24
1 - 19 15.02.24
1 - 20 15.02.24
1 - 21 15.02.24
1 - 22 15.02.24
1 - 23 15.02.24
1 - 24 15.02.24
1 - 25 15.02.24
1 - 26 15.02.24
1 - 27 15.02.24
1 - 28 15.02.24
1 - 29 15.02.24
1 - 30 15.02.24
1 - 31 15.02.24
1 - 32 15.02.24
1 - 33 15.02.24
1 - 34 15.02.24
1 - 35 15.02.24
1 - 36 15.02.24
1 - 37 15.02.24
1 - 38 15.02.24
1 - 39 15.02.24
1 - 40 15.02.24
1 - 41 15.02.24
1 - 42 15.02.24
1 - 43 15.02.24
1 - 44 15.02.24
1 - 45 15.02.24
1 - 46 15.02.24
1 - 47 15.02.24
1 - 48 15.02.24
1 - 49 15.02.24
1 - 50 15.02.24
1 - 51 15.02.24
1 - 52 15.02.24
1 - 53 15.02.24
1 - 54 15.02.24
1 - 55 15.02.24
1 - 56 15.02.24
1 - 57 15.02.24
1 - 58 15.02.24
1 - 59 15.02.24
1 - 60 15.02.24
1 - 61 15.02.24
1 - 62 15.02.24
1 - 63 15.02.24
1 - 64 15.02.24
1 - 65 15.02.24
1 - 66 15.02.24
1 - 67 15.02.24
1 - 68 15.02.24
1 - 69 15.02.24
1 - 70 15.02.24
1 - 71 15.02.24
1 - 72 15.02.24
1 - 73 15.02.24
1 - 74 15.02.24
1 - 75 15.02.24
1 - 76 15.02.24
1 - 77 15.02.24
1 - 78 15.02.24
1 - 79 15.02.24
1 - 81 15.02.24
1 - 82 15.02.24
1 - 83 15.02.24
1 - 84 15.02.24
1 - 85 15.02.24
1 - 86 15.02.24
1 - 87 15.02.24
1 - 88 15.02.24
1 - 89 15.02.24
1 - 90 15.02.24
1 - 91 15.02.24
1 - 92 15.02.24
1 - 93 15.02.24
1 - 94 15.02.24
1 - 95 15.02.24
1 - 96 15.02.24
1 - 97 15.02.24
1 - 98 15.02.24
1 - 99 15.02.24
1 - 100 15.02.24
1 - 101 15.08.24
1 - 102 15.08.24
1 - 103 15.08.24
1 - 104 15.08.24
1 - 105 15.08.24
1 - 106 15.08.24
1 - 107 15.08.24
1 - 108 15.08.24
1 - 109 18.10.24
1 - 110 18.10.24
1 - 111 18.10.24
1 - 112 18.10.24
1 - 113 18.10.24
1 - 114 18.10.24
1 - 115 18.10.24
1 - 116 18.10.24
1 - 117 18.10.24
1 - 118 18.10.24
1 - 119 18.10.24
1 - 120 18.10.24
1 - 121 18.10.24
1 - 122 18.10.24
1 - 123 04.04.25
1 - 124 05.04.25
1 - 125 06.04.25

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть