Почувствовав себя увереннее, его губы изогнулись вверх, и он сказал:
-Моя мать умерла в год, когда мне исполнилось 14. Мой отец все еще жив и здоров. Что касается поколения выше, то это моя бабушка и тетя Ху, которые заботились о бабушке с тех пор, как она была ребенком. Ну, мы говорим “заботиться”, но тетя Ху уже не молода. Сейчас она в основном остается там, чтобы составить компанию моей бабушке. У меня также есть две тети, обе замужем. Моя вторая тетя - это та, кто часто остается с моей бабушкой. Ее дочь остается за границей со всей своей семьей, а мой дядя всегда занят на работе, так что вы будете часто видеть ее, когда пойдете к Му. Из-за Лян Чжицюань ты не очень нравишься моей семье и, вероятно, на этот раз не будут слишком добры, когда ты придёшь.
После краткого представления о своей семейной ситуации он взял ее за руку своей большой рукой и сказал:
-Но ни о чем не беспокойся. Я буду там и не позволю им зайти слишком далеко.
Ситуация с его семьей была точно такой же, как описано в книге.
Сюй Ваньчжи кивнула ему, показывая, что она поняла все, что он только что сказал ей.
-Моя семья… У меня есть старшая сестра. Она все еще одинока. Моя мама рано скончалась, и мой отец тоже жив и здоров. Я вообще не часто с ним общаюсь. Он вспоминает обо мне только тогда, когда ему нужны деньги, поэтому я заблокировала его некоторое время назад.
-Кажется, мы очень похожи в этом плане, как ты думаешь?
Му Чжэнью наклонился к ней ближе.
-Я рассказал тебе все это только для того, чтобы подготовить тебя к семейному банкету Му. Почему ты рассказала мне о себе? Ты думаешь, мы сейчас сватаемся?
Мужчина, казалось, стал еще более привлекательным после того, как она некоторое время его не видела…
Сюй Ваньчжи слегка покраснела и сказала:
-Я ... сообщала о ситуации своему работодателю.
Он усмехнулся и потушил сигарету.
В ночь банкета Сюй Ваньчжи переоделась в платье, которое Му Чжэнью купил для нее заранее, и отправилась с ним в особняк Му.
Хотя, хоть это и был “домашний банкет”, но вся гостиная на первом этаже была совершенно пуста. Даже тетушки не было там, чтобы прислуживать им.
Похоже, Му хотели разбудить “демона-лису”* Сюй Ваньчжи, игнорируя ее.
(Демон-лиса также относится к женщине, которая хороша в соблазнении мужчин.)
Сюй Ваньчжи придерживалась своего обычного принципа выполнения работы, за которую ей платили, и не позволяла этому беспокоить ее. Она выбрала диван, который выглядел наиболее удобным, села и стала ждать, пока старая мадам “позовет” ее.
Через некоторое время в гостиную вошла пожилая дама с золотыми и серебряными украшениями. Как только она вошла внутрь, она с презрением оглядела Сюй Ваньчжи с ног до головы. Выражение "Ты-ничто, если бы не Му Чженью" было на ее лице.
Судя по ее темпераменту, это была не старая мадам Му, а тетя Ху, о которой Му Чжэнью рассказывал ей раньше.
Оценивая Сюй Ваньчжи с ног до головы, она медленно подошла к Му Чжэнью.
-Привет, Чженью, ты вернулся, да? Почему бы тебе сначала не пойти к старой мадам? Она действительно скучает по тебе.
-Ммм,- Му Чжэнью положил руку на плечо Сюй Ваньчжи. -Я уйду ненадолго. Ты жди меня здесь. Позвони мне, если кто-нибудь будет доставлять тебе неприятности.
Это, очевидно, предназначалось тете Ху, и она тоже это поняла. Она с несчастным видом покачала головой и сделала еще одно ехидное замечание.
-Девушка, которая так хорошо подлизалась к кому-то, обладающему властью, определенно...
Она не успела закончить предложение, как ее остановил пронзительный взгляд Му Чжэнью. Она быстро повернулась и отвела Му Чжэнью к старой мадам.
Сюй Ваньчжи, от нечего делать, сидела там и подслушивала, что происходит.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления