Глава 4. Незнакомец

Онлайн чтение книги Обжора по соседству The Rice Pot Next Door
Глава 4. Незнакомец

В полдень, когда Цяо Фэн только накрыл на стол, в дверь зашёл его старший брат.

Брата звали У Вэнь. Один из них носил фамилию отца, другой — матери.

У их семьи был один непоколебимый принцип: как бы ни была загружена неделя, раз в семь дней они обязательно собирались вместе на обед. Правда, сейчас их родители находились далеко от города.

Отец, профессор У, возглавлял кафедру гражданского строительства в университете A. На данный момент он временно работал в Японии в качестве приглашённого профессора и должен был остаться там на какое-то время. Мать, профессор Цяо, преподавала народную литературу в университете B и вместе со студентами отправилась в Гуанси исследовать народные песни. Это называлось «полевой работой».

Несмотря на расстояние, семья всё же могла видеться через видеосвязь. Однако связь с матерью была плохой, и доступ к интернету отсутствовал, поэтому Цяо Фэн смог подключиться только к отцу.

Разница во времени между Китаем и Японией составляла всего один час, поэтому они договорились перенести обед на полчаса: один отодвинул свой график, другой — ускорил.

Братья сидели за столом, и Цяо Фэн включил телевизор. На широкоформатном экране тут же появилось лицо профессора У.

— Васап! Давно не виделись! — взволнованно воскликнул профессор.

Цяо Фэн спокойно поправил:
— Папа, мы виделись на прошлой неделе.

У Вэнь насмешливо поддел отца:
— Старик, ты в Японии совсем недолго, а уже словечек понабрался.

— Ты ничего не понимаешь! Это интернет-сленг. Дайте взглянуть, что у вас на обед?

Цяо Фэн взял небольшой пульт и нажал кнопку. Камера, установленная над телевизором, слегка наклонилась, напоминая глаз, который изучает содержимое стола. В правом углу экрана тут же появилось изображение: салат из ломтиков спаржи, шпинат с яйцом, креветки, тушёные в прозрачном соусе, рёбрышки в кисло-сладкой глазури и суп из тофу с карпом.

У Вэнь подцепил кусочек рёбрышек. Небольшой кусок, покрытый густым янтарным соусом, усыпанный несколькими зёрнышками кунжута, источал манящий аромат, пробуждая аппетит.

— Камера классная. Новая, что ли? — спросил он, опуская взгляд на тарелку и наслаждаясь вкусом.

Цяо Фэн, не отрывая глаз от экрана, ответил:
— Нет, я её сам переделал.

— Заняться тебе больше нечем.

Когда камера закончила обводить блюда, её угол снова вернулся в изначальное положение.

На экране профессор У в отчаянии воскликнул:
— Всё это мои любимые блюда! Как вы можете быть такими жестокими?!

У Вэнь, довольный, продолжал жевать с преувеличенным энтузиазмом:
— Старик, а что у тебя на обед? Покажи.

На экране появились суши, фрукты и миска с супом.

У Вэнь только фыркнул.

Профессор У с обиженным видом произнёс:
— Вы у меня ещё попляшете!

Его угроза прозвучала настолько неубедительно, что У Вэнь, не обращая внимания, продолжил наслаждаться едой.

Отец и сыновья обедали, болтая о насущном. Профессор У вдруг завёл разговор об их личной жизни, поинтересовавшись, как продвигаются их свидания.

У Вэнь, с улыбкой на лице, сообщил:
— Отец, да он тут не только свои, но и мои свидания устраивает.

Цяо Фэн спокойно продолжил:
— Я не только себе, но и брату помогаю.

Профессор У огорчённо покачал головой:
— Вэнь, да как тебе не стыдно! Ты же обещал, что будешь за старшего!

Однако, не дождавшись ответа, он тут же с ухмылкой добавил:
— Ладно-ладно, рассказывайте, как дела. Я знаю, вы к чему-то подводите.

Цяо Фэн спокойно выпалил:
— У меня больше нет времени на свидания. Это всё нужно для программного тестирования. Я уже разработал специальное приложение, которое может анализировать людей и их предпочтения, чтобы упростить весь процесс. С этим теперь можно свести свидания почти к автоматизму.

У Вэнь в порыве раздражения стукнул его по голове:
— Да ну тебя! Ты же только что стал что-то осознавать, а теперь всё сам себе усложнил.

Через мгновение Вэнь, похоже, вспомнив что-то важное, вытащил визитную карточку и положил её на стол:
— Я присмотрел машину для тебя. Сначала планировал забрать её, но пришлось уехать в командировку. Если хочешь, забери сам. Это визитка продавца, хорошая девушка.

Цяо Фэн лениво взглянул на карточку. На ярко-желтой жёсткой бумаге большими черными буквами было написано — Ланьшань.

***

Ланьшань только что отправила очередного странного клиента и, устав, спряталась в углу, чтобы позвонить Сяо Юйцай.

Продажа элитных автомобилей — странная профессия. Компании требовали от сотрудников презентабельной внешности. В итоге красивых парней и девушек клиенты частенько уводили с собой. У Ланьшань такого не происходило — их бренд был слишком сдержанным для богачей-выскочек. А вот у конкурентов сотрудников постоянно не хватало: каждый месяц приходилось нанимать новых.

Но, тем не менее, не всегда можно обойтись без сложностей. Сегодняшний клиент Ланьшань оказался, мягко говоря, неприятным. Руки он не распускал, но такие остроты выдавал, что нервы сдавали. Ланьшань приходилось улыбаться и уклоняться от его выпадов, пытаясь мастерски перенаправить разговор, чтобы не обострять ситуацию.

Когда он наконец ушёл, Ланьшань тут же вывалила своё раздражение подруге:
— Если бы он был похож на Дэниела Ву, я бы, возможно, и закрыла глаза — ради всеобщего блага. Но этот мужик... огромный, потный, прям как У Мэнда на максималках. Простите, но на такие подвиги моя мораль не рассчитана!

Подруга на том конце сочувственно осыпала «старого извращугу» кучей едких словечек. Её голос был ярким и звонким, как фейерверк: поток слов, звучащий с бешеной скоростью, бодрил не хуже крепкого кофе.

В грохоте её словесного «фейерверка» Ланьшань вдруг уловила слабый, едва слышный звук — что-то вроде приглушённого хмыканья. Она замерла, подняла голову, крепче сжала телефон и настороженно огляделась. Никого. На улице было ярко, и привидения тут точно ни при чём. Может, просто фантазия разыгралась?

Она пожала плечами и продолжила разговор.

Тем временем мужчина, стоящий у неё за спиной, слегка нахмурился: его проигнорировали. Он тихо кашлянул.

Теперь Ланьшань чётко услышала этот звук. Вздохнув с раздражением, она громко произнесла:

— Кто там ещё? Покажись, не пугай меня!

— Я здесь, — ответил голос позади.

Она резко обернулась и обнаружила, что мужчина почти подошёл вплотную, нарушив личное пространство. Это было так неожиданно, что Ланьшань испуганно вскрикнула и уронила телефон.

— Извините-извините-извините! — быстро склонилась она, подбирая телефон. Экран потемнел, вызов был сброшен.

— Прошу прощения. Я не хотел подслушивать ваш разговор, — его голос был спокойным и вежливым.

— О, не стоит извиняться, — Ланьшань выпрямилась и тут её взгляд встретился с его.

Мужчина оказался действительно привлекательным: правильные черты лица, выразительные глаза. Только резкие линии бровей придавали его виду суровость, а холодная манера держаться усиливала это впечатление.

На нём была чёрная шёлковая рубашка и строгий чёрный костюм без галстука. Пусть на одежде и не было видимых логотипов, по качеству материала было понятно, что это, скорее всего, индивидуальный пошив. Фасон подчёркивал широкие плечи, узкую талию и длинные ноги.

Ланьшань нахмурилась – что-то тут было слишком странным. Почему она постоянно сталкивается с какими-то красавцами в последнее время?

Но главный вопрос был другим: кто он?

Слегка встревоженная Ланьшань начала нервно вспоминать, что именно могла сказать по телефону в его присутствии. Если он подслушал нелестные комментарии о клиенте и решит рассказать об этом, её репутация в отрасли окажется под угрозой. В их бизнесе репутация – это всё.

Собравшись с мыслями, Ланьшань скрыла свою нервозность за привычной профессиональной улыбкой:
— Уважаемый, вы, наверное, ищете автомобиль?

Его взгляд на мгновение задержался на её лице, словно он что-то оценивал. Наконец, он коротко кивнул:
— Думаю, да. Хотел бы посмотреть.

Она с трудом подавила смущение. Отлично, теперь у неё клиент, найденный в коридоре офиса. Она пригласила его пройти в выставочный зал.

По пути мужчина представился:
— Сунь Цзычэн.

Он объяснил, что ищет машину для себя, но о предпочтениях добавил:
— Всё зависит от настроения.

«И что это значит?» — подумала Ланьшань, но решила не задавать лишних вопросов.

Она так и не поняла, как этот клиент остался без внимания в зале, и каким образом вообще оказался в служебной зоне.

Вскоре Ланьшань показала ему несколько моделей. Цзычэн задал множество вопросов – порой даже чересчур дотошных. Однако Ланьшань терпеливо отвечала на все.

Хотя его суровый вид мог бы отпугнуть, Ланьшань внутренне улыбалась: такие клиенты ей нравились. Их вопросы давали возможность продемонстрировать её профессионализм, что всегда поднимало самооценку. Более того, его серьёзная заинтересованность вселяла уверенность: перед ней человек вдумчивый, не склонный к пустым разговорам. Такой точно не будет тратить время на болтовню, а значит, её репутация в безопасности.

Кажется, Сунь Цзычэн тоже остался доволен её ответами. Их беседа больше напоминала интервью, чем процесс покупки машины.

Когда «интервью» подошло к концу, он так и не дал прямого ответа на вопрос о покупке. Ланьшань, однако, не показала, что это её как-то беспокоит. Она уже перевыполнила месячный план, заключив сделку на сумму свыше двух миллионов, и в такой ситуации ей совсем не хотелось ради сиюминутной выгоды терять лицо.

Сунь Цзычэн взял её визитку и, попрощавшись, ушёл. Но вместо того, чтобы сразу уехать, он вызвал такси, прокатился немного по округе и вскоре вернулся на парковку неподалёку от автосалона.

Сев в машину, он услышал звонок мобильного. Поднеся телефон к уху, ответил.

— Дорогой, я получила платье, спасибо тебе, — на другом конце прозвучал мягкий, словно шёлк, женский голос. В нём угадывались тепло и лёгкая радость.

Сунь Цзычэн молча вертел визитку Ланьшань. Ярко-жёлтая карточка изящно скользила между длинными тонкими пальцами, словно в каком-то фокусе, переворачиваясь и исчезая. Простая бумага в его руках, казалось, приобрела нечто величественное, почти аристократическое, напоминая древний артефакт, наполненный элегантностью и загадочностью.

На благодарность собеседницы он ответил коротким «угу».

— Ты сегодня вечером придёшь? — осторожно уточнила она.

— Нет.

Она больше не стала расспрашивать, тихо попрощалась и отключила звонок.

Какая благоразумная женщина. Но, похоже, на этом её достоинства в его глазах заканчивались.



Читать далее

Глава 4. Незнакомец

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть