Когда в воздухе ощущался горьковатый запах осени, Лилиана Бойд, словно по расписанию, впадала в меланхолию; уж больно жестоким казался цикл обращения Земли вокруг Солнца. Четвёртое ноября каждый год приносило промозглые холодные ветра, беспорядочно рассыпавшие по тщательно выстроенной повседневности воспоминания прошлого. Анжелико (или Анжело) Моретти, единственный сын своей семьи и её обожаемый младший брат – гордый и безрассудный юноша, который с ребяческим задором и страстью, опережая всех, вёл за собой забастовку профсоюза.
Четвёртого ноября 1962 года его настигла смерть.
Полицейское управление Демерси, демонстрируя абсолютное безразличие на протяжении всего расследования, спустя три месяца унифицировало его кончину как самоубийство и закрыло дело. То был совершеннейший абсурд: все косвенные улики прямо указывали на убийство, так почему же они просто закрыли на это глаза? Тем более, пострадавшим был не кто иной, как Анжело, – тот, кто обладал невероятной жаждой жизни и твёрдой решимостью. Он никак не мог этого сделать.
Позже выяснилось, что к его смерти имела отношение семья Корелла – мафия, контролирующая профсоюз водителей грузовиков. Голову юноши разнесли пулей 357 «Магнум», так, что его лицо было невозможно узнать. На теле от столь многочисленных побоев не осталось ни единого живого места, однако на груди отчётливо виднелась татуировка ворона. По ней невозможно было отрицать, что это точно его тело. Таков был последний облик Анжело – единственного оставшегося у Лилианы кровного родственника. И этот факт являлся непреодолимой бездной отчаяния, из которой она не могла выбраться целых семь лет. Вскоре, наступил и восьмой год со дня его смерти; хотя сердце женщины всё ещё жило прошлым, а пустота внутри ничем не заполнилась, время неумолимо текло, и наступил 1970 год.
Третье ноября 1970 года. Соединённые Штаты Виктории, штат Гиллиган, Демерси.
— Лилия, – мужчина, одетый в строгий серый костюм с красным галстуком, чьи чёрные волосы были так аккуратно уложены воском, выглядел довольно вызывающе. Его холёные, выразительные черты лица, по всей видимости, лишь усиливали это впечатление. Однако некая серьёзность и доброта, таящиеся в его медовых глазах, а также теплота, исходящая от его голоса, являлись истинной сущностью Уэйна Бойда, скрытой за его броской внешностью. Когда он приблизился, Лилиана медленно повернула голову и её пышные платиновые волосы волнами рассыпались по хрупким плечам. Прежде чем женщина успела обернуться, Уэйн нежно обнял её, согревая своим телом. – На холодном ветру легко простудиться, – заботливо произнёс он. Опущенные ресницы медленно затрепетали, но на спокойном лице Лилианы не отразилось ни малейшего удивления.
— Когда ты пришёл? – тихо спросила она с лёгкой улыбкой на устах.
— Только что. Разве не слышала, как я вошёл? О чём так глубоко задумалась? – Лилиана ответила лишь едва заметным покачиванием головы. На её лице играла слабая улыбка, однако горечь на нём никуда не пропала. Уэйн прекрасно понимал, что причина тому – надвигающаяся годовщина смерти её любимого брата, и крепче прижал к себе хрупкое женское тело. – Лилия, – мужчина вновь позвал её по имени, однако голос его почему-то звучал иначе, чем обычно, то ли от волнения, то ли от тревоги. Он поспешно сглотнул, несколько раз пошевелив пересохшими губами. – Знаешь, у меня… У меня есть хорошие новости… Завтра состоится церемония посвящения. – В глазах Лилианы, до этого момента сохранявшей спокойствие, вспыхнуло крайнее удивление. То был короткий миг, длящийся не более секунды, но в нём отразился целый калейдоскоп эмоций.
— Что ты сказал? – волнение охватило не только её. Уэйн сильно сжал дрожащие кулаки, не в силах совладать с нахлынувшими переживаниями.
— Меня примут в ряды. Завтра.
— О боже, – Лилиана издала короткое восклицание и крепко обняла мужчину. Церемония посвящения. Та самая церемония, которая отворит ему двери в мафиозную семью Бенедетти. То событие, которое он так долго ждал. – Уэйн, наконец-то…
— Да… Наконец, – от тесного соприкосновения тел, Лилиана отчётливо ощущала биение его сердца.
[Мы искореним преступные организации, подрывающие правопорядок в Виктории.]
Под этим лозунгом Федерального бюро расследований, в 1965 году пять главных мафиозных семей Демерси стали их основной целью. Так, Уэйн, будучи агентом ФБР, внедрился в семью Бенедетти, и с тех пор прошло почти пять лет. Те подозрительные и не по делу заносчивые люди, наконец, решили принять Уэйна в свои ряды. Стать полноправным членом мафии означало, что круг связей мужчины отныне станет намного обширнее; другими словами, он сможет куда глубже проникнуть в дела семьи Корелла, стоящей за смертью Анжелико.
— Я знала, что ты справишься…
— Лилия, без тебя, у меня ничего бы не вышло. Я бы точно не смог в одиночку пережить те дни, – Лилиана не стала ни отрицать, ни подтверждать сказанное, а только медленно опустила веки. Всё верно, ни одна минута не была потрачено зря. Сама она не числилась в таком важном ведомстве, как ФБР, но по мере сил всегда помогала своему мужу.
“Я притворялась наивной простушкой и ничего не знающей женой перед членами организации, которых он мне представлял, всегда ходящей с дурацкой улыбкой на лице,” – дома же женщина прослушивала тайно записанные разговоры и изучала бухгалтерские документы, изъятые Уэйном; их главной целью было расследование коррупции в фирмах и профсоюзах подконтрольной организации. Но не только это, разумеется. Женщина всегда ободряла мужа, когда его мучили угрызения совести от общения с этими людьми… Да и сама Лилиана бесчисленное множество раз заставляла себя держаться, когда казалось, что вот-вот сломается. – “Мы добились всего собственными руками,” – былые горести теперь ничего не значили. В больших глазах Лилианы скопились слёзы, похожие на хрустальные бусинки. К уголкам её век прильнули красноватые губы, оставляя на них лёгкий поцелуй.
— Спасибо тебе, Лилия, – прошептал Уэйн, глядя ей в глаза. Его образ отразился в ясном, изумрудном взгляде Лилианы, но расплылся из-за слёз, затуманивших зрение. Однако этот залитый закатом образ буквально слепил её своей яркостью. Она подумала, что, раз они сумели преодолеть ту кромешную тьму, грядущие дни будут такими же лучезарными. Женщина и представить себе не могла, что буквально на следующий же день, всё, что они так долго строили, рухнет в одночасье.
***
Следующий день, четвёртое ноября, по большей части прошёл довольно спокойно, по крайне мере, пока солнце не скрылось за горизонтом. Лилиана проснулась необычайно бодрая и с самого же утра устроила большую генеральную уборку. Затем, в годовщину смерти Анжело, она отправилась на кладбище Сент-Пол и поделилась с братом радостной вестью об Уэйне – той, от которой, будь он жив, наверняка бы пришёл в восторг. К тому времени уже настал поздний вечер. Лилиана вернулась из магазина и потихоньку начала готовиться к ужину: они с Уэйном договорились устроить друг другу небольшой праздник, как только муж вернётся домой после церемонии посвящения. Всё шло так хорошо, даже когда она только закончила колдовать над изысканными блюдами.
Что-то неладное женщина почувствовала где-то около восьми вечера, когда, закончив приготовления, стала ждать возвращения Уэйна. Мужчины, который должен был вернуться сразу после посвящения, всё ещё не было дома, а еда, тем временем, уже остывала. Лилиана выглянула на улицу, но машины мужа, въезжающий в жилой квартал, нигде не было видно. Она вернулась в дом и позвонила одному из членов организации, с которым Уэйн часто общался, но получила лишь ответ о том, что о нём ничего не известно. С этого момента Лилиана начала в отчаянии метаться по гостиной, кусая губы, неизвестно сколько ещё прождав в тревожном ожидании.
В пол-одиннадцатого вечера кто-то позвонил в дверь. На пороге дома, куда женщина стремглав выскочила, она нашла лишь одиноко стоящую коробку. Может быть, это подарок мужу к посвящению? Или одна из шуток Уэйна? Лилиана огляделась, но никого, кто мог бы оставить коробку, не было. Взяв её и закрыв дверь, она вошла обратно в дом.
— Угх!.. – едва взглянув на содержимое, Лилиана судорожно вздрогнула. Коробка, которую она бессознательно отшвырнула, резко упала на пол. Из неё показалась рука и выкатилась на пол. Лилия в панике зажала рот рукой и отшатнулась. Ей было хорошо известно, кому принадлежала эта конечность, что годами нежно гладила её волосы, ласкала щёки, поглаживала спину и сопровождала её, куда бы они не направились. – Нет, нет… – ей хотелось верить, что это лишь похоже на руку Уэйна. Но кольцо на безымянном пальце, несомненно, являлось его обручальным, и от правды было не скрыться. – А… А-агх… – мыслительный процесс, казалось, прервался; женщина совсем ничего не соображала. Ноги, враз потерявшие силу, подкосились, и женское тело, сильно ударившись о журнальный столик, рухнуло на пол. Однако Лилиана, похоже, даже не чувствовала боли, её потерявший фокус взгляд бесцельно шарил по полу. Женщина в ужасе схватила руку Уэйна: это была ледяная конечность, лишённая всяческого тепла. Прикосновение к ней чувствовалось настолько жутким и чуждым, что по спине бешено пробежал леденящий холодок. Она, словно раненый зверь, издавала нечленораздельные рыдания, гладя руку мужа, а на её изящном белом платье начали появляться кроваво-красные пятна. Примерно в это время в доме послышались чужие шаги.
— Получила подарок? – голова Лилианы медленно повернулась на звук. Но прежде, чем она успела разглядеть лицо незваного гостя, раздался громкий выстрел, и женщина, схватившись за грудь, упала навзничь.
— Кхак!.. – возникшее чувство было обжигающим. Было ли то спина, грудь, или ещё что-то – непонятно, но ощущалось так, словно её опалили огнём. Пока женщина судорожно хватала ртом воздух, шаги становились всё ближе.
— Чёрт, промахнулся.
— В сторону… – внезапно вмешался ещё один голос, не принадлежавший первому «гостю». Лилиана, содрогаясь, чуть повернула голову. Её ясные изумрудные глаза, устремлённые на приближающегося, мгновенно застыли.
— Ах… – из слегка приоткрытых губ вырвался мучительный стон. Она видела этого человека всего раз или два, однако его взгляд прочно врезался ей в память. Под тяжёлыми опущенными веками – глаза с эффектом самбэкган , окрашенные невыносимой скукой и усталостью. Стоило только взглянуть в них, как всё на свете казалось совершенно бессмысленным, и возникало сильное чувство глубокого отвращения ко всему на свете. Зная, что это глаза человека, лишившего жизни бесчисленное множество людей, Лилия не смогла забыть этот холодный и бесчувственный взгляд. – Те, Тео… доро… – то был младший брат, и, по сути, правая рука босса , которому, по слухам, доверяли самые жестокие и насильственные дела в организации.
Теодоро Доменико Бенедетти.